English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Knowledge is power

Knowledge is power translate Turkish

110 parallel translation
"Knowledge is power."
"Bilgi güçtür."
Xl, Knowledge is Power and the Early Bird Catches the Worm I'm going dancing tonight,
Sence Ida yüzünden mi? Olamaz Herbert. Hiç sanmıyorum.
Knowledge is Power, and the Early Bird Catches the Worm
XI. BİLGİ GÜÇTÜR ve ERKEN KALKAN YOL ALIR
My mother told me, "Knowledge is power."
Annem derdi : "Bilgi kuvvettir".
Knowledge is power.
Bilgi güçtür.
Knowledge is power, Mr Rom.
Bilgi güçtür Mr Rom.
"But knowledge is power only through God."
"Ama bilgi sadece Tanrı aracılığıyla edinilen güçtür."
For if knowledge is power then a god am I!
Bilgi güçse... ben... bir... Tanrıyım.
Knowledge is power, and I didn't want to give him that power.
Bilgi güçtür, ve ben ona bu gücü vermek istemiyorum.
knowledge is power.
Bilgi güçtür.
And like the great man said, "Knowledge is power."
Ve büyük adamların dediği gibi, "Bilgi güçtür."
Education is knowledge. And knowledge is power.
Eğitim hayati ve bilgi güçtür.
Knowledge is power, Amarice.
Bilgi güçtür, Amarice.
If knowledge is power, the man who controls the Ocuiaris is the most powerful on Earth.
Bilgi güç ise, Ocularis'e hükmeden insan dünyanın en güçlü insanı olur.
- Cos knowledge is power!
- Çünkü bilgi güçtür!
Well, knowledge is power.
Mide bulandırıcı ama yasal.
- Knowledge is power.
- Bilgi güçtür.
Knowledge is power.
Bilgi, güçtür.
I mean, knowledge is power.
Bilgi güç demektir.
Knowledge is power.
- Bilgi güç demektir.
Knowledge is power, but you remain unknown.
Bilgi güçtür. Ama sen meçhulde kalacaksın.
I have been around the galaxy long enough to know that knowledge is power and understanding the technology that was left behind by the Ancients is the most powerful knowledge around.
Galaksinin her tarafında bilginin güçle ilgili olduğunu bilecek kadar uzun bir süredir dolaşıyorum ve Eskiler'in teknolojilerinin ve geride bıraktıkları bilgilerin bunların içinde en güçlüsü olduğunu anladım.
Knowledge is power, but how you use that power defines whether you are good or evil.
Bilgi güçtür ama bu bilgiyi nasıl kullandığın senin iyi veya kötü olduğunu tanımlar.
As Francis Bacon once said, knowledge is power.
Francis Bacon'ın söylediği gibi, bilgi güçtür.
Knowledge is power, right?
- Bilgi güçtür, değil mi?
( Rich ) Yeah, well, knowledge is power.
Evet, bilgi güçtür.
Knowledge is power, Danny.
- Bilgi güçtür, Danny.
And knowledge is power.
Ve bilgi, güçtür!
Knowledge is power, Sean.
Bilgi güçtür, Sean.
They say knowledge is power.
Bilginin "güç" olduğunu söylerler.
Knowledge is power, Danny.
Bilgi güçtür, Danny.
Polly, knowledge is power.
Polly, bilgi güçtür.
Knowledge is power.
Bilgi, güç demektir.
Knowledge is power!
Bilgi güçtür!
Charm is all well and good but, in the real world, knowledge is power.
Cazibe iyi hoş ama gerçek dünyada, tecrübe konuşur.
We should learn the basics Knowledge is power.
Temellerini bilmek gerek. Bilgi güçtür!
There's no denying a monster is at large, and we are dealing with forces beyond our knowledge and power.
" Ortalıkta dolaşan bir canavar olduğu yalanlanmış değil, bilgi ve gücümüzün ötesindeki güçlerin üstesinden gelmeye çalışıyoruz.
