English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No cops

No cops translate Turkish

949 parallel translation
No cops.
- Polis yok.
No school, no cops.
Okul yok, polis yok.
And listen... no guns, no cops, no tricks.
Dinle,.. ... silah yok, polis yok, numara yok.
No cops.
Polis olmaz.
No cops.
Polis yok.
Cops or no cops, we'd better blow before we get killed.
- Polisler olsun ya da olmasın. Öldürülmeden tüysek iyi olacak
No doctors, no cops.
Doktor istemem, polis istemem.
But no cops were allowed in the car to finish him off, so the driver took the longest route. I know!
Ama işini bitirecek bir polis alınmadı arabaya, bu yüzden sürücü en uzun yoldan gitti.
There'll be a flashing signal and the money is to be dropped in a bag. Usual warnings - no cops.
El feneriyle işaret alınca, parayı bir çanta içinde bırakacak.
No cops!
Polis olmaz!
The hijackers want power restored, all tracks cleared, signals green to South Ferry, and no cops anywhere in sight.
Korsanlar, elektriği tamir etmemizi ve yolu açmamızı, Güney Ferry'e kadar yeşil ışık ve etrafta polis olmamasını istediler.
There ain't no cops because they can't call.
Polis olmayacak çünkü polisi arayamazlar.
There are no cops around.
Etrafta polis yok ki.
I'm not callin'no cops because a couple of geezers saw some people from outer space.
İki bunak, uzaydan adamlar gördü diye polis çağıracak değilim.
No body, no cops, no noise.
Ceset yok, polis yok, gürültü yok.
- Good, there's no cops.
İşte arka kapı. - Güzel, burada hiç polis yok.
- No cops.
- Polis olmaz.
Tell him the cops couldn't get me no other way, so they hired a couple of gunmen.
Polislerin beni yakalayamadıklarını, kiralık katil tuttuklarını söylersin.
No more paid cops, no more quashed indictments, no more handpicked juries, all gone.
Artık polislere rüşvet, iptal edilen iddianameler dikkatle seçilen jüriler olmayacak, hepsi bitti.
No, Milty said somebody told the cops.
Hayır, Milty dedi ki biri polislere söylemiş.
- No, cops!
- Hayır, polis!
- Cops? - No.
- Polisler?
No, people here elect their own cops.
Burada insanlar kendi polislerini seçiyor.
- And you say no cops?
- Ve polis yok mu?
I hope there are no other cops in the vicinity.
Umarım etrafta başka polis yoktur.
And no underhanded cops who want to put me up in a shooting gallery... but people of my own kind.
Beni atış poligonuna koymak isteyen alçak polisler değil benim gibi insanlar.
Friends... Cops have no friends.
"Dostlara." Polislerin dostu falan olmaz.
Oh, me? No. Cops, friends?
Polislerle arkadaş mı?
I turned the corner, no more cops.
Köşeyi döndüm, artık polisler yoktu.
But the cops ain't got no say here.
Kendi şerifimizi seçmemiz lazım.
No other cops around.
Etrafta hiç polis yok.
He specified two cops, no more.
Özellikle iki polis olacağını söyledi, fazlası yok.
No, the people who killed those cops are different.
Hayır, polisleri öldüren bu insanlar çok farklı.
There's no need for the cops.
Polise gerek yok.
No! The cops!
Hayır, polisleri!
Next thing I know these cops knocked me down for no reason at all.
Sonrasında tek bildiğim şuradaki polislerin nedensiz yere beni alaşağı etmiş olmalarıdır.
I don't usually make no deals with cops.
Genelde polislerle anlaşma yapmam.
No! I'd better call the cops.
- Hayır.İyisimi ben polisi arayayım.
We don't have to go to the cops no more.
Artık polise gitmemiz gerekmez.
- No, the cops are.
- Hayır, Polis burada.
You just better hope no real cops come along and see us doin'this.
Gerçek polislerin gelip ne yaptığımızı görmemesini umsan daha iyi olur.
No,'cause the cops come over my house.
Hayır, polisler evime geldiler.
- No, they are not cops.
- Hayır, polis değiller.
No, she's my daughter, but her mother didn't set the cops on us.
Hayır, o benim kızım, annesi polislerin peşimizde olduğunu bilmiyor.
If all cops looked like him, there'd be no crime.
Bütün polisler onun gibi olsa hiç suç işlenmezdi.
Charlie, I never knew nothing about no payoff to cops, I swear.
Ben polislere ödeme konusunda hiçbirşey bilmiyorum Charlie.
No way the Revillas can make them for cops.
İşte Bu Yüzden Revillas Adamlarınızı Bulunamıyor ve İstediklerini Yaptıramıyorlar.
You cops have no sense of duty.
Siz polislerde görev aşkı diye bir şey yok.
I got six Chinese cops down there no one talks to.
Altısı da tek bir adamı konuşturamadılar.
Not the cops, no!
Polisler olmaz, hayır!
If in 24 hrs, I see no money, he'll tell his story to the cops.
Eğer 24 saat içinde parayı görmezsem, bu hikayeyi polislere anlatır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]