English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mama always said

Mama always said translate Turkish

42 parallel translation
And Mama always said she couldn't have fussin'and fightin'around her when she had a bun in the oven.
Annem daima "Karnımda çocuk varken," derdi "hiçbir şeyi dert edemem."
I've begun to realize there must be... a relationship between events, like Mama always said.
Annemin her zaman dediği gibi, olaylar arasında... bir bağlantı olması gerektiğini fark ettim.
My mama always said life was like a box of chocolates.
Annem her zaman hayatın bir kutu çikolata gibi olduğunu söylerdi.
Mama always said there's an awful lot you can tell about a person by their shoes.
Annem her zaman bir insanın ayakkabılarına bakarak, hakkında çok şey anlaşılacağını söylerdi.
Mama always said God is mysterious.
Annem hep Tanrı gizemlidir derdi.
Mama always said, "Put the past behind you before you can move on."
Annem hep derdi ki, "İlerlemeden önce geçmişini arkana al."
Mama always said that dying'was a part of life.
Annem hep, ölüm yaşamın parçasıdır derdi.
Mama always said, "Magic is as magic does."
Annem her zaman, "büyü yaptıkları kadardır." derdi
But you know, it's like my mama always said "Two tears in a bucket motherfuck it."
Ama biliyor musun, annem hep derdi ki "İki damla göz yaşı hiç bir boku halletmez."
My mama always said you do it fast, it won't hurt so much.
Annem, hızlı yaparsan, daha az acır der hep.
Mama always said...... you want something done, you DO it yourself.
Annem her zaman bir işin yapılmasını istiyorsan kendin YAP derdi.
Mama always said you'd be The Chosen One
# Annen hep senin seçilmiş kişi olacağını söyledi #
My mama always said :
Annem her zaman derki :
Mama always said,
Annemizin hep söylediği gibi,
My mama always said that sometimes, if a person dies all traumatic-like, then their spirit can get kind of just stuck in the night they died.
Annem her zaman şunu söylerdi ; eğer bir insan travmatik şekilde öldüyse ruhları öldükleri gece bu dünyada sıkışıp kalabilirmiş.
My mama always said.
Annem her zaman söylerdi :
My mama always said, "Start with the bad news."
Annem her zaman "kötü haberle başla" demiştir.
Mama always said :
Annem hep şöyle derdi :
Mama always said never trust a pretty girl.
Annem hep, güzel kızlara güvenmememi söylerdi.
Mama always said I had a little bit of the devil in me.
Annem daima küçük bir şeytan olduğumu söylerdi.
Mama always said,
Sağ kalmak.
My mama always said, "Son, you gotta do the right thing."
Annem hep "Oğlum, doğru olanı yapmalısın" derdi.
Like mama always said, our children are just miniature versions of us.
Annemin hep dediği gibi, çocuklarımız minyatür versiyonlarımızdır.
And my mama always said to me, she said, "Julian, you are the only man in my world."
Ve annem daima "Julian hayatımdaki tek erkek sensin" derdi.
Yeah, Mama always said you better be- - right and be last before you gonna be first and be wrong, boy.
Annem hep ilk olup hatalı olmak yerine sonuncu olup doğru olman gerektiğini söylerdi.
You know, Mama always said you had the balls of a man about half your size.
Biliyor musun, annem hep yarın ebatlarında bir adamın cesaretine sahip olduğunu söylerdi.
Mama always said I'd make a great dentist.
Annem her zaman benden harika bir diş doktoru olacağını söylerdi.
And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good.
Ve annem hep gerçek arkadaşlığın kuralının, iyiliklerin değerini bilmek için çirkinlikleri de bilmek olduğunu söylerdi.
Mama always said it was a power and a gift.
Annem, her zaman bunun bir güç ve hediye olduğunu söylerdi.
My mama always said, "you want clear water, go to the head of the stream."
Annem daima "temiz su istiyorsan, derenin başına gideceksin" derdi.
It's like my mama always said,
Annemin de dediği gibi :
My mama always said... life was like a box of chocolates.
Annem her zaman "Hayat aynı bir kutu çikolata gibidir." derdi.
Mama always said you leave the party with the girl you brung.
Annem hep partiden yanında götürdüğün kızla ayrılacaksın derdi.
Mama always said life is like a box of closets.
Annem hep "hayat bir kutu dolap gibidir" der.
Remember what your mama always said,
Annenin her zaman ne dediğini hatırla,
You know, my mama always said,
Biliyor musun, annem hep derdi ki,
Mama always said Uncle Barkley was gonna find the Lord's hand.
Annem her zaman Barkley Amca'nın Tanrını yardımını bulacağını söylerdi.
Mama always said it was doomed.
Annem hep bunun kötü kader olduğunu söyler.
My mama, bless her soul always said my hands were the best part of me.
Rahmetli annem her zaman ellerimin en güzel yanım olduğunu söylerdi.
You always said, "Watch over me, Mama. When I grow up, I'll keep you safe."
Sen daima bana iyi bak anne büyüdüğümde ben sana bakıcam derdin.
My father said that I should always keep it with me.
Babam her zaman yanımda taşımama söylemişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]