English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Provenance

Provenance translate Turkish

115 parallel translation
You have to establish a provenance.
Kaynağını göstermelisin.
You know, girl, if we could just find one item down there just one that's on your shopping list we've found our bloody provenance!
Aşağıda tek bir parçayı bile bulsak, sipariş listesindeki tek bir parçayı, kanıtımız da hazır demektir!
Let's face it, we haven't got our provenance.
N'apalım, kanıtımızı bulamadık.
But first I'm getting that provenance.
Ama önce, ben gidip o kanıtı alacağım.
We are here to enrich the lad's experience, which, if I must say so, I do believe is my provenance.
Çocuğun hayat deneyimini zenginleştirmek için geldik ki bunun görevim olduğuna inanıyorum.
Of course it matters with precious objects such as these provenance is all.
Bu gibi değerli olan nesnelerin kaynağı elbette önemli.
We've checked the provenance, everything.
Kaynağını, herşeyi kontrol ettik.
What, psychic provenance?
Psişik güçlerimle mi?
We can produce the provenance ofthis Braque.
Bu resmin nereden geldiğini size kanıtlayabiliriz.
And may I point out that this area is the provenance..... of my own America's firebrigade.
Ve bu bölgenin, benim amerikalı itfaiyeci soydaşlarıma..... ait olduğunu belirtebilir miyim.
Pile it on. Well, in the interests of posterity, I took it upon myself to establish provenance for the killer gloves...
Gelecek nesiller için katilin eldivenlerinin kaynağını bulmayı görev edindim.
All my items come with provenance showing that they were found on private land. All perfectly legal.
gelen tüm kalıntıların kaynakları bunların özel bir arazide ve tamamen yasalara uygun şekilde ele geçirildiğini gösterir.
The provenance of the journal is clear and under no doubt.
Günlüğün kaynağının kesinliği şüphe götürmez.
And he told me I had to have a provenance.
Ben de ciddi olduğunu sanmıştım. Benden tablonun menşeini sordu.
What is a provenance? " I couldn't even hardly say it.
Telaffuz bile edemiyordum.
Ron Spencer, a New York art lawyer... explains why provenance is so crucial.
New Yorklu sanat avukatı Ron Spencer menşein önemini şöyle anlatıyor.
Provenance insulates a gallery from liability.
Menşeini göstermek bir galeriyi mesuliyetten kurtarır.
Bergen won't go near a work of art... unless its provenance is nailed down.
Menşei kanıtlanmamışsa Bergen bir sanat eserinin yanına dahi yanaşmaz.
Had they not believed it... I'm sure someone of'em would have wrote back or something... said " This provenance is bullshit.
İnanmasalardı eminim ki bazıları bana geri yazıp "Bu menşe palavra." derlerdi.
It isn't signed and there isn't provenance.
Tablo imzalı değil ; menşei de belli değil.
And what was the providence? Provenance.
- Neydi, Kökten miydi?
- Because of its provenance.
- Menşei nedeniyle.
- Provenance?
- Menşei?
The provenance shows a pattern of Nazi looted art that I've seen before.
Menşei daha önce görmediğim Naziler tarafından yağmalanmış bir sanat eserine işaret ediyor.
Did you know about the Pissarro's provenance, Mr. Ruiz?
Pissarro'nun menşeini biliyor muydunuz, Bay Ruiz?
I worked out the possible provenance, the life form and galaxy, planetary escape velocities, launch windows, necessary fuel capacities, and then, I waited.
"Nereden gelmiş olabileceğini, yaşam biçimini ve galaksisini hesapladım," "gezegensel kaçış hızı, kalkış göstergesi, gerekli yakıt kapasitesi" "ve sonra, bekledim."
Because we check the details of our paintings... The brushstrokes, the provenance.
Çünkü resimlerimizi detaylıca kontrol ederiz fırça darbelerini, kaynaklarını.
We're very precise about the provenance of everything here.
Burdaki herşeyin, kaynaktan olduğuna emin olabilirsiniz.
- Provenance?
- Kaynak?
- Provenance.
- Kaynak.
Provenance.
Kaynak.
Well, some of these works are merely of questionable provenance.
Bu çalışmalardan bazılarının kaynağı nadiren sorgulanabilir.
Lewis was always quick to end any iddle talk about Edgar's true provenance.
Lewis, en basit konuşmada bile, ne zaman Edgar'ın geçmişinden söz edilse, olayı geçiştiriyordu.
We heard that they never question the provenance of the goods.
Burada malın kaynağının asla sorulmadığını duyduk.
Oh, well, if it's on display, then you can make a claim with the museum - if you think you have provenance.
Sergideyse ve yeterince kanıtınız varsa, müzeden talep edebilirsiniz.
Well, who gives a shit about jurisdictional provenance?
Yetki alanı kimin umurunda?
What did you say the provenance was?
Menşei neresi demiştiniz?
ALL : To gain provenance over the shadows, place your hands into this bowl.
Gölgelerin kökenini kazanmak için ellerinizi bu kaseye sokun.
Big file is all sales... antiquities, mostly from Iraq and Afghanistan, all with fake provenance.
Büyük dosyada tüm satışlar var... antika eserler, çoğunlukla Afganistan ve Irak'tan, hepsinin aslı uydurma.
Well, we're not sure of the provenance but I think they're quite nice.
Kaynağından emin değiliz ama bence çok güzeller.
We now come to Lot 34 Egyptian sarcophagus of outstanding provenance retrieved from the Valley of the Kings.
Şimdi 34 numaralı parçada sıra. Krallar Vadisi'nden getirilmiş sıra dışı bir eski Mısır lahiti.
I ain't interested in the fucking provenance of the gun.
Silahı hangi sikimden aldığınla ilgilenmiyorum.
May I see the provenance?
Kaynağını görebilir miyim?
This provenance is fake.
Kaynak sahte.
He wanted me to change the provenance of a painting to lower its value so he could buy it at auction.
Tablonun değerini düşürmek için kaynağını değiştirmemi istedi. Böylece müzayedede onu alabilecekti.
Breeding, bloodlines and proven provenance.
Görgü, soy ve esas köken.
Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building.
Penny, sokakta bulduğu, kökeni bilinmeyen bir koltuğu evine koyarak, binamızda ikamet eden herkesin sağlık ve sıhhatini tehlikeye atıyor.
And I'm guessing the provenance is in dispute.
Sahiplik konusunda ihtilaf vardır.
It's the provenance!
Kanıt!
of unknown provenance. - Master Tipps. - Master Tipps!
Kadehlerimizi kaldırıp yeni dostumuz ve şampiyonumuz cesur üstat Geoffrey Tipps'e bizi, kökeni bilinmeyen suikasttan kurtarmasının şerefine içelim.
Particularly with antiquities... because you find a gorgeous thing in Turkey... a Roman 2nd century A.D. Sculpture... the size of this room... and the provenance is a private collection by Lord So-and-so... who got it on the grand tour in the 18th century.
Özellikle de antikalarda. Mesela Türkiye'de nefis bir eser buluyorsunuz. Roma döneminden, M.S. 2. yüzyıldan kalma,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]