English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll kill you both

I'll kill you both translate Turkish

110 parallel translation
- Yes, and I'll kill you both.
- Yap da ikinizi de öldüreyim.
When I kill you, it'll be face-to-face with both of us on our feet.
Seni öldüreceğim zaman, ikimiz ayakta ve yüz yüze olacağız.
I'll kill you both.
İkinizi de öldüreceğim.
I'll kill you both!
İkinizi de geberteceğim.
I'll kill you both!
İkinizi de geberteceğim!
I'm saying it because they'll kill both of you.
Bunu söylüyorum, çünkü ikinizi de öldürürler.
I'll kill you! I'll kill you both!
Siz ikinizi öldüreceğim!
I'll kill you and Sangoro both!
Seni de Sangoro'yu da öldüreceğim!
I'll kill you and the girl both.
Sizi öldürürüm, kızı da.
Anybody tails me, bothers me one more time... I'll come back here and kill you both. Got it?
Bir daha beni izleyen ve rahatsız eden olursa gelip ikinizi de öldürürüm.
I'll kill both of you
İkinizide öldüreceğim
You're gonna tell the police the truth or I'll kill us both, I swear!
Birlikte polise gideceğiz ve onlara gerçeği anlatacaksın...
If y'all step on my bunion, I'll kill both of you.
Eğer şişime basarsanız, ikinizi de öldürürüm.
If you do, I'll kill you both.
Kesersen, ikinizi de öldürürüm.
I'll kill you both!
İkinizin de öldüreceğim!
- I'll kill both of you.
- İkinizi de öldürürüm.
I'll kill both of you!
İkinizi de geberteceğim!
If you don't give me the bomb, I'll kill both of you right now.
Bana bombayı vermezsen, şu anda ikinizi de öldürürüm.
I'll kill you both!
Hepinizi öldüreceğim pislikler.
I'll kill you, swine! I'll shoot both of you!
- Seni öldüreceğim, pislik!
While pulling out his gun, he said, "I'll kill you both."
Kocanız ne söyledi? Tabancasını çekerken, ikimizi de öldüreceğini söylüyordu.
- Sidney, stay away! If you do one thing to attract attention to yourself... one thing, I'll kill them both.
Eğer diğerlerinin ilgisini çekecek bir şey yaparsan ikisini de öldürürüm.
If he dies, I'll come in and kill you both.
Öldüğünde, ruhu bedeninden ayrıldığı an, içeri girip ikinizi de öldüreceğim.
Or I swear to God, I'll kill you both.
Yoksa yemin ederim ikinizi de öldürürüm.
Otherwise I'll kill you both.
Yoksa ikinizi de öldürürüm.
I'll kill you both!
İkinizi de öldürürüm!
If I tell you, the other bikers, they'll kill us both.
Eğer söylersem diğer motorcular, ikimizi de öldürürler.
You're gonna do what I tell you, or I'll kill you both!
Dediğimi yap yoksa ikinizi de öldürürüm. İyi.
I'll kill you both, I swear I will!
İkinizi de öldüreceğim. Yemin ederim!
Maybe I'll just kill both of you.
Belki ikinizi de sadece öldürürüm.
I hate asking you to do this, we both do but it'll cost us, kill our careers.
Bunu yapmanı istemezdik ama meslek hayatlarımız sona erecek.
I'll kill the both of you and eat'em all myself!
İkinize yok, hepsini ben alırım!
Do not get too close or I'll kill the both of you.
Fazla yaklaşma yoksa ikinizi de öldürürüm.
I know how scared you are, but if he gets what he wants, he'll kill both of you.
Ne kadar korktuğunu biliyorum. Fakat eğer bu adamlar istedikleri şeyi alırlarsa, ikinizi de öldürürler.
I'll have to kill both you.
İkinizi de öldürmek zorundayım.
But you try anything, I'll kill you both.
Ama bir şey denemeye kalkarsanız ikinizi de vururum.
Because the only other passions you have besides me are Captain Oats whiny music and, well, I know it can't be comic books because if you bring up you and Zach and Atomic County I'll kill you both while you sleep.
Çünkü benden başka bir tutkun varsa onlar da Kaptan Oats ve uyuşuk müzikler. ve, ee, çizgi romanlar olamayacağını biliyorum, çünkü eğer sen, Zach ve Atomic County o konuyu bir daha açarsanız.İkinizi de uykunuzda öldürürüm.
I'll kill you both.
İkinizi de öldürürüm.
I'll kill them both unless you kill me now.
İkisini de öldürürüm ta ki beni öldürene dek.
Kill him or I'll have you both shot as spies.
Öldür onu yoksa ikinizi de casuslar gibi öldürürüm.
And like I tell you every day, if I come back in the middle of the afternoon and you're having sex with somebody, I'll kill you both.
Ve hergün söylediğim gibi, eğer öğleden sonra gelirsem ve seni birileriyle sevişirken görürsem, ikinizi de öldürürüm.
Mention that to her and I'll kill both of you.
Bundan ona bahsedin ve ikinizi de öldüreyim.
One more word and I'll kill you both.
Tek kelime daha edersen ikinizi de öldürürüm.
Now I'll have to kill both of you.
Şimdi ikinizi de öldürmeliyim.
I know you probably don't think I'm all that smart, but I do know that that vampire can kill us both before we even get in the door.
Biliyorum benim o kadar akıllı olduğumu düşünmüyorsun ama bildiğim bir şey var ki ; o vampir daha biz kapıya bile varamadan bizi öldürebilir.
You fix this, or I'll kill them both.
Bunu hallet, yoksa ikisini de öldürürüm.
When the time comes, I'll kill you both myself and I'll make it quick.
Zamanı geldiğinde, ikinizi de ben öldüreceğim ve hem de bunu çabucak yapacağım.
You two get any closer than that, I'll kill you both.
Biraz daha yakınlaşırsanız, ikinizi de öldürürüm.
In which case, you are of no use to me. And I'll be forced to kill you both.
Bu durumda işime yaramazsınız.
You pull on me, either one of you I'll kill you both.
İkiniziden biri bile bana sataşırsa ikinizi de öldürürüm.
I'll kill both of you.
İkinizi de geberteceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]