My wedding ring translate Turkish
256 parallel translation
Robert, what happened to my wedding ring?
Robert, evlilik yüzüğüme ne oldu?
My wedding ring! A field of force that snatches gold away.
Metalleri çeken bir güç alanı.
I guess he must've noticed my wedding ring.
Alyansımı fark etmiş olmalı.
Oh, my wedding ring.
Hay Allah, yüzüğüm...
I went down to Lake Erie to throw my wedding ring away.
Erie Gölü'ne gittim ve alyansımı göle fırlattım.
- Forget my wedding ring?
- Evlilik yüzüğümü mü unutayım?
It's my wedding ring.
O benim evlilik yüzüğüm.
She took my wedding ring!
Evlilik yüzüğümü aldı.
Give her my wedding ring, For her to remember me well.
# Nikah yüzüğümü ver ona... ki, beni hiç unutmasın.
My wedding ring!
Alyansım!
My wedding ring's there for everyone to see, at a pawn shop on Boylson Street.
Nikah yüzüğüm herkes görsün diye Boylson Caddesindeki tefeci dükkanında.
My wedding ring!
Evlilik yüzüğüm! Gitmiş!
It's gone! Peggy, I've lost my wedding ring down Zorro's pants!
Peggy, evlilik yüzüğümü Zorro'nun donuna düşürdüm!
Peggy, I've lost my wedding ring down Zorro's pants!
Peggy, evlilik yüzüğümü Zorro'nun donuna düşürdüm!
My wedding ring's gone forever.
Evlilik yüzüğüm ebediyen kayboldu.
How can I tell him I lost my wedding ring?
Evlilik yüzüğümü kaybettiğimi nasıl açıklayacağım?
I left my wedding ring on the deck.
Alyansımı güvertede unuttum.
- I lost my wedding ring in the sea.
- Ne? Alyansımı denizde kaybettim.
Okay, who's got my wedding ring?
Pekala. Alyansımı hanginiz aldı?
No matter what she thinks, I have forgotten all about Sammy putting my wedding ring up his nose.
Ne düşünürse düşünsün, Evlenme yüzüğümü Sammy'nin burnuna soktuğunu bile unuttum.
- Not my wedding ring!
- Nikah yüzüğüm bari kalsın!
- I left my wedding ring.
- Alyansımı sende unuttum.
Guess he must have noticed my wedding ring.
Sanırım benim nikah yüzüğümü gördü.
I lost my wedding ring, that's the whole trouble.
Alyansımı kaybettim, bütün sıkıntı bu.
My wedding ring?
Evlilik yüzüğümü mü?
The stripper stole my wedding ring?
Striptizci evlilik yüzüğümü mü çaldı?
Randy, my wedding ring!
Randy, evlilik yüzüğüm!
Randy, will you please come get my wedding ring out of the sink!
Randy, lütfen gelip evlilik yüzüğümü musluktan çıkarır mısın? Tamam, tamam.
Excuse me. But when those pirates boarded... I swallowed my wedding ring for safekeeping.
Bu korsanlar gemiye çıkınca saklamak için nişan yüzüğümü yuttum.
Don't tell me... my wedding ring.
Söyleme sakın nikah yüzüğüm olduğunu.
It was my mother's wedding ring.
Annemin nikah yüzüğüydü.
- They do, eh? I'd rather part with my dear old grandmother's paisley shawl or her wedding ring... than to part with these bonds.
Bu hisselerden ayrılacağıma, sevgili büyükannemin işlemeli şalından ya da nikah yüzüğünden ayrılmayı tercih ederim.
I'll even give you my favorite aunt's wedding ring as security.
Teminat olarak, en sevdiğim halamın nikah yüzüğünü verebilirim.
My answer is that Nick came along at the right time and with a wedding ring.
Evlenmenin nedeni, doğru zamanda, nikah yüzüğüyle çıkıp gelmiş olması.
One man came to my desk wearing a wedding ring.
Biri parmağında alyansla masama geldi.
So my mother no get wedding... no get wedding ring, no get nothing, only Nando.
Onun için annemin ne düğünü oldu... ne de alyansı. Benden başka hiçbir şeyi olmadı.
I think, uh... he pawned my mother's wedding ring.
Sanırım... Annemin evlilik yüzüğünü almış.
I was born there, on the first floor, while my mother was looking for a wedding ring.
Orada, birinci katta annem kendine bir nikah yüzüğü seçerken doğdum.
My wife's wedding ring.
Karımın evlilik yüzüğü.
I told you, one of my men dropped his wedding'ring down the john!
Sana söyledim. Adamlarımdan biri alyansını helaya düşürmüş.
Because you don't see a wedding ring on my finger?
Parmağımda yüzük görmediğin için olabilir mi?
I insist you have my grandmother's antique gold wedding ring.
Büyükannemin antika altın nişan yüzüğünü takman konusunda ısrar ediyorum.
That wedding ring that I gave you belonged to my late momma.
Sana vermiş olduğum evlilik yüzüğü anneme aitti.
she lost her wedding ring down my pants during the show last night, and I'm just dropping it off to her.
Dün akşamki gösteride evlilik yüzüğünü donuma düşürdü ben de onu geri getirdim.
My wife's wedding ring. Steve, if I thought you were going to be upset,
Karımın evlilik yüzüğü.
Oh, well, the nuns in my church are the brides of Christ... and they have to wear his wedding ring.
Benim kilisemdeki rahibeler, İsa'nın gelinleridir ve onun nişan yüzüğünü takmak zorundadırlar.
Well, we had left the wedding ring in the house of my finacée and we would have waited three or four days before we got married, at least until the trembling stopped.
Üç veya dört gün sonra evlenmek için, yüzüklerimizi nişanlımın evinde bırakmıştık, sarsıntılar devam etmezse evimize taşınacaktık.
Do you see a wedding ring on my finger?
Parmağımda bir nikah yüzüğü görüyor musun?
My dead grandmother's wedding ring.
Ölü büyükannemin yüzüğü... Nerede? !
It's my father's wedding ring.
Babamın evlilik yüzüğü.
George, you'll note my wedding ring is on.
Bu gün alyansım parmağımda.
my wedding 21
wedding ring 25
ring 515
rings 95
ringo 89
ringing 152
ring it 16
ringing continues 81
rings a bell 30
ring circus 18
wedding ring 25
ring 515
rings 95
ringo 89
ringing 152
ring it 16
ringing continues 81
rings a bell 30
ring circus 18