English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Morning and evening

Morning and evening translate Turkish

198 parallel translation
She sees you morning and evening, and I don't
O seni sabah akşam görüyor ama ben görmüyorum.
Every day for two weeks - half-hour in the morning and evening.
İki hafta, her gün, sabah-akşam yarımşar saat.
The sun passed over us several times... but we all came back every morning and evening.
Güneş üzerimizden pek çok kez geçti ama hepimiz her sabah ve akşam buraya geldik.
You pass by, morning and evening.
Sabah akşam buradan geçiyorsun.
He said to come here every morning and evening to breast-feed your daughter Tomi.
Her sabah ve akşam buraya gelip kızınız Tomi'yi emzirmemi söylediler.
I watch it morning and evening.
Sabahları ve akşamları izliyorum.
Yes, I say my prayers every morning and evening.
Evet, her sabah ve akşam duamı ediyorum.
Same rat-race, morning and evening, rain or shine
Aynı koşuşturmaca, sabah akşam, yağmur çamur.
His ears were ripped and he is to show himself at every morning and evening silflay as an example to the others.
Konsey kulaklarını yırttı ve şimdi her sabah ve akşam yemeğinde diğerlerine örnek olsun diye kendini gösteriyor burada.
And on the morning and evening of the sixth day...
Altıncı günün sabahı ve akşamında...
One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes...
Bir akşam, Paris uykuya dalar ve ertesi sabah Eyfel Kulesi'nin gece bekçisi kendi kendine şehirde neden bir hareketlilik olmadığını neden kimsenin gelmediğini sorar.
That morning I made a date with George for the next evening in my house... and I didn't call it off.
O sabah George'la, ertesi akşam evimde buluşmak üzere sözleşmiştik ve iptal de etmedim.
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
Öyleyse size iyi akşamlar dilerim. Ve sabah yolunuz açık olsun.
One morning you're fine, and by the evening you're dead.
Bir sabah kalkıyorsun her şey normal, fakat akşamına ölü birisin.
Our Herr Hitler violates their morality in the morning but by the evening, they've recovered and they're here to dinner at the embassy.
Bizim Herr Hitler'imiz sabah onların değerlerine tecavüz ediyor ama akşam olduğunda hepsi tekrar iyileşip elçilikteki akşam yemeği için buraya geliyorlar.
I have to take one in the morning and one in the evening.
Bir tane sabahları, bir tane de akşamları almam gerekiyor.
She used to wait for me when I went out in the morning and when I came back in the evening.
Sabah çıkıp akşam geldiğimde oturup beni beklerdi.
( Mrs. Hewitt ) They're going to drive to Southampton this evening... dine in Salisbury on the way... and in the morning go aboard ship at their leisure.
Southampton'a bu akşam gidecekler akşam yemeğini yolda, Salisbury'de yerler ve sabah da tatilleri için gemiye gidiyor olurlar.
One evening, one night and one morning.
Bir akşam, bir gece ve bir sabah.
Love is the morning and the evening star.
Aşk sabah ve akşam yıldızıdır.
And love is the morning and the evening star.
Aşk ise sabah ve akşam yıldızıdır.
And the evening and the morning were the first day.
Akşam oldu, sabah oldu ; birinci gün oluştu.
And the evening and the morning were the second day.
Akşam oldu, sabah oldu ; ikinci gün oluştu.
And the evening and the morning were the first day.
Ve akşam oldu ve sabah oldu ; birinci gün.
And the evening and the morning were the second day.
Akşam oldu ve sabah oldu ; ikinci gün.
And the evening and the morning were the third day.
Ve akşam oldu ve sabah oldu ; üçüncü gün.
And the evening and the morning were the fourth day.
Ve akşam oldu ve sabah oldu ; dördüncü gün.
And the evening and the morning were the fifth day.
Ve akşam oldu ve sabah oldu ; beşinci gün.
And the evening and the morning were the sixth day.
Ve akşam oldu ve sabah oldu ; altıncı gün.
his morning and his evening and his noon
Sabahı, akşamı ve öğlesiyle.
You know, it takes me two hours every morning to get out onto the moors collect my berries, chastise myself, and two hours back in the evening.
Her sabah çalılıklara gitmem, yemiş toplayıp kendimi dövmem iki saat alıyor, akşama iki saat de dönüşü var.
Come to your place tomorrow evening, and start in the morning.
