English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lovelace

Lovelace translate Turkish

122 parallel translation
My escort, Adam Lovelace from Biloxi, well, he gave me a mint julep.
Kavalyem, Biloxi'li Adam Lovelace, bana nane likörü içirmişti.
You know, those Lovelace boys are all very handsome, but fast, if you know what I mean.
Lovelace erkekleri yakışıklı ve hızlı oluyor. Bilmem anlatabildim mi?
There's nothing to worry about.
Lovelace Kliniği, Albuquerque, New Mexico, Şubat 1959 Endişelenecek bir şey yok.
If she plays her cards right, she could be the next Linda Lovelace.
Kartlarını doğru oynarsa, bir sonraki Linda Lovelace olabilir.
You know what Linda Lovelace once said?
Linda Lovelace'ın bir ara söylediğini hatırlıyor musun?
Have you heard of Linda Lovelace?
Linda Lovelace diye birisin duydun mu hiç?
That poem of Lovelace.
Lovelace'ın şu şiiri.
Lovelace. "Off to the English Civil War"?
Lovelace. "İngiliz İç Savaşı'na Doğru" mu?
Linda Lovelace, and conversations, and jokes about Deep Throat, appeared on network television.
Linda Lovelace ve Deep Throat hakkındaki şaka ve muhabbetler, televizyonlara çıktı.
Linda Lovelace, and everything changed.
Linda Lovelace, ve herşey değişti.
Before she became worid-famous as Linda Lovelace,
Linda Boreman ; dünyaca ünlü Linda Lovelace olmadan önce,
As we pulled in, we saw Linda Lovelace lying on the lawn with her...
Orada Linda Lovelace'ı gördük, şeyle çimlere uzanmıştı...
Deep Throat was so successful that it turned Linda Lovelace from an unknown into a celebrity and poster-child for the new porn chic.
Deep Throat, Linda'yı poster çocuğundan porno yıldızına ve tanınmayandan bir ünlüye dönüştürmede etkin oldu.
And we saw this theater and it said, you know, Linda Lovelace, Deep Throat or whatever it was.
Bu sinemayı gördük ve denildi ki, Linda Lovelace'ı tanıyorsunuz, Deep Throat ya da her neyse.
I said, " I'm not angry'cause I don't know who Linda Lovelace is.
Ben de, " Kızgın değilim, çünkü Linda Lovelace kim bilmem.
Linda Lovelace, who had retired from the spotlight and was now a mother and housewife.
Linda Lovelace, spot ışıklarını bırakıp şimdi bir anne ve ev kadını olan.
Linda Lovelace is, uh, here.
Linda Lovelace, hmm, burada.
How did Linda Lovelace and Gloria Steinem join forces?
Linda Lovelace ve Gloria Steinem beraber çalışmaya ne zaman başladı?
Linda Lovelace moved with her family to Denver to try and start a new life.
Linda Lovelace, Denver'a ailesinin yanına taşınarak yeni bir yaşama başladı.
You know, I've lost two jobs because of the name Linda Lovelace.
Biliyorsunuz, iki defa işimi kaybettim, sadece adım Linda Lovelace olduğu için.
And they're always using the name Linda Lovelace, and what happened to me.
Sürekli Linda Lovelace ismini kullanıyorlar ve neler yaşadığımı yazıyorlar.
Linda Lovelace turned it, and Deep Throat turned it, into an industry.
Linda Lovelace da, Deep Throat da, endüstri haline geldi.
It was like that with Lovelace's maid.
Şu Loveless'ların hizmetçisi gibi.
You go see Lovelace. - Lovelace.
- Gidip Lovelace ile görüşmelisin.
- Go see Lovelace.
- Lovelace ile görüşmeli.
- Who's Lovelace?
- Lovelace kim?
- Lovelace is the guru.
- Lovelace guru'dur.
- Go see Lovelace.
- Lovelace'i git gör.
You heard the voice, now you're about to meet the one and only Lovelace, in the flesh right here, right on, right now.
Sesimi duydunuz, şimdi de eşsiz Lovelace'i karşınızda kanlı canlı görmek üzeresiniz. Tam burada, tam böyle, tam şu dakika.
Señor Lovelace my wife has disappeared.
Senyor Lovelace karım ortadan yok oldu. O hayatta mı?
They say, " Lovelace, who is this fool?
Bana "Lovelace, bu ahmak da kim?" diye soruyorlar.
- Lovelace.
- Ah, Lovelace.
Lovelace, Lovelace, Lovelace!
Lovelace, Lovelace, Lovelace...
- Lovelace.
- Lovelace.
Lovelace.
Lovelace.
Lovelace!
Lovelace!
Lovelace, you okay?
Lovelace, iyi misin?
Lovelace, how did you get that thing around your neck?
Lovelace, boynundaki şey sana nasıl verildi?
Lovelace, did you ever actually meet a mystic being?
Lovelace, gerçekten gizemli bir varlıkla tanıştın mı?
Here we go, Lovelace.
Aferin, Lovelace. Haydi.
All right, Lovelace, let's go.
Pekala, Lovelace. Gidelim.
See you, Lovelace.
Görüşürüz, Lovelace.
- Where's Lovelace?
- Lovelace nerede?
Lovelace!
Lovelace?
- Oh, look at Lovelace.
- Ah, bakın!
- Lovelace. - Lovelace.
Lovelace!
- Lovelace. - Oh, buddy, come on.
Buradayız!
Lovelace, don't go in the water!
Lovelace, suya girme!
Lovelace, hang in there!
Geri geldi! Dayanın!
- Lovelace!
Lovelace!
Hang in there, Lovelace.
Dur, Lovelace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]