I want you to see the extent of these secrets for which they have hounded me, the knowledge which costs the lives of those dearest to me, the power which is still mine - - enough energy to lift mankind
Beni izlemelerinin nedeni olan sırların, çok sevdiğim insanların hayatlarına mal olan bilgilerin ve hala benim olan gücün kaynağını görmenizi istiyorum.
Knowledge and wisdom is the real power.
Bilgi ve bilgelik gerçek güçtür.
What good is your knowledge about healing herbs and soothing wine, without the power of the king so it can reach all the land?
Vebayı tedavi etmek, acıları dindirmek. Senin bilgin ve onun gücüyle pek çok insan kurtarılabilir.
The specialists of power of the spectacle, absolute power within its system of... language without reply, are absolutely corrupted... by their experience of contempt, and by the success of that contempt. They find their contempt again confirmed... by the knowledge of the contemptible man... who the spectator really is.
Gösteri gücünün – tek yönlü iletisiminin aleminde mutlak olan bir güç – uzmanlari küçümseme deneyimleri ve o küçümsemenin basarisi sonucunda tam anlamiyla yozlasmislardir ; çünkü küçümseyislerinin, tam anlamiyla asagilik izleyiciler olduklarinin farkinda oluslariyla nasil da dogrulandigini görürler.
It is not possible to be a scientist unless you believe that all the knowledge of the universe and all the power that it bestows is of intrinsic value to everyone, and one must share that knowledge... and allow it to be applied, and then be willing to live with the consequences.
Evrenin sana sunabileceği gerçek değeri, bilmeden asla bir bilim adamı olamazsın, ve bu bilgiyi de birileriyle paylaşmalısın... ve uygulanmasana izin verdiğinde sonuçları ile yaşamayı istersin.
O God, who is the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom ; defend us, thy humble servants, in all assaults of our adversaries, that we, surely trusting in thy defence, may not fear the power of any adversaries.
Yüce Tanrım, sonsuzluk içindeki yaşamında barışın koruyucusu ve sevginin yaratıcısı özgürlüğünü verdiğin bu kullarını koru, bize kötülük yapmak isteyenlerden ve bizi yolumuzdan döndürmek isteyenlere karşı senin bize olan korumana sığınırız bize yanlış yola gitmeme ve o insanlardan korkmama gücü ver.
Lust for power, like any lust, is seated at least according to... the latest medical knowledge, in the liver.
Tıptaki son bilgilere göre, güç kaybı ilk önce karaciğerin bozulmasıyla başlıyor.
Rome is a fire... a golden flame of power, of majesty, beauty, knowledge.
Roma bir ateş gücün altın bir alevi. Haşmet, güzellik ve bilgiyi içeren.
No one, except God, possesses the power and knowledge of what is to come.
Tanrı dışında hiç kimse geleceği bilme gücüne sahip değildir.
There is power in the white man's knowledge, but it can be dangerous too.
Beyaz adamın bilgisinde güç var, ama tehlikeli de olabilir.
Having the knowledge and the power to do what people want that they're unable to talk about is both a blessing and a curse.
Eğer bilginin ve gücün sahibiysen insanların yapmaktan mahrum olup dile getiremedikleri isteklerini gerçekleştirmek hem hayır hem şerdir.
Is great knowledge, power, understanding not enough for you to revere the Ori?
Büyük bir bilgelik, güç, anlayış sizin Ori'a saygı göstermeniz için yeterli değil mi?
Is great knowledge, power, understanding, not enough for you to revere the Ori?
Bilgisi, gücü, anlayışı Ori'a hürmet etmen için yeterli değil mi?
But I'm content that the power that propels me does so with superior knowledge as to what is for the best, and that is my faith.
Ama içim rahat, beni sürükleyen bu güç bu işi büyük bir bilgelikle yapıyor en iyisini yapıyor, buna inanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]