English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isn't this amazing

Isn't this amazing translate Turkish

74 parallel translation
Isn't it amazing, Henry, that lying here within this cowl is an artificially developed human brain?
Bu şaşırtıcı değil mi Henry, Bu sargılar içinde burada yatan yapay bir insan beyni?
- Isn't this amazing?
- Müthiş değil mi?
Isn't this amazing?
inanılmaz değil mi?
Oh, isn't this amazing?
Oh, şaşırtıcı değil mi?
Isn't this amazing?
İnanılmaz değil mi?
Isn't this place amazing?
Muhteşem bir yer değil mi?
This is amazing, isn't it?
Sizce de muhteşem değil mi?
Isn't this amazing. Come on.
İnanılmaz değil mi?
The amazing thing is, in this collection of great legal minds, there isn't a single real card player.
İnanılmaz ama kanun konusunda muhteşem olan bu adamlardan hiç kimse poker oynamayı bilmiyordu.
Isn't this amazing?
Harika değil mi?
Isn't this amazing?
İnanılmaz, değil mi?
Isn't this the most amazing block?
Burası ne enteresan bir sokak değil mi?
Isn't this amazing.
Ne harika değil mi?
Amazing, isn't it? What is this new talent?
- Nedir bu?
Isn't it amazing how our innermost fears.. .. turn into this Freudian whole - -
Sence de içimizdeki korkuların Freud'a göre küçüklüğümüze bağlı olması ilginç değil mi?
And Buffy? Isn't this reception amazing?
Buffy, ne güzel çekiyor, değil mi?
Isn't this amazing?
Büyüleyici değil mi?
Yes, I had a relationship with this amazing girl. That it must have been perverted or violent that's your world, isn't it?
Bu harika kızla arkadaş olduğum için sapıklık yapmam veya şiddet uygulamış olmam gerektiğini düşünüyorsunuz.
This stuff is really amazing, isn't it!
Akıl almaz bir şey, değil mi?
Hi, isn't this amazing?
Bu biraz hayret uyandırıcı değil mi?
Isn't this amazing?
Sence de harika değil mi?
This isn't what you deserve. You're an amazing person.
Hakettiğin bu değil Sen muhteşem birisin.
- Isn't this amazing?
- Şaşırtıcı, değil mi?
Isn't this amazing?
Ne güzel, değil mi?
- Isn't this amazing? - I've never seen anything like this.
- Daha önce böyle bir şey görmemiştim.
- Isn't this amazing?
- İnanılmaz değil mi?
I think that this purple... - Isn't this purple fabulous? - It's amazing.
Bence bu mor harika bir mor değil mi?
Isn't this weather amazing?
Hava çok güzel değil mi?
Isn't this amazing?
- Bu harika değil mi?
Our own Ernie Appleby is getting a sneak peek at this amazing new ride, isn't that right, Ernie?
Ernie Appleby bu ilginç deneyimden bize bir ipucu vermeye çalışacak, değil mi Ernie?
Hey, isn't this theater amazing?
Hey, bu salon harika değil mi?
Wow, isn't this amazing?
Olağanüstü değil mi?
But I do think you're a lot more stoned than I am, because this isn't exactly amazing.
Ama, sanırım senin kafan, benden daha iyi. Çünkü ben şaşıracak bir şey göremiyorum.
- Hey. - Isn't this amazing?
Ne harika değil mi?
- Isn't this amazing?
- Muhteşem, değil mi?
- Isn't this amazing?
- Harika değil mi?
Isn't this place amazing?
Burası harika, değil mi?
Isn't this fucking amazing?
İnanılmaz, değil mi?
Isn't this amazing?
Muhteşem değil mi?
Isn't this place amazing?
Harika değil mi burası?
Isn't this place amazing?
Harika bir daire değil mi?
- Who knew the wilderness could be so... wild. - Isn't this amazing?
- Harika değil mi?
Isn't this amazing?
Bu inanılmaz değil mi?
This is so amazing, isn't it?
- Çok harika, değil mi?
Isn't this place amazing?
Burası harika bir yer değil mi?
It's amazing, isn't it, that you're friendly with someone for, like, ten years, and that you don't know anything more about them than this much?
İnanılmaz, değil mi? Birisi ile on yıl arkadaşlık ediyorsunuz ve hakkında tüm bildiğiniz işte bu kadar.
Isn't this place amazing?
Burası inanılmaz değil mi?
Isn't this place amazing?
Burası mükemmel değil mi?
Oh, isn't this an amazing view, honey?
İnanılmaz manzara, tatlım.
Isn't this an amazing kitchen?
İlginç bir mutfak, değil mi?
- Isn't this campus amazing?
Bu kampus harika değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]