English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Means nothing to me

Means nothing to me translate Turkish

397 parallel translation
He means nothing to me.
Benim bir şeyim olmuyor sonuçta.
The man who spat in Balzac's Physiology of Marriage, - means nothing to me.
Balzac'ın Evlilik Psikolojisi kitabına tüküren biri benim için değersizin tekidir.
- That means nothing to me.
- Tanımıyorum.
- This gentleman means nothing to me.
- Bu beyefendinin benim için hiç bir anlamı yok.
Money means nothing to me.
Para benim için bir şey ifade etmiyor.
- It means nothing to me.
- Bana etmiyor.
The girl means nothing to me.
Benim için bir anlamı yok.
Maggie means nothing to me. You know that.
Biliyorsun, Maggie benim için bir hiç.
She means nothing to me. Nothing!
Benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
Don't be coarse. You know that money means nothing to me. But nothing!
Saçmalama lütfen, paraya değer vermediğimi bilirsin, benim için değersizdir.
He means nothing to me.
Peygamber benim için anlamsız.
Which means nothing to me.
Benim için hiç bir anlamı yok.
She means nothing to me.
Ona önem vermiyorum.
It means nothing to me now.
Benim için hiçbir şey ifade etmiyor artık.
She means nothing to me.
O umurumda değil.
Money means nothing to me.
Paranın benim için anlamı yok.
Oh, yes, he is, but that means nothing to me.
Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok.
She means nothing to me, that girl.
O kız benim için bir anlam ifade etmiyor.
Our lord means nothing to me.
Efendimizin benim için bir önemi yok.
It means nothing to me.
Benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
She means nothing to me, not that!
Benim için şu kadar bile değeri yok, tamam mı?
Your opinion means nothing to me.
Ne düşündüğünüz umrumda değil.
Forgive me, but the name means nothing to me.
Affedin, ben bu ismi duymadım.
Money means nothing to me.
Para bir şey ifade etmez.
My wife means nothing to me
Eşimin hiç önemi yok benim için.
Helen means nothing to me!
Helen'in benim için hiçbir anlamı yok!
Unlike you, money means nothing to me. I know where to find it.
Senin tersine, para benim için bir şey ifade etmiyor.
Lunch means nothing to me.
Öğle yemeği bana pek bir şey ifade etmiyor.
She means nothing to me.
Benim için hiç bir anlam ifade etmiyor.
For you! Civilian life means nothing to me.
Burada sivil hayat benim için değersiz.
And isolation means nothing to me, you know why?
Hapiste olmak benim için bir şey ifade etmiyor, neden biliyor musun?
Employment means nothing to me, pal.
- İşverenlik bana göre bir şey değil dostum.
Bud means nothing to me. You were always my favorite.
Bud, benim için bir şey ifade etmiyor.
Human life means nothing to me.
İnsan hayatının benim için hiçbir değeri yok.
And don't worry, this stuff means nothing to me.
Endişelenme, bunların benim için bir manası yok.
Berlin means nothing to me... Havel?
Berlin benim için hiçbir şey ifade etmiyor...
The Goldfinch means nothing to me.
Sakakuşu benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.
It means nothing to me?
İfade etmiyor mu!
Everybody on my reservation was butchered. And it means nothing to me?
Geri kalanlara işkence yapılmıştı, sen bunun bana birşey ifade etmediğini mi söylüyorsun!
Maybe you did. Anyway, nothing means much to me now.
Her neyse, benim için artık hiçbir şeyin anlamı yok.
Means nothing to me, either.
Ben de.
To me the bridge means nothing.
Köprü benim için önemli değil.
would you maybe care to convince me, alicia... that Mr. DevIin means nothing to you?
Beni ikna etmek ister misin Alicia bay Devlin'in sana birşey ifade etmediğine?
There's nothing that means more to me.
Benim için bundan daha önemli bir şey yok.
It means nothing to me.
Beni ilgilendirmiyor.
That means nothing, to me.
Bir anlam ifade etmiyor - bana.
And i don't want to leave here because if i do, it means that i've given up everything. But there's nothing to give up. Jud, don't leave me.
Bilmiyorum doktor, oyun oynamak isteyen birileri içeri girmiş ve resimleri değiştirmiş olmalı.
Everything I have means nothing to me without...
Rockets'i satmamı ister misin?
It may mean nothing to you, but it means a great deal to me.
Senin için bir anlamı olmayabilir ama benim için çok önemli bir mesele.
Just listen to me I'm sure that you will agree Age means nothing
Beni bir dinlesene... Eminim ki, yaşın hiç önemi olmadığı konusunda hemfikirsindir.
There is nothing that means more to me... than this family.
Benim için hiçbir şey bu aileden önemli değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]