English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Plans have changed

Plans have changed translate Turkish

90 parallel translation
- The plans have changed.
Plan değişti.
Anyway, plans have changed.
Her neyse, planlar değişmiş.
You can't ask me to drop everything I've been working for and give up all my ambitions, because your plans have changed.
Sirf sen planlarini degistirdin diye, benden aynisini isteyemezsin. Gercekci ol.
My plans have changed.
Planlarım değişti. - Ne?
And unless plans have changed since last night you're to marry Miss Selina Kyle.
Ve dün geceden beri planlar değişmediyse Bayan Selina Kyle'la evlenmek üzeresiniz.
I'm sorry your plans have changed but we're happy to have you here.
Planlarınız değiştiği için üzgünüm ama burada olmanızdan memnunuz.
We came to tell you that plans have changed.
Planı değiştirdiğimizi söylemeye geldik.
- My plans have changed.
- Planlarımda değişiklik oldu.
So now my plans have changed.
Bu yüzden de planlarım değişti.
Plans have changed.
- Plan degisti.
Well, unfortunately, our plans have changed.
Evet, ne yazık ki, bizim planlar değişti.
Tell him that my plans have changed and I'm leaving tomorrow.
Planlarımın değiştiğini ve yarın gittiğimi ona söyle.
My plans have changed, unfortunately.
Benim planları ne yazık ki, değişti.
My plans have changed.
Planlarım değişti.
- Alas, our plans have changed after the board decided we cannot afford to run a costly theatre.
- Alas, plan değişti yönetim kuruluçok masraflı bir tiyatroyu ayakta tutamayacağına karar verdiler.
- The plans have changed.
- Planlar değişti.
Yes, and to tell you, for reasons we needn't explore, that my plans have changed.
Evet. Size de bir şey söyleyecektim. Planlarım değişti.
Now I'm screwed because his plans have changed and he's all excited.
Şimdi planları değişti ve birden heyecanlandı.
Plans have changed.
Plan değişti.
Well, the plans have changed.
Planlar değişti.
Anyway, my plans have changed, so I'm here.
Her neyse, planlarım değişti, buradayım.
the plans have changed.
- Programda değişiklik oldu.
No, matt was the one who kept pushing and pushing, but my plans have changed.
Hayır, bu konuda beni devamlı zorlayan kişi Matt'ti, ama planlarım değişti.
Sorry, boys, it looks like the plans have changed.
Üzgünüm çocuklar ama plan değişti.
Could you info mr. Bass... That my plans have changed?
Bay Bass'e planlarımın değiştiğini bildirebilir misiniz?
My plans have changed unexpectedly, Miss Dorrit.
Planlarım beklenmedik bir şekilde değişti, Bayan Dorrit.
Lord Rahl's plans have changed.
Lord Rahl'ın planları değişti.
Our plans have changed.
Planlar değişti.
Plans have changed.
Planlar değişti.
- Then the plans have been changed.
- Öyleyse planlar değişti.
Esther, the plans have been changed.
Esther, planlar değişti.
The plans have been changed.
Planlar değişti.
- The plans will have to be changed. - No.
Planları değiştirmek zorundayız.
My plans have not changed.
Planlarım değişmedi.
In view of the situation we're in I have changed my plans as follows :
İçinde bulunduğumuz durumdan ötürü planımı değiştirdim artık şu şekilde olacak :
- The plans have been changed! There's not supposed to be any right angles on this building.
Hiçbir dik açı olmaması gerekiyor.
Well, your plans have been changed.
Planların değişti.
- Why have you changed your plans?
- Planlarını neden değiştirdin?
Our plans have been changed.
Planımız değişti.
Listen, we've changed our party plans, and it turns out that we'd rather have it on the 11th.
Parti planımızı değiştirdik. 11'inde yapacağız.
Yeah, well, I guess the plans have sort of changed.
Sanırım planlar biraz değişti.
Our Money is so real, that the plans have been changed.
Sahte paralar o kadar gerçek ki, planlar değişti.
Plans have changed.
- Planlar değişti. Geri durun.
I could have changed my plans.
Çünkü planımı değiştirebilirdim.
By then his team will have changed plans or carried out the attacks without him.
Bu arada ekibi de planlarını değiştirecek ya da saldırıya onsuz devam edecek vakte sahip olacaktır.
Well, I was going to pick her up and take her to that, but I'm running late. - Her plans may have changed.
Onu evden alıp evine geri bırakacaktım ama biraz geç kaldım sanırım evet, evet biliyorum.
The plans have changed.
Plan değişikliği.
- You would have changed your plans?
- Ne?
Just because your plans changed, doesn't mean I should have to give up on everything I've worked so hard for.
Senin planların değişti diye üzerinde çalıştığım herşeyden vazgeçecek değilim.
Plans that have to be changed.
Değiştirilmesi gereken planlar.
Our money is so real, that the plans have been changed.
Sahte paralar o kadar gerçek ki, planlar değişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]