English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Said what

Said what translate Turkish

37,603 parallel translation
I said what are you..
Ne yapiyorsun...
Our teacher said, what was it again?
Öğretmenimiz dedi ki... Neydi?
Were you touched by what he said?
Söylediklerinden mi etkilendin?
That's what I said, you jerk.
Ne söylemiştim ben?
Exactly. What Jae Hyeok said is right.
Jae Hyeok'un söylediği doğru.
Let's go with what the police have said, which is equivalent to $ 20 million.
Polisin söylediğini doğru kabul edelim, 20 milyon dolara eşdeğer.
I do, because I haven't been able to stop thinking about what you said and how it applied to my own life.
Borcluyum, cunku soylediklerini ve hayatimi nasil sekillendirdiklerini dusunmeden edemiyorum.
I thought you'd make a sassy comment about what I just said.
Az evvelki lafım hakkında küstah bir yorum yapacağını falan sanmıştım.
And that's also what I meant when I said that you'd be of no use to me.
İşime yaramayacağını söylediğimde de demek istediğim buydu.
So what that Mister said was all true, then.
Demek o adam doğru söylemişti.
Uncle, did you hear what I said?
Amca, dinliyor musun?
This is what my mom said.
Annem şöyle demişti :
What did you mean when you said she did this with her lips?
Dudaklarıyla ne yaptı öyle? Söylesenize.
"Give her the five grand." That's what he said.
"5 milyon won ver ona" dedi.
- That's what they said! - Oh, my gosh. Oh, my gosh.
- Onlar da öyle dedi.
Or Tobias. If Jim's the first human Trollhunter, like you said, then who or what was the Trollhunter before him?
Jim dediğiniz gibi ilk insan Trol Avcısı'ysa o zaman ondan önceki Trol Avcısı kimdi veya neydi?
What if I said no?
Ya hayır dersem?
But after what you said, you're reasonably cute.
Ama söylediğinden sonra makul ölçüde tatlısın.
Then... do you mean that thing that I said I'd do for you if you need? What?
Öyleyse yoksa ihtiyacın olan şey gerekliyse yapmam gereken o şey mi?
You said earlier that it's not my fault... no matter what happens,
Hani az evvel ne olursa olsun benim hatam olmadığını söylemiştin ya.
What's the answer? ! You said yes and no!
Hem evet hem hayır dediniz!
Both of you really didn't hear what that Little One said, right?
İkiniz de söylediğini duymadınız, değil mi?
Hyung. Just now... did you hear what she just said?
Abi, az önce onun ne dediğini duydun mu?
I do, because I haven't been able to stop thinking about what you said and how it applied to my own life.
Borçluyum, çünkü söylediklerini ve hayatımı nasıI şekillendirdiklerini düşünmeden edemiyorum.
Did you hear what he said?
"Rüzgâr bombası" dedi.
That's what the head said, too.
Müdürümüz de aynısını söylüyor.
That's what he said?
Böyle mi söyledi?
That's what he said.
Aynen böyle söyledi.
Did you not hear what Denise said?
Denise'in söylediklerini duymadın mı?
He said he had one more thing to take care of, but don't ask me what because I don't know.
Halletmesi gereken bir şeyin daha olduğunu söyledi ama ne olduğunu sormayın çünkü bilmiyorum.
Listen, I've. I've been thinking about what you said.
Dinle, söylediklerini düşünüyordum.
You didn't tell them what you said.
Bana ne söylediğini onlara söylememişsin.
Oh, I heard what you said to the dumb girl at table seven.
Masa yedideki aptal kıza ne söylediğini duydum.
Literally none of what you said made any sense.
Gerçekten söylediklerin hiçbiri mantıklı gelmedi.
Try to remember what she said.
Sana ne söylediğini hatırlamaya çalış
Lindsay's just really upset about what you said.
Lindsay söylediklerine gerçekten darıldı.
Do you remember what I said to you?
Sana ne söylediğimi hatırlıyor musun?
Did you hear what he said about you?
Hakkında ne dediğini duydun mu?
If we never speak again, I just wanna take back what I said before about my dog not being smart.
Olur da bir daha konuşamazsak köpeğimin zeki olmadığı hakkındaki laflarımı geri alıyorum.
Who said anything about love, what are you talking about?
Aşktan bahseden kim, neden bahsediyorsun sen?
I said stop what you're doing right now.
Şimdi ne yapıyorsun demiştim.
You know what Flumenbaum said... No contact.
Flumenbaum'un ne dediğini biliyorsun... bağlantı yok.
- Impossible! What I just said to you.
... sana daha yeni dediklerimi söyledim.
- I don't care what the indicators said.
İndikatörlerin ne dediği umurumda bile değil.
"While she said to herself resolutely changing her position on the seat... "... what about it? What does it mean?
Oturuşunu değiştirirken kendi kendine " Bunlar niye oluyor anlamı ne ki?
You know this wasn't really what I had in mind when you said projects.
Proje deyince aklıma böyle bir şey gelmemişti.
Remember what I said.
Dediklerimi unutma.
You know what my father always said about your side of the family?
Babam, ailenin siz tarafı hakkında hep ne derdi, biliyor musun?
I want this moron to repeat what he just said.
Bu ahmağın dediğini tekrarlamasını istiyorum.
- Hey, what are you doing? - How do you know what she said?
- Hey, ne yapıyorsun sen?
What do you mean, "what do I mean?" You just said rancho.
- Ne demek, ne demek istiyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]