English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My guess

My guess translate Turkish

7,447 parallel translation
My guess is, the Greigas are stealing water again.
Tahminim, Greiga'nın yine su çalmaya başladığı.
My guess is sooner rather than later.
Tahminimce az vakit kaldı.
My guess is, the target moved it before breaching the control room.
Benim tahminim, hedef kontrol odasına girmeden önce yönünü değiştirdi.
My guess is that Ms. Thatcher will be out of here and in law school by the end of the year.
Tahminimce Bayan Thatcher bu senenin sonuna kadar buradan çıkıp bir hukuk fakültesine gider.
And my guess is you'll be taking the fall.
Tahminimce de senin başına kalacak.
Well, murderers who exhibit this kind of behavior usually were sexually abused as children, so my guess is he was raped as a boy and what started out as revenge has become a compulsion.
Böylesi davranışları gösteren katiller genellikle çocukken tacize uğramış olur bu yüzden çocukken tecavüze uğradığını ve intikam arzusuyla başlayan şeyin takıntıya dönüştüğünü düşünüyorum.
My guess is he probably stole another vehicle
Benim tahminim, o mahalleden başka bir araç çaldığı yönünde.
My guess is he got a five-finger discount.
Sanırım bunu çalmış.
My guess is you wasted every opportunity you ever had, disappointed everyone who ever took a chance on you.
Tahminimce eline geçen her fırsatın içine sıçtın sana bu şansı veren herkesin yüzünü kara çıkardın.
If Wannabes decide to try it, my guess is they'll die instantly.
Eğer Özentiler bunu denemeye karar verirse, Tahminime göre anında ölürler.
Hawking his new energy drink would be my guess.
Hawking onun yeni enerji içeceği Galiba.
Yeah, that would be my guess.
Evet, tahminim bu olurdu.
My guess? She's off to get Joe herself.
Tahminimce Joe'yu bulmaya gitti.
My guess is that you don't want me here'cause you're pissed about me and Bonnie.
Tahminimce Bonnie konusunda bana kızgın olduğun için beni burada istemiyorsun.
My guess : it was the killer.
Benim tahminime göre katil yaptı.
My guess : killer was looking for something.
Bence katil bir şey arıyordu.
My guess is, they'll be in touch.
Tahminimce bağlantı kurarlar.
My guess, Ogre killed her, daddy pretends she's still alive, so crazy serial killer son can keep living off her money.
Tahminimce Ogre onu öldürdü, babası da hâlâ hayattaymış gibi davranıyordu ki deli seri katil kadının parasıyla krallar gibi yaşayabilsin.
Although, my guess is you would have rather had it go to the Thunder Down Under.
Ama bence Thunder Down Under'a gitmesini isterdin.
My guess is she'd be even more embarrassed if she had to cancel her events.
Tahminimce programını iptal etmek zorunda kalırsa daha da mahcup olur.
- They were at my place'cause I guess they figured nobody's gonna be there, but then I showed up and I walk in and...
Herhalde kimse yoktur diye düşünmüşlerdir ama içeri bir girdim..
My best guess would be the Quarter.
En iyi tahminim Bölge olur.
And my wife, she doesn't know any better, - but I guess you knew that.
Karım bunun farkında olmayabilir ama sen farkındaydın.
But I guess I'll just find my own way to be treated how I deserve.
O zaman sanirim hakkettiğim gibi davranılması için kendi yolumu kullanacağım.
If I were to hazard a guess, my money would be on OxyContin.
Bahsine girseydim, paramı Oxycontin'e koyardım.
I guess I'll just have to figure it out on my own.
Sanırım kendi başıma bir şeyler bulmaya çalışacağım.
Let me guess, you'll slap my face if I don't.
Tahmin edeyim, söylemezsem tokatlarsın beni.
Let me guess, the brother's the freak on my ship?
Dur tahmin edeyim, kardeşi gemimdeki ucube değil mi?
Guess I should've knocked. Even though it is my room.
Sanırım kapıyı çalmam gerekirdi her ne kadar benim odam olsa bile.
Just starting to realize my limitations I guess.
Sadece yapabileceklerimin sınırını farketmeye başladım.
Guess you forgot to have them scratch my name.
Adımın üzerini çizdirmeyi unuttun herhalde.
I guess my dream is dead, too.
Sanırım benim hayalim de sona erdi.
I guess when I got tossed into the Dumpster, he let me take off my Marc Jacobs jacket.
Sanırım çöp kutusuna atıldığım zaman Marc Jacobs ceketimi çıkardı.
Guess I'll just have to seek out justice on my own.
Sanırım adaleti kendi başıma sağlamam gerekecek.
I guess I'll have to do this on my own.
Anlaşılan bunu tek başıma yapmam gerekecek.
I guess the same way he gave me back my hearing.
Sanırım bana işitme yetimi geri verdiği yolla yaptı.
Guess it's my fault.
Sanırım bu benim hatam.
I guess I still have my curiosity.
Merakım hâlâ var.
I guess you could sit on my lap.
Sanırım kucağıma oturacaksın.
Guess it's my night, then.
Umarım beni gecem olur o zaman.
I guess my million-dollar question is why me?
Sanırım milyon dolarlık soru şu, neden ben?
Well, I was just gonna flip through sports games on TV and look for my dad in the crowds, but I guess I can wait.
Televizyonda spor kanallarını gezip seyircilerin arasında babamı arayacaktım... -... ama beklese de olur herhalde.
I guess this is my Becoming.
Sanırım bu benim dönüşümüm.
Uh, it must be my wonderful bedside manner, I-I guess.
Harika doktor-hasta ilişkisi kurmamdandır sanırım.
Yeah, I guess I forgot to tuck the liner into the tub before my last shower. Yeah, yeah.
Yani, sanırım son duştan önce perdeyi falan sıkıştırmayı unuttum.
Uh, I guess my coordination still needs work.
Koordinasyonumun hâlâ düzelmeye ihtiyacı var sanırım.
Guess I'm piercing my ear.
Kulağımı deleceğim sanırım.
Guess that explains my sore throat.
- Boğaz ağrımın sebebi belli oldu.
I guess I'm not going to get my wings and I'm never going to hear that beautiful sound.
Sanırım kanat alamayacağım ve o güzel sesi asla işitemeyeceğim.
My mother was this kind of Finnish hippy I guess you'd say.
Annem oraların Finli hippisiydi diyelim.
I guess I can kiss my pension good-bye.
Sanırım ben de emekli ikramiyeme elveda diyebilirim. - Lütfen durun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]