English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Metres high

Metres high translate Turkish

50 parallel translation
It looks like there might be some sort of fairly steep cliff or scarp here that we'll have to go up and, you know, it looks like it might be about 100 metres high.
Görünüşe göre burada bir tür epeyce dik uçurum ya da yar olabilir. Tırmanmak zorunda kalabiliriz. Yaklaşık 100 metre yüksekliğinde olabilir gibi görünüyor.
"... and is being built on a mountain 2,000 metres high
"... çok yakında gösterilecek.
With its huge hind legs and muscular counterbalancing tail, a red kangaroo, the biggest of all living marsupials, can bound 27 feet, about eight metres, and leap over obstacles ten feet, three metres high.
Kocaman arka ayakları ve denge sağlayan, kaslı kuyruğuyla yaşayan en büyük keseli olan kızıl kanguru sekiz metre mesafeye zıplayabilir ve üç metre boyundaki engellerin üzerinden atlayabilir.
Although many of the peaks are over 4,000 metres high, most of the range is blanketed by vast glaciers which fill the valleys.
Pek çok zirvesinin 4000 metreyi aşmasına rağmen bu dağ dizisinin büyük kısmı vadileri doldurmuş olan engin buzullar ile örtülmüştür.
This is the Antarctic plateau, 3,000 metres high.
Bu, 3000 metre yükseklikteki Antarktika platosudur.
They blanket many of the peaks, the tallest of which are 2,700 metres high, and in some places they run right down into the sea.
En yükseği 2700 metre olan zirvelerin bir çoğunu örtmekte ve bazı yerlerde denize kadar inmektedir.
And they built a huge wooden horse, 100 metres high, wooden, hollow horse, put some soldiers inside, left it there.
Ve 100 metre yüksekliğinde, kocaman tahtadan bir at yaptılar. Tahtadan ve içi oyulmuş. İçine askerleri doldurup, orada saklamak için.
We'll go over the fence here. lt's two metres high, so we'll have to do some climbing.
Burada çitin üzerinden geçeceğiz. İki metre yüksekliğinde, dolayısıyla tırmanmak için bir şeyler yapmalıyız.
- This is well over 1, 000 metres high.
- Bu 1,000 metreden oldukça yüksek.
in the cold waters of a Norwegian fjord, there was a deep sea reef 30 metres high and 200 metres long.
Norvec fiyortlarinin soguk sularinda, 30 metre yüksekliginde ve 200 metre uzunlugunda bir acik deniz kayaligi vardir.
In the cold waters of a Norwegian Fjord there was a deep sea reef thirty metres high and two hundred metres long.
Norveç fiyortlarının soğuk sularında, 30 metre yüksekliğinde ve 200 metre uzunluğunda bir açık deniz kayalığı vardır.
There's a wall, about five metres high.
Burda bir duvar var yaklaşık 5 metre yüksekliğinde.
At 35 metres high, the marble column stood above all other buildings in ancient Rome,
35 metre yükseklikte, mermer sütun antik Roma'daki bütün binalardan yüksekteydi,
VERBEEK : The wave was more than 40 metres high.
Dalga 40 metreden daha yüksekti.
But these spiralling columns hundreds if metres high are mating flies.
Oysa, yüzlerce metre burgu burgu yükselen bu sütunlar, çiftleşen sineklerdir.
Star dunes like these can be 300 metres high.
Bunlar gibi yıldız kumulları 300 metre yüksekliğe ulaşabilir.
This is 1,000 metres high and it's damn near vertical the whole way.
1.000 metre yüksekliğinde neredeyse tamamen diktir.
That surge was a body of water 4 metres high and the size of Ireland.
Dev dalgalar, sudan bir kütle gibiydi. olağanüstü derecede şiddetliydi.
It's like 10 metres high.
10 metre yükseklikte.
By the kilo, it's cheaper, and please make sure the canvases are two metres high.
Kiloyla daha ucuz olur ve lütfen, tuvallerin boyu iki metreden az olmasın.
Crowning the canopy, rhododendrons, up to 30 metres high.
Uzunlukları 30 metreye varan orman gülleri gökyüzünü kapatıyorlar.
At a mind-numbing 8,848 metres high, Everest is one of the most hostile places for life on earth.
8.848 metrelik akılda kalan yüksekliğiyle Everest yaşam koşullarının en acımasız olduğu yerlerden biridir.
Ferdinand is over 400 metres high and has a base that measures 750 square kilometres.
Ferdinandea, 400 metreden daha yüksek ve tabanı 750 kilometre kare.
You know, it was 60 metres high and something like 4 kilometres circumference, you know, just under 3 miles round.
Biirsiniz, 60 metre yüksekliğindeydi ve 4 kilometre kadar bir çapı vardır. 3 milin hemen altındaydı yani.
We all climbed a hill, 20 metres high, and when we got behind the hill we were facing the moon.
20 metre yüksekliğinde bir tepeye çıktık, ve tepeyi aştığımızda ay'la karşı karşıya geldik.
You used to climb up the body of a lorry, a metre and a half or two metres high, and wanted to jump off. You used to say : "l want to die..."
Bir kamyonun karoserine tırmanmış... bir buçuk ya da iki metre yükseğe... ve atlamak istemiştin.
It was 4 or 5 metres high, and you were only three, if you had jumped off, you would have hurt yourself.
Dört, beş metre yüksekteydin ve tek başınaydın orada. Atlayacak olsan, kesin yaralanırdın.
With his friends, he erects a vast net six metres high.
Arkadaşlarıyla birlikte altı metre yüksekliğinde bir ağ dikiyor.
