English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Me and my friends

Me and my friends translate Turkish

1,103 parallel translation
Hey, another round of strawberry for me and my friends!
Bana ve arkadaşlarıma birer çilekli daha!
My name's Danny Brown, and me and my friends, we lifted some stuff at the crash.
Adım Danny Brown, ben ve arkadaşlarım enkazdan bir şeyler yürütmüştük.
Start hanging out with me and my friends... you can have any damn thing that you want.
Benimle ve arkadaşlarımla takılırsan istediğin her şeye sahip olabilirsin.
You watched me and my friends get all weepy and didn't say anything.
Beni ve tüm arkadaşlarımı üzgünken gördün ve bir şey demedin.
I couldn't let a couple of bucks come between me and my friends they wouldn't talk to me anymore and then I'd just have you.
Bir kaç doların arkadaşlarımla arama girmesine izin veremezdim benle bir daha konuşmazlardı ve ben de yalnızca sana kalırdım.
For me and my friends, these developments carried no weight.
Bu gelişmeler bizim hayatımızı pek etkilemiyordu.
Me and my friends used to rip the heads off Barbie dolls... and burry them in the mud in the backyard
Ben ve arkadaşlarım oyuncak bebeklerin kafalarını koparırdık... sonrada arka bahçeye, çamurun içine gömerdik.
You said that you wanted to help me and my friends.
Bana ve arkadaşlarına yardım etmek istediğini söylemiştin.
Bring me all the way up here just to blow me and my friends up?
Baştan alalım. Beni ve arkadaşlarımı öldürmek istedin.
You were gonna drive me and my friends.
Arkadaşlarımla beni bırakacaktın.
My friends hate me and I don't know anybody else.
Bütün tanıdıkları benden nefret ediyor. Ben de başka kimseyi tanımıyorum zaten.
My brothers and me, we split up to live with friends and relatives.
Kardeşlerimle dağılıp arkadaşlarımız ve akrabalarımızla yaşamaya başladık.
my, my. if you and i weren't friends, i'd think you were trying to put me off.
Arkadaş olmasak beni atlatmaya çalıştığını düşünürdüm.
Even if I don't get what I want, my life is over. Either you help me or you and your friends will die.
İstediğimi alamasam bile benim hayatım bitti, bu yüzden ya bana yarım edersin ya da sen ve arkadaşların ölür.
And my friends. You, the money, me, life. An equitable split.
Sen paranı... ben de yaşamı, eşit bir bölüşüm.
At night, my mind came alive with voices and friends as dear to me as my real ones.
Gece vakti, düşüncelerim canlandı - - Sesler ve sevdiklerimle, çok yakın, gerçek dostlarım gibi.
If you intend to open your lying mouth about me or my friends again... ... then go heeled and ready to fight!
O yalan dolu ağzını açıp ben ve dostlarım hakkında bir şey söyleyecek olursan... savaşmaya hazır ol!
Before the museum, I went to the railroad tracks with my friends and they were putting pennies on the tracks and watching them get squished but I didn't do that, because you told me never to waste money.
Ama müzeye gitmeden önce arkadaşlarımla demir yolunun oraya gittik ve bir sentlerini demiryoluna atıp ezilmelerini seyrediyorlardı. Ama ben öyle yapmadım çünkü bana asla parayı sokağa atmamı söyledin.
Like all my friends and they go by the locker all the time... and it's just, not even me.
Arkadaşlarım gibi onlarda dolaplarının yanına gidiyor... sadece ben değil.
Boys all paid attention to me and it drove my friends crazy.
Bütün erkekler bana bakıyordu ve bütün arkadaşlarım deliye döndü.
I don't appreciate you sending your punk-ass, bust-ass Jheri-curl-ass friends to shoot at me and my homey. They like to got dealt with.
Dangalak, serseri, pislik arkadaşlarını bizim üstümüze salman hiç hoş değil.
My dear friends Max and John have asked me Handsome Hans to be their music man!
Sevgili dostlarım Max ve John benden Yakışıklı Hans'tan düğünde çalmamı rica ettiler.
Me and my husband... and three of his friends.
Ben, kocam ve kocamın üç arkadaşı.
It's dedicated to my family... and to my farmed friends who took such a risk keeping me here.
Aileme ve beni saklayarak risk alan çiftçi dostlarıma adanmıştır.
I'm going to help them, Toscat, whether you like it or not, and I think my friends will join me.
Onlara yardım edeceğim, Toscat, hoşuna gitse de, gitmese de, ve arkadaşlarımda bana katılacak.
My friends and me, we do not suck up to Water and Power.
Dostlarım ve ben, "Su ve Gücün yalakalarından değiliz".
My friends told me that you were too neurotic... -... and that I was making a mistake.
Arkadaşlarım senin çok sinirli olduğunu ve... —... hata yaptığımı söylüyorlar.
Surely you don't want me to wear those in front of my parents and their friends.
Eminim bunları ailemin ve arkadaşlarının önünde takmamı istemezsin.
And the lives of my trusted friends... who bravely tried to help me save her.
Ayrıca onu kurtarmamda cesurca bana yardım etmeye çalışan güvenilir arkadaşlarımın hayatına da mal oldular.
