English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Metres deep

Metres deep translate Turkish

34 parallel translation
This very lake is 89 metres deep and boasts 50 varieties of fish!
Mesela bu büyük göl 89 metre değinliğinde ve 50 çeşit balık yaşıyor.
This glacier is 200 metres deep.
Burası 200 metre derinliğinde.
This gorge is hundreds of metres deep and yet it was cut by the river, relentlessly wearing away at the rock, and it's still getting deeper.
Bu boğaz yüzlerce metre derinlikte. Oysa akarsu tarafından kayaları sürekli yontularak kesilmiş. Hâlâ gittikçe derinleşmekte.
Each year's snowfall creates distinct layers, many metres deep.
Kar tâneleri her yıl metrelerce derinlikte yeni katmanlar oluşturur.
The water cut into the land up to 200 metres deep, excavating billions of tons of solid rock in just a few hours.
Sadece birkaç saat içinde milyarlarca tonluk kaya kazıdı.
The crater is more than a kilometre across and nearly 200 metres deep.
Kraterin çapı bir kilometreden fazla ve derinliği yaklaşık 200 metre.
Formed when the roof of a huge cave collapsed, it's more than a 120 metres deep.
Kocaman bir mağaranın çatısının çökmesiyle oluşmuştur ve 120 metre derinliğindedir.
Even the sea is frozen solid, many metres deep.
Deniz bile metrelerce derinliğe kadar donmuş.
The camera needed to be on the bottom of the pool, some three metres deep.
Kamera suyun dibinde olmalı yaklaşık 3 metre.
The water is 15 metres deep and packed with sardines from top to bottom.
15 metre derinliğindeki su en dipten yüzeye kadar balıkla dolu.
At 50 metres deep, sea fans are amongst the first to benefit.
50 metre derinlikteki yelpaze mercanı ilk fayda sağlayanlar arasında sayılabilir
Up to two kilometres long and 200 metres deep,
İki kilometre uzunluğa ve 200 metre derinliğe kadar,
We know for a fact it can't be a plant because we're in water thousands of metres deep, there wouldn't have been enough light to read a newspaper.
Bir bitki olmadığını biliyoruz. Çünkü binlerce kilometre derinlikte Gazete okuyacak kadar yeterli ışık oklamaz.
It's 25 metres deep.
25 metre derinliğinde.
Your well, Mr Mazel, I said it was 25 metres deep. That's not true.
Bu arada kuyunuz, Bay Mazel, kuyunuzun 25 metre olduğunu söyledim ama doğru değildi.
But the vegetation is not fixed, it floats in great mats in water three metres deep.
Ama bu bitkiler sabit değildir. Üç metre derinlikteki platformlar üzerinde yüzerler.
This vast lake is 10 miles long and just 2 metres deep.
Bu muazzam göl 16 kilometre uzunluğunda ama yalnızca 2 metre derinliğinde.
This crater is 30 kilometres across and in places 150 metres deep.
Bu krater 30 km çapında ve 150 m derinliğinde.
The well is 50 metres deep. My husband discovered it.
50 metre derinliğindeki kuyuyu kocam buldu ama..
It shouldn't be more than 15 metres deep.
15 metreden daha derin olamaz.
This is a submersible, Alvin, capable of diving to 4,500 metres, which is roughly three miles deep under the ocean.
Bu 4,500 metreye kadar dalabilen bir batiskaf ; Alvin. Bu okyanusun altına doğru kabaca 5 kilometre demek.
2,400 metres down, a deep-sea trench, the gold is irretrievable.
2400 metre, çok derin bir deniz. Altınlar doğruca dibe gitti.
They go as deep as ten metres, for there beyond the destructive reach of the waves, they find the best fronds
Tahrip edici dalgaların altına en iyi eğrelti otlarını buldukları... on metre derine kadar inerler.
Coral reefs are not supposed to exist in total darkness, but recently, a new kind of coral was found as deep as 2,000 metres.
Mercan kayaliklarinin karanlikta olmamalari gerekir, ama yakin gecmiste 2,000 metre derinlikte yeni bir mercan türü bulunmustur.
in the cold waters of a Norwegian fjord, there was a deep sea reef 30 metres high and 200 metres long.
Norvec fiyortlarinin soguk sularinda, 30 metre yüksekliginde ve 200 metre uzunlugunda bir acik deniz kayaligi vardir.
For 150 million years, they've existed unchanged, living in water as deep as 2,500 metres.
150 milyon yildir degismeden varolmuslar 2,500 metre derinligindeki sularda yasamislardir.
Coral reefs are not supposed to exist in total darkness but recently a new kind of coral was found as deep as two thousand metres.
Mercan kayalıklarının karanlıkta olmamaları gerekir, ama yakın geçmişte 2,000 metre derinlikte yeni bir mercan türü bulunmuştur.
In the cold waters of a Norwegian Fjord there was a deep sea reef thirty metres high and two hundred metres long.
Norveç fiyortlarının soğuk sularında, 30 metre yüksekliğinde ve 200 metre uzunluğunda bir açık deniz kayalığı vardır.
For a hundred and fifty million years they have existed unchanged living in water as deep as two thousand five hundred metres.
150 milyon yıldır değişmeden varolmuşlar 2,500 metre derinliğindeki sularda yaşamışlardır.
The shearwaters follow it down to the very limit of their breath-holding ability perhaps as deep as fifteen metres.
Yelkovanlar, nefeslerini tutma yetenekleri elverdiğince, bu 15 metre derinliğe kadardır onların peşlerinden giderler.
The proposal is to come round here, a deep dive there on the wall, you know, 40 metres, to check out the habitat, really.
Teklifimiz, buranın etrafından dönüp, şu duvarda derine bir dalış yapmak bilirsiniz, 40 metreye. Habitatın nasıl olduğuna bakmak için.
Plankton need nutrients, but most nutrients are locked in the deep, denied access to the surface by a layer of water called the thermocline, around 200 metres down.
Plankton besine ihtiyaç duyar, ama birçok besin derinliklerde sıkışmıştır, yüzeye erişim thermocline denen su tabakası tarafından yaklaşık 200 metre aşağıda engellenir.
The trees that line these sand rivers send roots down over 30 metres to tap water that lies deep beneath the river bed.
Kum nehrindeki ağaçların kökleri... nehir yatağının 30 metre derinindeki suya ulaşıyor.
All across these mountains, grizzly bears make their winter dens up to 3000 metres high in the deep snow of leeward slopes.
Tüm bu dağlarda, bozayılar kışlık inlerini rüzgâraltının derin karlarında, 3 kilometre yüksekte kurarlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]