English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Name them

Name them translate Turkish

1,360 parallel translation
- We still have to name them.
- Hala onlara ad bulmalıyız.
I wanted to appear as the Richard Burtons and the Roger Moores and you name them.
Şey gibi görünmek istedim Richard Burtons gibi ve Roger Moores gibi sen söyle işte.
You name them.
Sen söyle.
Name them.
Söyle.
/ Eight states start with "M", now let's name them /
"M" ile başlayan sekiz eyalet vardır Haydi onları sayalım
Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection.
Lütfen isimlerini söyle, ben de sana onları tarif edeyim. Böylece onlara karşı ne hissettiğimi anlarsın.
Fine, I will let them give me a nature name.
- Tamam, göz yumacağım.
He buys newspapers just to keep his name out of them.
Gazeteleri, kendi adını geçirmesinler diye, satın alıyor.
You can't not know your name, or they'll know you're fucking with them.
Adını bilmiyor olamazsın çünkü numara yaptığını anlarlar.
Every motherfucker up in them towers knows the name.
Kulelerdeki her göt veren bu ismi bilir.
And when it was almost over for me... and I was out there on them corners... not a pot to piss in, and anyone that ever knew me or loved me... cussing my name, you know what I told myself?
Ve benim için neredeyse bitmişti O köşe başlarındaydım hep... bir şeyler yapmak için değil, beni bilen, seven, adımı söyleyen... herkese bir şey yapmak için değil.
We'll name one Nemo, but I'd like most of them to be Marlin Jr.
Biri Nemo olabilir ama çoğunun Marlin Jr olmasını isterim.
Whenever one of them lost a tooth, they would bring it to her in exchange for a gold coin earning her the name "The Tooth Fairy."
Her ne zaman onlardan biri bir dişini kaybetiiğinde, altın bir para karşılığında dişi ona getirerek onun "Tooth Fairy ( Diş Perisi )" adını kazanırlardı.
Jonesy, if that really is your name what do you do with the discarded files? - I burn them.
Jonesy, tabii bu gerçek adınsa çıkarttığın dosyaları ne yapıyorsun?
Cromwell's bloody reign of terror in the name of freedom is turning the country against them.
Özgürlük uğruna mücadele ederken ülkeyi karşısına alacak.
I can't name them.
Onların ismini veremem.
For them to put, you know, your name to duh, duh, duh, and likewise.
Biliyorsun isminin duyulması, senin tanınman zamanla olacaktır.
Maybe there's a name somewhere, a phone number... and we can get it back to them.
Belki bir yerde bir isim, ya da telefon numarası vardır... sahibine geri verebiliriz.
Nobody saw what happened... and the police have been acting really weird... like they know something... and I heard them mention some name.
Hiç kimse neler olduğunu bilmiyor... polis gerçekten anlaşılmaz bir tutum içinde... bir şeyler bildiklerini sanıyorum... onların bir isimden bahsettiklerini duydum.
Got my name on them.
Balıklar beni bekliyor.
Show them that your name doesn't have to be Lewenheusen? To lift the swimming cup.
İsminin Lewenheusen olmamasına rağmen şampiyonluğu kazanabileceğini onlara göster.
Name. Give them the name.
Onlara bir isim vermeliyim.
We had a name for them. We called them the High Incident Bandits.
Onlara bi isim takmıştık. onlara büyük olayların haydutları derdik.
I insulted them with every name in the book.
Onlara ağzıma geleni söyledim.
The sheep hear his voice as he calls his own sheep by name... and he leads them out.
Koyun onun sesini duyar, ve onu adıyla çağırır ve sonra onları dışarı çıkarır.
holy Father, keep them safe by the power of your name... the name you gave me... so that they may be one... just as you and I are one.
Ulu Tanrım onları koru ve güvende olmalarını sağla bana verdiğin isimle benim olduğum gibi onlar da tek olabilsinler.
while I was with them, I kept them safe by the power of your name... the name you gave me.
Onlarlayken senin adının gücüyle onları korudum senin bana verdiğin isimle.
... our sponsor if First U. S.A we're really thrilled to announce First U.S.A as our sponsor we're thrilled to be working with First U.S.A... and so we give First U.S.A a good name in the media and include them in our news stories and through there they get as much advertising as we can give them.
onur duyuyoruz First U.S.A ile çalışmaktan heyecan duyuyoruz... ve böylece First U.S.A'ya medyada iyi bir tanıtım yapıyoruz ve onları haberlerimize dahil ediyoruz ve bu sayede onlara yapabileceğimiz kadar reklam yapıyoruz.
