English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lovelier

Lovelier translate Turkish

134 parallel translation
The lovelier of the two
# İkisinden sevimlisini
They keep on inventing new things now, don't they... and making life lovelier and lovelier?
Her gün yeni şeyler icat ederek yaşamı giderek daha güzel kılmıyorlar mı?
Lovelier.
Daha güzel, evet.
Lovelier than ever.
Hiç olmadığın kadar.
That you could be lovelier tonight than you were last night.
Dün geceden daha güzel olabileceğini.
My word, you're lovelier than ever.
Tanrım her zamankinden güzelsin.
Looking lovelier than ever.
Her zamankinden güzelsiniz.
No husband could have said anything lovelier to his wife on their 25th anniversary.
Hiçbir koca, 25. evlilik yıldönümlerinde bundan daha tatlı bir şey söyleyemezdi.
What was lovely from afar is still lovelier nearby.
Uzaktan güzeldi, yakından daha da güzel.
I've never seen a lovelier one.
Daha güzelini hayatımda görmedim.
Others had lovelier faces
# Diğerlerinin çehresi güzel olsa da #
My dear, you'll never look lovelier.
Bundan daha güzel görünmen mümkün değil hayatım.
We were still dining when it started. You are even lovelier close up.
Başladığında akşam yemeğindeydik.
I think you look lovelier in this color than any other.
Bu renk sana bütün renklerden daha çok yakışmış.
- You never looked lovelier.
- Hiç bu kadar sevimli görünmemiştin.
You can't hear Tony in Lovelier Than You.
"Lovelier Than You" da Tony'yi duyamazsın.
About Lovelier Than You, Les, a key higher?
"Lovelier Than You" için bir ton yükseği?
A sweeter and a lovelier gentleman this spacious world cannot again afford.
Böylesi sevimli ve şirin biri gelmez bir daha şu koca dünyaya.
You're looking lovelier than ever.
Her zamankinden daha da güzelsin.
Lovelier than the one I gave to Notre Dame of Ecouys.
Ecouy'daki Notre-Dame'a sunduğumdan daha güzelini.
You get lovelier every time I see you.
Sizi her gördüğümde daha güzelleşiyorsunuz.
Lovelier than Anne's?
Anne'inkinden daha mı fazla?
But then a young girl's skin is always much lovelier.
Fakat genç bir kızın teni her zaman daha seksidir.
Sarah, you look lovelier than ever.
Sarah, her zamankinden de güzel görünüyorsun.
I'll be a little lovelier each day with fabulous pink.
Bu şahane pembeyle günden güne daha hoş olacağım.
I've never seen you looking lovelier.
Çok güzelsin.
They'll look even lovelier with you wearing them.
Bunları giydiğinizde üstünüzde çok daha güzel duracaklar.
- He gets a little lovelier each day.
- Her gün biraz daha güzelleşiyor.
- You look lovelier every day
- Çok güzelsin ve hergün daha da güzelleşiyorsun.
I couldn't imagine a lovelier farewell.
Daha güzel bir veda hayal edemezdim.
Nothing is lovelier than the Appassionata.
Hiçbir şey Appassionata'dan daha sevimli değildir.
Dear, dear Anne... You look lovelier than than everything I've seen in a laundry before.
Sevgili Anne... bir çamaşırhanede gördüğüm her şeyden daha güzelsin.
My dear Sara, you look lovelier than ever.
Sevgili Sara her zamankinden daha güzel görünüyorsun.
- It would be lovelier to do it.
- Yapması daha hoş olurdu.
It'll look so much lovelier on you.
Sizin üzerinizde o kadar hoş duracak ki.
Have you ever seen a lovelier pair?
Var mı daha güzel bir çiftini göreniniz?
You look lovelier every day.
Her gün biraz daha tatlı oluyorsun.
What's lovelier than music than a woman's voice?
Müzikten, bir kadın sesinden daha güzel ne olabilir?
There's nothing lovelier than a woman who's absorbed in her work.
Kendisini işine adamış bir kadından daha hoş bir şey yoktur.
Nor art nor nature ever created a lovelier thing than you, Cousin Tess.
Ne sanatta, ne de doğada senden güzel bir şey yok, kuzen Tess.
Oh, they get lovelier every day.
Her gün daha da sevimli oluyorlar, değil mi?
You're even lovelier.
Daha sevimli olmuşsun.
It's lovelier to see you, sir.
Sizi de öyle, efendim.
It's even lovelier than Paradise!
Cennet kadar güzel burası!
- You're lovelier than I pictured.
- Düşündüğümden daha hoşsun.
Darryl, your mother gets lovelier every time I see her.
Darryl, anneni her seferinde daha da güzelleşmiş görüyorum.
She's even lovelier when she's mad.
Öfkeliyken bile harikadır.
Indeed, Mrs. Troi, you are even lovelier in person.
Gerçekten, Bayan Troi, siz gerçekte çok daha güzelmişsiniz.
I think I've never seen May looking lovelier.
May bu akşam ne kadar güzel görünüyor.
It's gonna be a lovelier evening.
Hapisten önce neler olacağını kim bilebilir?
You're lovelier than I pictured.
- Düşündüğümden daha hoşsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]