And a male with a huge dorsal fin almost two metres high.
Ve neredeyse iki metrelik kocaman sırt yüzgeci olan bir erkek.
Butch here is about as big as a big African bull gets and that's already four metres high, but if we want to get to the height of a sauropod, we have to go much higher.
Butch yaklaşık olarak bir Afrika filinin olabileceği kadar büyük ve şimdiden 4 metre yüksekliğinde, ama bir Sauropod'un yüksekliğine ulaşmak istersek, daha yükseğe çıkmak zorundayız.
Just imagine, instead of these small tides of a few metres that we have today, there would be enormous tides, hundreds of metres high, crashing into the coastlines all around the world.
Şimdiki bu bir kaç metrelik küçük dalgalar yerine Dünya'nın her yanında kıyı şeritlerini parçalayan yüzlerce metrelik dalgaları bir düşünün.
Those little hills you can see behind me were once pyramids surrounded by great plazas and dominated by one huge, central pyramid 30 metres high.
Arkamda görebileceğiniz küçük tepeler eskiden plazalarla çevrili piramitlerdi. Bu piramitler de 30 metre yüksekliğinde merkezde bulunan bir piramit tarafından yönetiliyordu.
Which doesn't sound too complicated, until you're talking about a house of this scale where the one wall is four metres high by six metres wide, with a fireplace in it.
Aslında o kadar da karışık görünmüyor. Tabii 4 metre yüksekliğinde ve 6 metre genişliğinde, şömineli bir duvarı olan bir evden bahsetmiyorsanız.
In the battle for space, some will rise to over 60 metres high in just a few decades.
Bazıları, alan mücadelesinde... birkaç onyılda 60 metrenin üzerine çıkacak.
Look at these huge towers of rock, some of them 50-60 metres high, reaching up from the floor of the Atlantic and into the ocean.
Şu devasa taş sütunlara bakın! Bazıları 50-60 m yükseklikte Atlas Okyanusu'nun zemininden yukarı uzanıyor.
Beyond, the land rises abruptly into towering mountains, some over 3,000 metres high.
Ötede, bir anda kara yükseliyor bazısı 3000 metreyi geçen büyük dağlar.
At half a mile high, it's 300 metres higher than any other building on Earth.
828 metreyle, dünya üzerindeki diğer kulelerden 300 metre daha yüksek.
The floodwaters swept went through Lovatnet 40 metres high.
süpürüldü Sel suları Lovatnet geçti 40 metre yüksekliğinde.
All across these mountains, grizzly bears make their winter dens up to 3000 metres high in the deep snow of leeward slopes.
Tüm bu dağlarda, bozayılar kışlık inlerini rüzgâraltının derin karlarında, 3 kilometre yüksekte kurarlar.
It's over 5000 metres high, which makes its summit some 30 degrees colder than the surrounding savannah.
5 kilometre yükseklikte. Bu yüzden de zirvesi, etraftaki savandan 30 derece daha soğuk.
She was going to help him, but she helped him too hard... and the judge, he always had high blood pressure.
Metres, yeğenime yardım edecekti. Ama biraz fazla yardım etmiş.
The biggest living organism of any kind is a conifer, the giant sequoia of California that grows to 112 metres, 367 feet high.
Yaşayan en büyük organizma da bir kozalaklı ağaç türüdür. California'daki dev sekoyalar 112 metre boya erişebilir.
The only logical place for that bullet to have been shot from is four metres away one metre high
O kurşunun atılabileceği en mantıklı yer burası. Yani dört metre uzaktan, bir metre yüksekten.
On a calm day, they may only travel a few metres, but if there's a breeze, as there is now, they can be swept up high into the sky.
Sakin bir günde topu topu birkaç metre yol alabilirler ama esinti varsa, ki şu an var, gökyüzüne doğru sürüklenip giderler.
The pointing system is very high precision pointing accuracy and it amounts to taking the telescope and pointing it at those trees, several hundred metres away and being able to focus on one pine needle.
İşaretleme sistemi çok yüksek doğruluk oranına sahip, ve teleskopun resimleyeceği ve işaretleyeceği.. şu ağaçlar olursa, .. bir kaç yüz metreden çam ağacının iğnesine odaklanabilmesi gerekiyor.
With waves over 15 metres, five storeys high, this is a real test of skill and stamina.
15 metre, yani beş katlı bir bina yüksekliğinde dalgalarda bu gerçek bir yetenek ve dayanıklılık sınavı.
The air rises high into the atmosphere to around 15,000 metres.
Hava, atmosferde yaklaşık 15.000 metrelere kadar çıkar.
We were repeatedly told, another 100 metres, and you've done it, but how can it be done if you just don't have the strength? Each attack resulted in such a high number of losses, that it was easy to calculate how long it would be before there was no-one left.
Politikacılardan biri iyice ileri giderek, diğer partilerle çalışmadıkları için Nasyonal Sosyalistler Alman değildir, dedi.
To imagine what it would've been like, you've got to think of something like the Namib Desert in south-western Africa where you've got dunes that are maybe 100 metres or so, several hundred feet high.
Nasıl bir yer olduğunu hayal etmek için Güneybatı Afrika'daki Namib Çölü'nü düşünebilirsiniz. Orada her yüz metrede bir kum tepesi bulunur ve boyları onlarca metredir.
It doesn't surprise you that trained police officers on guard duty, in a high state of vigilance, don't hear the two of you go upstairs for sex when he or she is less than three metres away?
Görev başında tetikte olan eğitimli polis memurlarının üç metreden yakın yerde seks yapmaya giderken duymadıklarını mı iddia ediyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]