English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / On pa

On pa translate Turkish

320 parallel translation
WOMAN ON PA :
Dikkat...
ANNOUNCER ON PA : Turn to your programs, please.
Yarış programlarınızı açın Iütfen.
It'll be easier on Pa that way.
Böylesi babam için daha kolay olur.
Yeah, they weren't too strong on Pa marrying her either.
Babamın Prenses'le evlenmesini istememişler.
YARD DISPATCHER ON PA : Pick up the string of box cars on RIP One. set them in on the wash track.
Kapalı yük vagonlarını yıkama parkuruna götürün.
( Man on PA )'They're right, of course.
Sonuna kadar haklılar.
( Number Two on PA )'This assembly is called to order.
Meclise, gündem gereği çağrı yapılmaktadır.
[Woman On PA] Flight number 12A for Acapulco is in the final boarding process at Gate number 35
"12A uçuş no'lu Acapulco uçağı için " son biniş işlemi 35 no'lu kapıda.
Well, let's get on with it [Woman On PA] Dr Lansberry...
Haydi şu işi bitirelim.
[Woman On PA] Dr Lansberry, call reception desk, please Yeah
'Dr. Lansberry, resepsiyon masasına geliniz.'
OO [Woman On PA] Dr Woods, call your office Lieutenant, if there's any further way that I can be of assistance to you...
Komiser, yardımcı olabileceğim başka bir şey olursa...
I'll give you plugs on this, this is a long cigar, there is no time to finish it.
Sana bir tıpa ( izmarit ) veririm, bu uzun bir puro, onu bitirecek zamanım yok.
Come on, Pa.
Hadi baba.
My pa had these on that day down in Tombstone... but he got shot in the back.
Babam Tombstone'dayken üzerinde bunları taşıyordu sırtından vurulduğunda!
- Come on, Pa, before she floats away.
- Haydi, sular çekilmeden gelin. - Geliyoruz.
You think Pa's gonna give up his meat on account of some other fellas?
Babamın, başkaları istiyor diye etinden vazgeçeceğini mi sanıyorsun?
We'll go on forever, Pa, because we're the people.
Biz sonsuza dek varolacağız baba, çünkü bizler insanlarız.
He wants me to marry him, Pa... and I said I wouldn't on account of Lon.
Onunla evlenmemi istiyor büyükbaba. Ve Lon yüzünden, bunu yapamayacağımı söyledim.
Well, I guess I'll be on my way, Pa.
Neyse, ben artık gideyim babalık.
My ma and pa fought like cats and dogs, going on 40 years.
Benim annem ve babam da 40 yıldır kedi köpek gibi didişirler.
Pa been promising you that but you're gonna die and be buried in just what you've got on.
Babam söz veriyor ama üzerindeki elbiseyle ölüp gömüleceksin.
- You can depend on me, Pa.
- Bana güvenebilirsin, Baba.
Ma and Pa are buried there on top of the ridge.
Annemle babam orada, bir tepenin yamacında gömülü.
Your pa could have gone over the ridge and down the river on a log.
Baban köprünün üstünden geçip nehrin aşağısına doğru gitmişti.
It's 10 minutes to 9 : 00, Pa.
Dokuza on var baba.
If Pa just hangs on to that black colt...
Baba o yağız tayda ısrar ederse...
If Pa just hangs on to that black colt everything's gonna be okay.
Baba o yağız tayda ısrar ederse her şey iyi gidecek.
That was the day Frank and me came home and found the house burning', my ma with her arm shot off, my pa hangin'in the tree in the front yard.
O gün Frank ile ben eve döndüğümüzde, onu yanarken bulduk annem kollarımda öldü babam ön avludaki ağaçta asılı duruyordu.
Then Pa picked up that man and slung him on the floor.
Sonra babam geldi ve adamı yere fırlattı.
They're rustling'stock on the east range, Pa!
Doğu çiftliğinde hayvanlar tükeniyor.
What's on your mind, Pa?
Ne oldu, baba?
Yeah, so long. YARD DISPATCHER ON PA :
Carl Buckley.
Oh, no, Pa, I don't think I can go on.
Oh, hayır baba, devam edebileceğimi sanmıyorum.
You go tell your pa that a company of rangers all 14 of'em, fully armed and equipped will be in the field by daylight.
Git babana söyle, bizden bir kolcu kuvveti on dördü de baştan aşağı silahlı olarak şafakta savaş alanında olacak.
Go on, Pa.
Devam et babası.
- Come on dance, Pa.
- Haydi, dans et babası.
Maybe, but she's sweet on me, Pa.
Belki. Ama bana âşık, baba.
Lew figured it don't make no difference to his pa who he paid the money to as long as the kid went on living.
Lew çocuk yaşadığı sürece babasının parayı kime ödeyeceğinin bir sorun olmayacağını düşündü.
Pa, ever since I was a little girl, I'd wake up in the middle of the night afraid of the dark, like the whole house was upside down and if I didn't hang on to the mattress, I'd fall out into the sky.
Baba, ta çocukluğumdan beri karanlıktan korkup gecenin bir yarısı uyanırım ;
MAN ( over PA ) : May I welcome you on behalf of the United States Army.
Birleşik Devletler Ordusu adına hoşgeldiniz demek istiyorum.
Turn on the PA system.
Hoparlörü açın.
Go on. Go on to help Pa.
Git ve babana yardım et.
My pa's never touched a hair on my head in my life.
Babam, bir kez bile olsun saçımın tek teline bile dokunmamıştır.
She's got my ma and pa on her side.
Annem ve babam da onun tarafında.
I love the church stuff, only Rose-Ann won't have it on and Ole Pa says religion's a lot of bunk.
Kilise şeylerini severim, ama Rose-Ann bunlarla ilgilenmez ve Ole Pa, dinin saçmalık olduğunu söyler.
Pa, first it was Johnson, and that was on our land.
Baba, önce o Johnson'dı, ve bizim arazimizdeydi
Pa let me strap on his. 44 once.
Babam onun silahını denememe izin verdi.1844deydi...
We didn't have much hope in you, so Pa and the others are waiting for him, out on the street.
Senden pek ümidimiz yoktu bu yüzden babam ve ötekiler onu sokakta bekliyorlar.
Come on, Pa.
- Hadi, baba. - Haydi.
Come on. You can do it, Pa.
Yapabilirsin, baba.
Come on, Pa!
Haydi, baba!
on paper 101
on page 27
papa 2787
paris 968
para 33
patron 39
paul 5052
papi 239
pasa 33
pardon 1188
panama 36
pasta 64
passion 141
page 422
park 214
party 591
patrick 1908
pamela 225
padme 30
part 451
padre 410
parker 861
pain 390
pastor 178
patricia 289
parent 54
parks 125
pale 57
paint 104
parents 260
partner 1354
parade 30
paper 440

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]