Yarın akşam size gelir, sabah erkenden yola çıkarız.
Your Grace, many a man... has gone to bed in the evening feeling well... only to wake up in the morning and find himself dead.
Efendim, bu gece birçok adam kendini iyi hissederek yatağa girdi ama sabah uyanınca kendilerini ölmüş bulacaklar.
( Stagg ) On the evening of that Wednesday, 31 May, even then I advised General Eisenhower that conditions for the oncoming weekend, especially over Sunday night and Monday morning, the crucial times for Overlord, were going to be stormy, but we went on with the meetings.
31 Mayıs çarşamba akşamı General Eisenhower'a havanın gelecek haftasonu özellikle pazar gecesi ve pazartesi sabahı yani harekâtın en kritik zamanlarında fırtınalı olacağını söylememe rağmen, toplantı yapmaya devam ettik.
We do two each, one in the morning and one in the evening.
Her birimiz iki tanesini, bir sabah, bir akşam.
And tell him that I'm going to San Diego this evening with his father, but in the morning, on the way back, I'll stop by.
Ve ona de ki, bu akşam babasıyla San Diego'ya gidiyorum, fakat sabahleyin, geri dönerken, uğrayacağım.
They say he mounts a horse in the morning and a woman in the evening.
"Her sabah bir atın her akşam da bir kadının böbreklerini söker" diyorlar.
They are given food in the morning and in the evening.
Onlara sabah ve akşam yemek verilir.
And in the evening, you have electricity until the next morning,
Akşamleyin, ertesi sabaha kadar elektriğiniz olur.
Practice one hour in the morning, one hour in the evening and you'll be like Bronco Billy.
Sabah bir saat, akşam bir saat düzenli çalışsan sen de Bronco Billy gibi olursun.
Listen, we'll spend the evening together and we'll be back in San Francisco by 10 : 00 tomorrow morning.
Dinle, geceyi beraber geçireceğiz ve yarın sabah 10 : 00'a kadar San Francisco'ya dönmüş olacağız.
I had no difficulty in getting leave to come to Winchester this morning, but I must be back by 3 : 00 o'clock, for Mr. and Mrs. Rucastle are going on a visit and will be away all evening,
Bu sabah Winchester'den buraya gelmem zor olmadı,.. ... ama saat 3 : 00'te dönmem gerek, Bay ve Bayan Rucastle ziyarete gittiği için bütün akşam,..
He leaves the house in the morning and returns in the evening, pale and shattered.
Evden sabah çıkar akşam dönerdi, solgun ve harap olmuş şekilde.
You see every morning I would emerge as a squalid beggar and every evening transformed into a gentleman.
Beni her sabah ortaya çıkan bir dilenci olarak gördünüz ve her akşam bir beyefendiye dönüşen biri olarak.
From five till nine at the morning and five till nine at the evening.
Sabah beşten dokuza ve akşam beşten dokuza.
Hey, I know it's not the morning, but that's my trademark and "good evening" sounds too depressing.
Gerçi sabah değil ama iyi akşamlar kulağa çok kötü geliyor.
Take the evening plane to Oslo, book into the Sheraton - and meet Wallenberg in the morning.
Öğlen ki Oslo uçağına binin, Sheraton'da oda ayırtın... ve sabah Wallenberg'le buluşun.
Take three around seven this evening... three before you go to sleep... and three when you wake up in the morning.
Akşam 7 civarında 3 tane... Uyumadan önce 3 tane ve 3 tane de sabah uyandığında.
It was posted that morning in West 1 and arrived by the 9 : 30 delivery that evening.
O sabah Batı 1'den postalanmış ve akşam saat 21 : 30 postasıyla gelmiş.
The night Mr. Keegan was murdered, the books were delivered here in the evening in that box marked "soldiers", and this box, the one marked "books", the box you opened in the morning, sir,
Başçavuş Keegan'ın öldürüldüğü gece kitaplar akşamüstü, "askerler" yazılı kutu içinde teslim edildi. Bu kutunun ise, üzerinde "kitaplar" yazılı olanı yani sabahleyin açmış olduğunuz içinde askerler olmalıydı diyorum.
The shipment will be prepared and boxed Friday evening... and ready for shipping Saturday morning.
Kargo hazırlanacak ve Cuma akşamı paketlenecek..... ve Cumartesi sabah nakliye için hazır olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]