Safe trip translate Turkish
343 parallel translation
Have a safe trip.
İyi yolculuklar.
- Safe trip, sir.
- İyi yolculuklar, efendim.
Have a good and safe trip.
İyi yolculuklar dilerim.
- Have a safe trip.
- İyi yolculuklar. - Hoşçakal.
Thank you and have a safe trip.
Sağ ol. Güvenli yolculuklar.
Have a safe trip.
Güvenli yolculuklar dileriz.
Have a safe trip, sir!
Güvenli yolculuklar dileriz!
Have a safe trip, sir! Have a safe trip, sir! Sir...
Güvenli yolculuklar... dileriz, efendim!
- Have a safe trip.
İyi yolculuklar.
Have a safe trip.
İyi yolculuklar!
Have a safe trip back, miss.
- Size iyi yolculuklar bayan!
Have a safe trip back now.
İyi yolculuklar.
That will buy you a safe trip out of here.
Bu senin güvenle buradan çıkış biletin.
Have a safe trip.
İyi yoIcuIukIar.
Have a safe trip!
İyi yolculuklar!
I'd like you to... have a good safe trip.
Sana... iyi yolculuklar diliyorum.
You have a nice safe trip.
Yolun açık olsun.
Have a safe trip!
Güvenli yolculukler!
Have a safe trip and a prosperous career.
Sakin bir yolculuk geçir ve başarılı bir kariyerin olsun.
- Have a safe trip, miss!
- İyi yolculuklar, bayan!
Have a safe trip. Don't worry about a thing.
fakat daha yakından baktığımda,
Have a safe trip. - Okay.
İyi yolculuklar.
Have a safe trip, Lucy.
Yolculuğunda kendine dikkat et Lucy.
Okay, have a safe trip.
İyi yolculuklar.
Have a safe trip.
Sağlıcakla kal.
- Have a safe trip.
- İyi yolculuklar.
Ambassador, have a safe trip home.
Büyükelçi, yolunuz açık olsun.
- Safe trip.
- İyi yolculuklar.
[Grandpa] Safe trip.
Güvenli seyahat edin.
- Safe trip back.
Yolun açık olsun.
Safe trip.
Güvenli seyahat edin.
Safe trip!
İyi yolculuklar!
You do it just how I told you, and you have a safe trip home.
Dediğim gibi yap ve güvenli bir şekilde evine dön.
Have a safe trip.
Güvenli bir yolculuk var.
- Have a safe trip, Sergeant.
- İyi yolculuklar Başçavuş'um.
Have a safe trip home.
- Hayırlı yolculuklar.
Have a safe trip
Hayırlı ve emniyetli yolculuklar.
Please fasten seat belt and obey all instructions for a safe trip.
Kemerlerinizi bağlayın ve tüm talimatlara uyun.
You have a safe trip.
Sana iyi yolculuklar.
Have a safe trip home.
Hayırlı yolculuklar.
- Have a safe trip, Rose.
- lyi yolculuklar, Rose.
Have a safe trip back to Earth.
Dünya'ya dönüşte güvenli bir yolculuk dilerim.
Safe trip.
İyi yolculuklar.
Have a safe trip back!
Sağ salim dönün!
Have a safe trip!
Dikkatli sür!
- Have a safe trip, Grétl!
- İyi yolculuklar, Gretl!
Alright, have a nice trip and have a safe return
Peki, iyi yolculuklar, su gibi gidin ve gelin!
We're here to make your trip as comfortable as possible. Thank you, and have a safe and enjoyable flight.
Biz yolculuğunuzun güvenli ve rahat geçmesi için varız.
This trip will be perfectly safe, as long as he is with you.
Sizlerle olduğu sürece, bu yolculuğun daha güven içerisinde gerçekleşeceğini söyleyebilirim.
- Safe trip.
- Elbette.
Have a safe trip.
- İyi yolculuklar.
trip 171
triple 148
trips 20
tripod 16
tripp 142
tripped 17
triplets 25
triple step 23
safe flight 17
safe travels 68
triple 148
trips 20
tripod 16
tripp 142
tripped 17
triplets 25
triple step 23
safe flight 17
safe travels 68