One big happy family translate Turkish
246 parallel translation
We're really one big happy family here.
Aslında büyük mutlu bir aileyiz.
Just one big happy family.
Büyük mutlu bir aile.
Just one big happy family.
Mutlu ve büyük bir aile.
One big happy family with your old Uncle Shiloh at the head of it.
Başında yaşlı Shiloh amcanın bulunduğu mutlu, koca bir aile misali.
One big happy family.
Büyük mutlu bir aile için.
Now that were all one big happy family, why dont we sit down?
Şimdi büyük, mutlu bir aile olduğumuza göre neden oturmuyoruz?
Untidy little girls won't go to the dance, so keep those tents clean, your uniforms spanking fresh, and we'll all be one big happy family!
Düzensiz küçük kızlar dans partisine gelemez. Çadırlarınızı temiz tutmalı kıyafetleriniz muazzam olmalı böylece büyük ve mutlu bir aile oluruz.
We wanna be one big happy family.
Büyük, mutlu bir aile olmak istiyoruz.
You'll soon feel at home. We're all one big happy family.
Kendinizi evinizde hissedersiniz.
One big happy family again.
Tekrardan mutlu büyük bir aileyiz.
We're just one big happy family.
Biz büyük mutlu bir aileyiz.
We're all one big happy family here.
Biz büyük mutlu bir aileyiz.
One big happy family.
Büyük mutlu bir aile.
You haven't been with us long, but you know that we're not so much a company as one big happy family.
Bizimle uzun süredir birlikte değilsiniz, ama bir kumpanyadan çok, büyük ve mutlu bir aile olduğumuzu biliyorsunuz.
We're just one big happy family in the theatre.
Biz bu tiyatroda büyük ve mutlu bir aileyiz.
Just like one big happy family.
Tıpkı kalabalık, mutlu bir aile gibi.
'Yes child, and I hope we can be one big happy family.'
"Evet çocuğum, umarım büyük mutlu bir aile oluruz."
I feel as if we're becoming one big happy family.
Büyük ve mutlu bir aile olduğumuz hissine kapılıyorum.
Now y'all are gonna be one big happy family.
Şimdi hepiniz koca bir aile oldunuz.
I mean, I don't think about them, they don't think about me, we're just we're just one big happy family.
Yani ben onları düşünmüyorum, onlar da beni düşünmüyor, biz sadece biz sadece büyük mutlu bir aileyiz.
At Bachman, we're just one big happy family.
Bachman'da, bizler büyük mutlu bir aileyizdir.
One big happy family.
Mutlu büyük bir aile.
Just one big happy family.
Büyük, mutlu bir aile gibi.
Like one big happy family.
Büyük mutlu bir aile gibiyiz.
Just one big happy family.
Büyük mutlu bir aile gibi.
... one big happy family.
Kocaman mutlu bir aile.
- One big happy family!
- Mutlu bir aile!
We're one big happy family.
- Kocaman büyük bir aileyiz.
I thought we could all go as one big happy family.
Düşündüm ki büyük mutlu bir aile olarak birlikte gidebiliriz.
Then we can all be one big happy family again.
O zaman tekrar büyük mutlu bir aile olabiliriz.
You'll find we're just one big, happy family here.
Burada büyük ve mutlu bir aile bulacaksın.
Well, here we are. Just one big, happy family.
Şey, işte buradayız Büyük, mutlu bir aileyiz.
- These walls. Just one big, happy family.
Şu duvarlar kağıt gibi ince.
It's just like one big, happy family.
Tam da büyük, mutlu bir aile gibi.
We have a lot of employees, but we're one big, happy family.
Burada çok kişi çalışıyor olabilir ama biz büyük bir aileyiz.
And so it was one big, happy family around here.. The "macs", the "poules" and the "flics" or as you would say, the cops.
Yani buradakiler, pezosuyla, yosmasıyla, kaldırım kargasıyla başka bir deyişle aynasızıyla kocaman mutlu bir aileydi.
Just one big, happy family.
Büyük mutlu bir aile gibi.
One big, happy family!
Evet!
One big, happy family.
Büyük ve Mutlu Bir Aile Değil Mi?
Then before we know it, we're all living together like one great big happy ugly family... he seems like a perfectly nice guy.
Sonra daha biz farkına varamadan büyük, mutlu, çirkin bir aile gibi bir arada yaşıyor oluruz... Harika bir adammış gibi gözüküyor.
It seems that we're becoming one big, happy family.
Görünüşe göre büyük mutlu bir aile olacağız.
We came here yo celebraye our ywo-year anniversary as one big, happy family.
Buraya büyük ve mutlu bir aile oluşumuzun ikinci yılını kutlamaya geldik.
One big, happy, jailbird family.
Hapishane kuşlarından oluşan büyük bir aile.
One big, happy family.
büyük, mutlu bir aile..
Here we are, one big, happy family.
İşte, mutlu aile tablosu.
One Big, Happy Family
Büyük mutlu bir aile.
One big, happy family.
Biz, büyük, mutlu bir aileyiz.
One big, happy family. I wouldn't miss that for the world!
Büyük mutlu bir aile olacağız.
One big, happy family, shooting everything I do.
Büyük, mutlu bir aile gibi, her yaptığımı çekerek.
Now we're all one big, happy family again.
Şimdi tekrar büyük ve tek bir aileyiz.
And here we are. One big happy fuckin'family.
Ve işte buradayız - büyük, mutlu bir aile olarak.
one big 42
happy family 66
one by friend 20
one by one 326
one bite 26
one beer 47
one by foe 18
one bullet 42
happy family 66
one by friend 20
one by one 326
one bite 26
one beer 47
one by foe 18
one bullet 42