00, 00 : 14 : 40 : 13, The greater renown of Hollywood so frustrated them 13, 00 : 14 : 44 : 13, that they once proposed appropriating the name for themselves.
Hollywood'un artan ünü onları öylesine hüsrana uğrattı ki... bu ismi kendileri için sahiplenme gereğini duydular.
13, 00 : 15 : 23 : 00, Maybe I'm wrong, but 00, 00 : 15 : 27 : 13, I blame them for the custom of abbreviating the city's name to L.A.
Belki de hatalıyım, fakat... ben de onları şehrin ismini L.A. olarak kısaltmalarından dolayı kınıyorum.
What name should I give them?
İsim olarak ne vereyim?
I need you to upload to Interpol database immediately a criminal record with my name, at least 20 charges, all of them security-based.
Interpol veri bankasına hemen benim adıma bir sabıka gir. Resimler olsun. Güvenlikle ilgili en az 20 suç yaz.
Still, you convinced them your name was Aken Ostburg, a history professor from Sweden.
Yine de onları, Eken Ostberg adında bir tarih profesörü olduğuna ikna ettin.
How do I get them to name the next one after me?
Ondan sonra gelecek çocuklarının adının Phoebe olmasını nasıl sağlarım?
But I had made little doodles with my name hidden in them on each one of the old ones just like Hirschfeld.
- Vakti gelmişti. Ama içine adımı gizlediğim şekiller çiziktirmiştim.
Do not speak that name in front of the children. You'll frighten them.
Çocukların önünde o ismi ağzınıza almayın, onları korkutuyorsunuz.
WHEN THEY SEE YOUR NAME ON THE LIST, I TELL THEM YOU'RE A SCHNAUZER.
Listede adını gördüklerinde senin Schnauzer olduğunu söyleyeceğim.
You know, you take the name of your first pet and your mother's maiden name and you put them together.
Bilirsin, ilk hayvanın ismini ve annenin kızlık soyadını alırsın ve sonra birleştirirsin.
He was in the hospital and, uh... he gave them my name, said i was his uncle.
Hastaneye kaldırılmıştı ve onlara benim adımı verip amcası olduğumu söylemiş.
If you're still standing there when I turn around, I'm gonna have them erase your name, too.
Evlat, eğer arkamı döndüğümde hâlâ orada duruyor olursan, senin de adını silmelerini sağlarım.
His name was Simon Rodia and he spent 33 years working on them.
Adı Simon Rodia'ynmş. Bunlar üstünde 33 yıl çalışmış.
Write your name down for them, and make them feel special.
Altına adını yazıp onları özel hissettirmelisin.
No name, but it doesn't take a genius to know who sent them.
İsim yok ama kimin yolladığını bilmek için dahi olmaya gerek yok.
The doctor that was selling them the steroids, do you have his name?
Onlara Steroid satan doktor, ismi var mı sizde?
Their epic journey took thousands of years, and so far did they travel that when we find them, we even call them a different name
Bu efsanevi yolculukları binlerce yıl sürdü. Biz onları tekrar bulduğumuzda o kadar değişmişler ki....... onlara yeni bir isim verceğiz :
But when your children are dead and their children after them your name will be lost.
Ama çocukların ve sonra da onların çocukları öldüğünde adın unutulur.
And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson.
Oraya gittiğinde de, onlara bu yazıyı gösterip adının Ray Charles Robinson olduğunu söyle.
You may return such wishes as La Perichole extends and add to them my own humble indignation that a matador might commend a bull to her in the name of passion while I...
La Perichole'ye iyi dileklerini, geri götürebilirsin ve matadorun, gözlerimin önünde, tutku adına boğayı ona adamasına nasıl kızdığımı da.
Proper name is potato, but we call them spuds.
Asıl ismi patates ama biz yumru diyoruz.
Your family had these big signs up... with your name on them... and they stayed up the entire game... even when you were on the bench.
Ailen, koca bir pankarta ismini yazdırmıştı. Ve maç boyunca onu kaldırdılar. Sen oyunda değilken bile.
It didn't work out between the two of them... what was his name?
Notta öyle mi yazıyor? - Hayır, ben soruyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]