It will be difficult translate Turkish
268 parallel translation
It will be difficult to find a more suitable candidate for extermination.
Öldürülmeyi benden daha fazla hak eden birini bulamazsın.
It will be difficult not to tell the world of your generosity.
Bu cömertliğinizden dünyaya bahsetmemek zor olacak.
It will be difficult to go Los Angeles to get the money.
Los Angeles'e gidip parayı getirmek benim için zor.
I'd like to, and even hope to, but it will be difficult.
Çok istiyor, ve öyle olmasını umuyorum ama bu zor olacak.
- It will be difficult for me
- Benim için zor olacak.
It will be difficult to adjust to reality. To make you see that your habits contradict those of priests.
Gerçekliğe uymanız, alışkanlıklarınızın, rahiplerinkine aykırı olduğunu görmenizi sağlamak zor olacak.
But I fear it will be difficult to make my discovery known.
Ama korkarım ki keşfimin ünlenmesini sağlamak zor olacak.
It will be difficult.
Zor olacak.
Yes, it will be difficult, but remember we're in London.
Zor olacak ama Londra'dayız zaten.
" He also explained to us that we have democracy because partisans died and it will be difficult because democracy is like the fields which need to be tended to every day.
"Bize demokrasimizin olduğunu da açıkladı çünkü partizanlar ölmüştü ve bu çok zor olacak çünkü demokrasi her gün ilgilenilmesi gereken tarlalar gibidir."
It will be difficult, but not impossible.
Zor olacak, ama imkansιz değil.
It will be difficult, that's for sure.
Zor bir iş olacak, orası kesin.
Congratulations! It will be difficult for me to replace you.
Senin yerini dolduracak birini bulmak çok zor olacak.
It will be difficult without the help of a skilled typist.
Kalifiye bir daktilografın yardımı olmadan, zor olacaktır.
It will be difficult to throw them out.
Onları dışarı atman zor olacak.
It was easy enough planning this enterprise... but it will be difficult to come out of it well.
Bu girişimi planlamak yeterince kolaydı ancak başarıyla sonuçlandırmak zor olacak.
It will be difficult, but I'll try.
Güç olacak ama denerim.
It will be difficult.
Fuhuşa zorlamaktan.
It will be difficult for Ceddie to understand why we must live apart.
Saddy'nin neden ayrı olduğumuzu anlaması çok güç olacak
It will be difficult to stay with me and maintain good beha vior.
Benimle birlikte olursan usluluğunu sürdürmek zor olacak.
It will be difficult to defeat him.
Onu altetmek zor olacak..
It will be difficult.
Bu zor olacak.
It will be difficult to follow on asphalt.
Bu yolda izlerini takip etmek zor olacak.
- Coach, even with my help it will be difficult if not nearly impossible to defeat a team from Korea.
Koç, benim yardımlarım olmadan. ... Kore takımının üstesinden gelmeniz mümkün değil.
It will be difficult to sing with a sword in your gullet.
Gırtlağında bir kılıçla şarkı söylemek zor olacak.
It will be difficult to convince my allies to back Gowron.
Müttefiklerimi, Gowron'u desteklemeleri için ikna etmek zor olacak.
And, perhaps, a cross section of you... despite the forced civility of this review of our Party... will return with courageous hearts to the days in which it was difficult to be a National Socialist.
Ve belki de, sizin bir boykesitiniz... Partimizin bu teftişinin zoraki nezaketine rağmen... cesur yüreklerle bir Nasyonal Sosyalist olmanın... güç olduğu günlere dönderecek.
It will be difficult alone.
Tek başına gitmen bile zor.
Perhaps I am wrong in telling it to you but in a few years you will be women of an age to love and suffer and face difficult problems.
Belki size anlatmakla hata ediyorum ama birkaç yıl sonra sizde birer kadın olacaksınız, aşık olup acı çekecek ve çeşitli sorunlarla yüzleşeceksiniz.
It will be very difficult...
Çok zor olacak...
It will be very difficult for a day or two until we take the bandages off.
Bandajlar çıkarılıncaya kadar bir-iki gün çok zor olacak.
Meanwhile, I'll try to have a talk with your father that will be the most difficult part of it.
Bu arada, babanla konuşmaya çalışacağım. bu en zor tarafı olacak.
Which means it will be exceedingly difficult for anyone to prove she's someone else.
Bu da, birinin, onun bir başkası olduğunu ispatlamasının son derece zor olduğu manasına geliyor.
Judah it will be very difficult to govern here.
Yahuda. Burayı yönetmem çok zor olacak.
It will no doubt be difficult for you there.
Senin için çok zor olacağına şüphe yok.
No matter how difficult it may be I will avenge you both
Ne kadar zor olursa olsun ikinizin de intikamını alacağım.
Although it will be most difficult, try.
Ne kadar zor görünse de deneyin.
It's a pity we can't include a live Klingon. That would just about wrap... Will it not be difficult to cut the small groove into the barrels?
Ne yazık ki canlı bir Klingon...
I dare say you will find it difficult to be able to breath.
Nefes almaya bir zorlanacağını sana söyleyebilirim.
It will be a difficult day tomorrow.
Yarın zor bir gün olacak.
I know how difficult it will be to replace him, sir.
Bunu değiştirmenin ne kadar zor olacağını biliyorum, efendim.
It will be dark soon, difficult to come back.
Az sonra karanlık bastıracak, geri dönmek zor.
But it will be more difficult to answer
Ama bunu cevaplamak daha zor olacak.
Well, I will try, but it may be difficult.
Denerim, ama zor olabilir.
I know that will be difficult, but it doesn't do anyone any good.
"Bunun zor olacağını biliyorum," "ama başka çaremiz yok."
Or it will be more difficult.
Yoksa daha zor olur.
I know it's going to be difficult, but I'll explain properly and you will understand.
Zor gibi gelebilir, ama sana açıklayacağım ve sen de anlayacaksın tatlım.
It will be long and difficult, and will be even dangerous, but the earth is listening to my poem.
Mümkün mü bu? Uzun ve zor olacak, ve hatta tehlikeli, fakat dünya dinliyor şiirimi.
It will be very difficult for the neighbor - to come through here - as they were rude enough to shoot the commander - and many friends of us.
Komutanımızı ve birçok arkadaşımızı acımasızca öldürecek kadar sert olan komşularımız için buraya gelmek oldukça zor olacaktır, emin olun.
It's just that as you grow up and become a young lady, there are going to be... things... and situations that will be... difficult for a man.
Ama büyüyüp genç kız olduğunda bazı durumlar olacak. Bir erkeğin idare edemeyeceği...
And it will be very difficult to get us out once we are.
Bir kere girdik mi de bizi çıkarmak çok zor olacak.
it will pass 68
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47
it will be ok 17
it will never happen again 36
it will be fine 78
it will come 28
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47
it will be ok 17
it will never happen again 36
it will be fine 78
it will come 28