English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Instills

Instills translate Turkish

19 parallel translation
Money instills confidence in the business sector, not appointments.
İş sektörüne güveni para aşılar, teçhizatlar değil.
And if you think you're preparing'these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin'the very spirit this institution proclaims it instills.
Bu küçük balıkları erkekliğe hazırladığınızı düşünüyorsanız tekrar düşünün derim. Çünkü bu kurumun aşıladığını iddia ettiğiniz ruhu öldürüyorsunuz.
Humans or centaurs, nothing instills fear like fire.
İnsan ya da sentor, hiçbiri böyle bir ateşe dayanamaz.
Who wants a justice system that instills doubt?
Kuşku bırakan bir adalet sistemini kim ister?
Education instills confidence in girls.
Eğitim kızların kendine güvenini artırır.
Working in this clinic obviously instills a deep sense of compassion.
Bu klinikte çalışmanın insana merhamet duygusu aşıladığı muhakkak.
Yes, but ultimately its true worth can only be judged by the genuine faith it instills in the hearts of the many pilgrims who come to visit the shrine, and more importantly, in the charitable contributions they make while they are here.
Evet ama gerçek değeri ziyarete gelenlerin yüreğinde uyandırdığı gerçek inançla ölçülebilir. En önemlisi de cömert bağışlarıyla.
Just the name instills a sense of fear.
Sadece adı bile bir korku hissi veriyor.
He instills an overwhelming feeling of dread into anyone who activates him.
Onu çalıştıranın içini çok yoğun bir dehşet hissi kaplıyor.
instills confidence, makes them free and easy with their hams.
Güven aşılar. Jambonlarından daha kolay ve rahat ayrılırlar.
What is it about the fugitives, I wonder, that instills such misguided loyalty?
Bu kaçaklarda ne var ki böyle bir sadakati bile yoldan çıkartabiliyorlar?
"Realization of the sniper's presence instills fear in enemy troops."
"Keskin nişancının varlığının kavranışı düşman askerlerine korku aşılar."
America is coming apart at the seams because of the way it's being run, and the values it instills.
America artık köşelerinden çatırdıyor yönetim biçiminden tutun da, kaybettiği değerlere kadar.
Well, that just instills me with confidence.
İşte bu bana güven aşılamanı sağladı.
Yeah, that instills confidence.
Evet, güven aşılıyor.
That instills confidence.
Hâlâ gizlilik aşılıyor.
It ravages what is human in its victims, instills a raging thirst.
Kurbanında insanlığa ait ne varsa mahvediyor. İnsana hırçın bir susuzluk aşılıyor.
Ravages what is human and instills a raging thirst.
Kurbanında insanlığa ait ne varsa mahvediyor. İnsana hırçın bir susuzluk aşılıyor.
He thinks fear protects him, but fear he instills, silence can't hide it.
Korkunun, kendisini koruduğunu düşünüyor ama aşıladığı korku... Sessizlik bunu saklayamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]