English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kidney stones

Kidney stones translate Turkish

74 parallel translation
- She has kidney stones. - That's a shame.
Böbreklerinde taş var.
- She's got kidney stones, remember?
- Böbreklerinde taş var, unutmayın.
Gout, kidney stones.
Gut, böbrek taşları.
I have kidney stones.
Böbrek taşı var.
They took out all my top teeth, then found out it was kidney stones.
Üst dişlerimi tümdem söktükten sonra, böbrek taşı teşhisi koymuşlardı.
He has kidney stones.
# Böbreğinde taş var.
Did Mom have kidney stones?
Annemin böbrek taşı var mıydı?
How do you get kidney stones?
Böbrek taşı nasıl oluştu sende?
He's got kidney stones and COPD.
Böbrek taşı ve COPD var.
Kidney stones.
Böbrek taşlarım.
Mr. Tribbiani, I'm afraid you've got kidney stones.
Bay Tribbiani, korkarım sizde böbrek taşı var.
It's kidney stones.
Böbrek taşı.
Kidney stones!
Ne oldu? Böbrek taşı!
I remember when I had my kidney stones taken out.
Böbrek taşlarımı aldırdığım zamanı hatırlıyorum.
Give you kidney stones.
Böbrek taşı yapar.
For the first time, we're seeing uric acid elevated, so you're giving yourself hyperuricemia, and the danger of hyperuricemia is gout, kidney stones.
Öncelikle ürik asidinin yükseldiğini görüyoruz. Hiper ürisoma seviyesindesin. Bunun tehlikesi damla hastalığı ve böbrek taşlardır.
The chronic diarrhea, kidney stones, fat redistribution.
Kronik ishal, böbrek taşları, yağ dağılımının değişmesi.
Cancer, heart disease, Osteoporosis, strokes, kidney stones, Anemia, diabetes, and more.
Kanser, kalp hastalıkları, osteoporoz, kalp krizi, böbrek taşı, anemi, şeker hastalığı ve dahası...
Kidney stones would cause what?
Böbrek taşları neye sebep olur?
Because I am unable to pulverize my own kidney stones.
Çünkü kendi kendime böbrek taşlarımı kıramıyorum.
Yeah, well, I never told you about my kidney stones either.
Evet, sana böbrek taşlarımdan da bahsetmedim.
Maybe he really is sick, and he doesn't wanna be shot at the hideout, so he invents the story about kidney stones.
- Belki gerçekten hastadır. Sırf onu vurmayalım diye böbrek taşı yalanı uydurmuştur.
It's kidney stones!
Böbrek taşım var.
Heather is... is in today for a lithotripsy to remove kidney stones and a thoracoplasty to alleviate pressure on her lungs.
Heather... hastaneye bugün böbrek taşları için litotripsi olmaya ve ciğerlerindeki baskıyı azaltmak için torakoplasti olmaya yattı.
Removing the kidney stones may seem minor, but it will really improve your quality of life.
Böbrek taşlarının kırılması ufak bir şey gibi görünebilir, ama yaşam kaliteni çok arttıracak.
No, I have to see if your kidney stones has dissolved yet.
Hayır, böbrek taşlarının eriyip erimediğini kontrol edeceğim.
Most kidney stones are calcium and benign.
Böbrek taşlarının çoğu kalsiyum içerikli ve iyi huyludur.
Because he said kidney stones were boring.
Böbrek taşlarının sıkıcı olduğunu söylediği için.
Some geological equipment breaks ice and rock the same way we break kidney stones.
Bazı jeolojik aletler taşı ve buzu bizim böbrek taşlarını kırdığımız yöntemlerle parçalar.
CT was clean for tumors and kidney stones.
- Tomografide tümör ya da taş görünmedi.
Developed explosives... anything from blowing out tunnels to breaking up kidney stones.
Patlayıcı uzmanıydı. Tüneller açmaktan böbrek taşı kırmaya kadar her şey vardı.
The Seoul side has sent over the application concept of helping kids with kidney stones.
Seul bölgesinden böbrek taşı konusunda çocuklara yardım için bir fikir talebi gönderildi.
Most kidney stones do. Where does it hurt, precisely?
Birçok böbrek taşı öyledir.
I looked over your patient charts, and I noticed you have a shock wave lithotripsy scheduled for kidney stones this morning, and I was...
Hasta çizelgelerinize baktım... Şok dalgalı bir litrotripsiniz olduğunu öğrendim bu sabah böbrek taşları için planlanmış ve daha önce hiç yapmamıştım, dört gözle bekliyorum.
- No, the kidney stones.
- Yok "Böbrek Taşları".
What about my kidney stones because when I passed one it totally felt like I was giving birth.
Ya böbrek taşlarım? Düşürürken doğum yapıyormuş gibi acımıştı.
It's gonna have to wait until after I check on Torres'knee girl, turf the window jumper to Psych, remove a june bug from some kid's ear in the pit, write meds for screaming kidney stones guy and then deliver labs - to my goiter lady.
- Torres'in diz hastasını kontrol edip intihara meyilli hastayı psikiyatriye yönlendirip klinikteki çocuğun kulağındaki böceği çıkartıp çığlıklar atan böbrek taşı hastası adama ilaçlarını yazıp, guatr hastama da...
He's got kidney stones.
Böbrek taşı varmış.
It could be kidney stones or your prostate.
Bobrek tasi veya prostat olabilir.
The children are fine, and you have kidney stones.
Gördüğüm kadarıyla bebekler sapasağlam. Böbreğinizdeyse taş var.
It was kidney stones.
- Sorun böbrek taşıymış.
The children are fine. You have kidney stones.
Gördüğüm kadarıyla bebekler sapasağlam.
How are your kidney stones?
Böbrek taşları rahatsız ediyor mu?
See, I was at--recently at a celebrity auction where I sold one of my kidney stones for $ 75,000.
Geçenlerde ünlülerin katıldığı bir açık arttırmadaydım. Böbrek taşlarımdan birini 75 bin Dolara sattım.
Scate mononiscoliosis a woman with stones in the kidney or?
Neden kendine gerçek hastalığı olan bir kadın bulmuyorsun? Mesela mono ya da safra taşı olan birisini.
- How d'you think she got kidney stones?
- Böbrek taşlarını nasıl yaptı sanıyorsun?
I've passed kidney stones more accurately.
Ben böbrek taşlarımı bile deliğe daha isabetli döktüm.
Kidney stones.
Böbrek taşı.
As in "kidney" stones.
Böbrek taşı gibi.
- Kidney stones?
Böbrek taşı mı?
Kidney stones.
Bu hastalıklar hâlâ var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]