English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Means i was wrong

Means i was wrong translate Turkish

21 parallel translation
Which means I was wrong.
Yani, ben yanıldım.
Means I was wrong.
Bunun anlamı yanıldım.
Actually, it means I was wrong.
Aslında... yanlış olduğunu gösterir.
Means I was wrong.
Anlamı yanıldım.
Which means I was wrong, too.
Ki bu benim de yanıldığım anlamına geliyor.
Means I was wrong about the thiamine deficiency.
Bu tiamin eksikliği konusunda yanıldığım anlamına geliyor.
I assume this means you, uh, you found out what was wrong with Laura?
Galiba, Laura'nın sorununun ne olduğunu buldunuz?
Means I was wrong.
Bu da yanıldığım anlamına geliyor.
It means that when I committed my crimes, I knew that what I was doing was wrong.
Suçlarımı işlerken, yaptıklarımın yanlış olduğunu biliyordum demek.
It means you were right and I was wrong for trying to help two people.
O iki insana yardım etmekle hata yaptığımı bildiğinin göstergesi.
And the idea that I was with you means there's something wrong with me, and if this baby...
Seninle olduğuma göre bende de bir sorun var, eğer bu bebek...
And I assume that look means "yes, and I was wrong."
Ayrıca bu bakışın da "Evet, yanıldım" bakışı olduğunu farz ediyorum.
Which means the only thing I did wrong was try and get a drink in that bar.
Demek oluyor ki yanlış yaptığım tek şey o barda bir içki içmeye çalışmaktı.
If not, I have been using wrong means since I was a kid.
Aksi takdirde, çocukluğumdaki gibi yanlış anlaşılma olacak.
I was wrong not to speak out when I knew that Loxley was obtaining money by foul means.
Loxley'nin kötü yollarla para elde ettiğini anladığım zaman konuşmamam yanlıştı.
I feel like there's some sick part of you that's actually happy that Brett got shot down, because that means that I was wrong.
İçten içe Brett'in reddedilmesine sevindiğini düşünüyorum. Yanıldığım ortaya çıktı diye.
And it means that I was right and she was wrong. Taxi!
Ve bu, benim haklı onun da haksız olduğu manasına geliyor.
"It's fine" means it's not fine, and you're realizing that I was right and you were wrong, and he is a giant pain in the ass.
"İyi", iyi olmadığı anlamına gelir. Benim haklı, senin haksız, babamın da fena baş belası olduğunu fark ediyorsun.
No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong.
Buraya kaç kez gelirsem geleyim hep böyle görünüyor. Yani kehanet yanlisti.
It means... I was wrong.
- Demek oluyor ki... hata ettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]