You're gonna humiliate me in front of my friends my family and the entire state.
Bu davayı alacaksın ve beni arkadaşlarımın, ailemin ve tüm Mississippi eyaletinin önünde küçük düşüreceksin.
You know, my friends told me I'd be depressed... and teel guilty.
Arkadaşlarım depresyona gireceğimi ve suçluluk duyacağımı söylemişti.
I knew my friends were down in the depths with me... each in his own cell and each in his own pain... suffering his own demons.
Arkadaşlarımın da aynı durumda olduğunu biliyordum. Her birimiz kendi hücresinde, kendi acısıyla, kendi şeytanlarıyla baş başa.
I tend to believe what my friends tell me and what I can see.
Ben arkadaşlarımın anlattıklarına ve gördüklerime inanırım.
Friends come up to me at school and ask me about my crazy brother, the weirdo.
Okulda arkadaşlarım yanıma gelip deli ağbimi soruyorlar, tuhaf tipliyi.
And let me say this to you my interesting Judea Christian friends not only not only do I recommend crucifixions
Şunu da söylememe izin verin benim ilginç Musevi-Hıristiyan arkadaşlarım sadece sadece çarmıha germeyi tavsiye etmiyorum.
I just attacked all my friends and neighbors just for trying to help me.
Yardım etmeye çalışan arkadaşlarım ve komşularıma öylece saldırdım.
And my instincts tell me that you, Miles Edward O'Brien are going to live to be 140 and die in bed surrounded by family and friends.
Ve sezgilerim bana, Miles Edward O'Brien'ın 140'ına kadar yaşayacağını, etrafı ailesi ve dostları ile çevrili olarak yatakta öleceğini söylüyor.
You let me go and I will dedicate my life to killing everything you've loved. Your friends, your family... Your reputation, even your horse.
Sen gitmeme izin ver... ve ben de hayatımı sevdiğin herşeyi öldürmeye adayacağım... arkadaşlarını, aileni, şöhretini, atını bile.
What if one of my mother's friends was down here and see me
Elbette. Ya annemin arkadaşlarından biri buradaysa ve beni o şeyin...
I just can't believe that I can't have one night with my friends... without her here butting in and making me crazy.
Buna inanamıyorum. Buraya gelip poposunu yerleştirmeden... ve beni çıldırtmadan bir gecemi bile arkadaşlarımla geçiremiyorum.
Excuse me, my fashion-impaired friends I'm here to tell you hats are back. And this time, they've ganged up and formed one giant super-hat.
Affedersiniz, bu benim moda-anlayışım arkadaşlar Burada sana diyeeceğim şey şapkalar arabanın arkasına ve şimdi, Bu muazzam süper-şapkaya sözlü olarak saldırdılar.
Anyway, all my friends are there, pops up, scares the hell out of me, and I, you know, ruin my pajamas.
Herneyse, Bütün arkadaşlarım gelmişti, "Kutudaki Jack" aniden fırladı, Cehennemden fırlamışcasına korkuttu, ve ben, Bilirsiniz, altıma kaçırdım.
I'll bring them to me, and then they'll have to be my friends.
Onları bana getireceğim. Sonra da onlar benim arkadaşlarım olacak.
All my friends in seminary envied me... but big religion and big money was the last thing I wanted.
Papaz okulundaki bütün arkadaşlarım beni kıskanıyordu. Ama büyük bir kilise ve büyük para istediğim son şeylerdi.
How is it your fucking stupid, soon-to-be-dead friends thought that they could steal my cannabis and then sell it back to me?
Eceli yaklasmis salak arkadaslarin nasillar? Benim kenevirlerimi çalip bana geri satabilecegini düsünen arkadaslarin?
I said you picked me up, gave me a ride then I saw my friends, they took me home and that's the truth, no?
Beni yolda görüp kamyona aldığınızı sonra arkadaşlarımı görüp indiğimi, beni evime götürdüklerini söyledim. Doğrusu bu değil mi?
My friends all sold me out, and someone in there called me a fag.
Arkadaşlarım beni sattılar ve birileri bana içeride serseri dedi.
Forgive me, friends, but in my order I am considered quite young, only 4000 years old and as such, I am also considered quite naive.
Bağışlayın beni, dostlarım, ama grubumda benim sadece 4000 yaşında olduğum için oldukça genç ve bununla beraber oldukça saf olduğumu düşünüyorlar.
- You must understand how humiliating it was for me at the altar in front of my family and friends.
- O olayın ailem ve arkadaşlarımın önünde beni ne kadar küçük düşürdüğünü anlamalısın.
So there I am being nice to Alex... and she takes all of my friends and ditches me.
Ben orada Alex'e iyi davranırken o da tüm arkadaşlarımı alıp beni ortada bıraktı.
Um, I'm grateful you saved my life and that you wanna help me free my friends,..... but I'm sensing you did it because you're...
Um, hayatımı kurtardığın için sana minnettarım. Arkadaşlarımı özgür bırakmak için bana..... yardım etmek isteyip istemediğini... Ama sanırım sen beni başka birşey için...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]