English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My guess is

My guess is translate Turkish

2,276 parallel translation
My guess is it goes all the way up.
Bence en yukarıya kadar gider.
my guess is that the judge will definitely take the 20-year ban away, and might give a discount on the 6-year term.
Tahminim, yargıcın... 20 yıllık cezayı tamamen kaldıracağı... ve 6 yılda biraz indirim yapacağı yönünde.
My guess is nobody taught you neither.
Tahminimce sana da kimse öğretmemiş bunu.
My guess is that it's a love token
Sanırım bir aşk hatırası. Yanılıyor muyum?
My guess is Veracruz and Perez are gonna be going off the grid... for their foreseeable lifetimes. No.
Veracruz ile Perez'in epey bir süre gün yüzü göremeyeceğini söyleyebilirim.
My guess is he was thrown or pushed after he was already dead.
Benim tahminim öldükten sonra atıldı veya ittirildi.
My guess is Stephen Burkett.
Bence Stephen Burkett'in.
It's your call, but my guess is your dreams won't stop until you do.
Karar senin ama tahminimce sen konuşana kadar rüyaların durmaz.
I mean, my guess is that the plan was to land the ship cloaked, on the roof or somewhere nearby, and then just walk away.
Sanırım planları gemiyi görünmez vaziyette çatı gibi bir yere indirmek sonra da yürüyüp gitmekti.
We lost signal from the sonar array when we were attacked my guess is the cable's got trapped around the propeller.
Saldırıya uğradığımız andan itibaren sonar cihazından temas alamadık zannımca, sonar kablosu pervaneye dolandı.
My guess is you're not gonna find him on the honor roll.
- Bence onu onur listesinde bulamayacaksınız.
'cause my guess is
Bence ne olmuştur biliyor musun?
My guess is the Sluagh faked a roadside emergency and called him there.
Tahminimce Sluagh'lar yolda kalma tezgâhı kurup onu çağırdılar.
My guess is it's the weapon that he has been promising to deliver.
Tahminim silahı geleceği parlak kişilere sevk ediyorlar.
- My guess is, he came for the kid, Helen got in the way of the car, and he just ran her down.
- Benim tahminim, adam çocuk için gelmiş Helen arabanın önüne çıkmış ve adamda onu ezip geçmiş.
My guess is they'll try some place else.
Bana göre başka bir yeri deneyeceklerdir.
My guess is to take the same neurotoxin that iced your friend Janet and spray it on the crowd.
Bence Janet'ın maruz kaldığı aynı nörotoksini kalabalığın üzerine sıkacaklar.
My guess is she probably did.
Benim tahminim muhtemelen demiştir.
My guess is Benedict knew he was ill.
Tahminim, Benedict hasta olduğunu biliyordu.
My guess is, Higgins knows that we know that he sent you to spy on us.
Tahminimce Higgins seni bizi gözetlemen için gönderdiğini bildiğimizi öğrendi.
My guess is they'll try to secure air transport back to headquarters.
Tahminimce hava yoluyla merkeze götürecekler.
In either case, you should phone your family,'cause my guess is The pot roast is gonna be served a little late this evening.
Her iki durumda da evine telefon açsan iyi olur çünkü tahminimce domuz rostosu bu akşam biraz geç servis edilecek.
Well, he's advocating the use of militant action, but my guess is that he has no military experience.
Militanca hareketlenmeyi teşvik ediyor ama tahminimce hiçbir askeri tecrübesi yok.
They're all from an aerial perspective, so my guess is, she has a spot up high where she works, a place where she feels safe and can hide.
Hepsi de havadan bir perspektifle çizilmiş. O yüzden tahminim, resim çizdiği yüksek güvende hissettiği ve saklanabileceği bir yer var.
My guess is some sort by high-pressure spray.
Tahminim, bir çeşit yüksek basınçlı püskürtmeden olduğu.
My guess is he's just another dupe.
Bana sorarsan kandırılmış biri.
This is my guess.
Benim tahminim bu.
Well, I guess my job here is done.
Parçalaé Whoo! Ha-ha!
Well, as far as the incident with the spelling test goes, my best guess is, perhaps she suffered from some good old-fashioned anxiety.
Harfleme testi sırasındaki olay tahminimce... Bazı iyi eski moda sıkıntıları yaşaması.
My best guess is some sort of metal chain.
Metal bir zincir tarafından yapılmış olabilir.
I guess that's why my policy is bros only.
Sanırım bu yüzden arkadaşlarımı seçerken tedbirliyim.
Guess this is my lucky day.
Şanslı günümdeyim.
Well, I guess my work here is done.
Galiba burada işim bitti.
Well I guess if I had my life flashing before my eyes I'd want to conjure up a nice set of comforting memories... is that guy still alive back there?
Yani sanırım benim de hayatım gözlerimin önünden geçseydi ben de hoş bi rahatlatıcı anılar dizisine tutunmak isterdim... O adam hala hayatta mı arkada?
I guess my secret is out.
Sanırım sırrım açığa çıktı.
Guess my relationship with Lauren is over before it even began.
Lauren ile olan ilişkim, daha başlayamadan bitecek.
My guess... is with the help of an accomplice.
Tahminim bir suç ortağının yardımıyla.
My house is officially a crime scene, so I guess that's out.
Benim evim resmi olay yeri sanırım dışardayım.
I guess my deepest fear is that you die first, and our condo goes all "grey gardens" on me, and I spend the last decade of my life nursing a leg wound that won't heal and feeding stray cats from my mouth.
Sanırım en çok korktuğum şey senin benden önce ölüp evimizin duvarlarının üzerime üzerime gelmesi ve hayatımın son yıllarını iyileşmeyecek bacağıma bakmakla ve başıboş kedileri ağzımla beslemekle geçirmem.
My guess, this is a reward for Diaz for protecting Bottner.
Benim tahminim, bu, Diaz'ın, Bottner'i koruması için bir ödüldür.
I guess I just better go call all my friends and tell them the wedding is off.
Sanırım, arkadaşlarımı arayıp düğünün iptal olduğunu söylemeliyim.
I guess my main, my main message is to you young fellas. I know a lot of you young blokes, you've written yourselves off and you've lost hope
Sanırım siz genç adamlara asıl vermek istediğim mesaj... biliyorum çoğunuz kendinizi bir kenara çizip attınız.
- You probably guess what my follow-up question is gonna be.
Büyük ihtimalle devamında gelecek olan sorumu tahmin etmişsinizdir.
Well, guess what? This is my first time.
Ama bu benim ilk vuruluşum.
If my self-educated guess is correct, the diagram should be in the next room.
Eğer bilgilerimde yanılmıyorsam, plan yandaki odada olmalı.
My best guess is, we're gonna be walking into wall to wall death traps.
En iyi tahminim : Duvardan duvara ölüm tuzaklarına doğru yürüyor olacağız.
And let me guess- - you want to know if my refrigerator is running.
Ve dur tahmin edeyim- - Buz dolabımın çalışıp çalışmadığını bilmek istiyorsun.
I guess my work here is done.
Sanırım işim bitti burada.
I guess this is my life now.
Hayatım sanırım bu oldu.
Well this is just my guess...
Yine sadece bir tahmin ama...
tired of it my guess is that there is nothing wrong with it ah always feel a little bit not quite right, what is it sorry we can now seize the time to rush past the first
- Yoruldun mu yoksa? - Hayır. Anlattıklarımdan sonra bir şeyler mi hatırlamaya başladın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]