English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Safe home

Safe home translate Turkish

1,214 parallel translation
Safe home. Safe home.
Dikkatli gidin.
This is somebody giving us... a way that can make it safe for Mulder to come home.
Bu birisinin bize verdiği... Mulder'ı eve güvenle dönmesini saylayabilecek bir yol.
I mean, how can you, or anybody... hope to ensure for Mulder a safe passage home?
Demek istediğim, sen ya başka biri Mulder'ın eve dönüşünü güvenli bir şekilde sağlayabilir ki?
- # # But safe at home # # - # # But safe at home # #
# Fakat evinde güvende #
- # # Oh, yeah, yeah # # - # # But safe at home # #
# Evet, evet # # Fakat evinde güvende #
# # But safe at home But safe at home # #
# Fakat evinde güvende # # Fakat evinde güvende #
# # But safe at home # #
# Fakat evinde güvende #
# # So alone But safe at home # #
# Çok yalnız # # Fakat evinde güvende #
# # But safe at home But safe at home # #
# Fakat evinde güvende Fakat evinde güvende #
Can I count on you, sir, to make sure the little lady gets home safe?
Küçük hanımı eve bırakmak konusunda size güvenebilir miyim?
Get home safe.
Evinize sağ salim gidin.
Have a safe ride home.
İyi yolculuklar.
Your husband has just told me that your daughter is safe at home with him.
Kocanız az önce bana kızınızın onunla olduğunu söyledi.
- What? ! - You do exactly what we say, don't fight us, in 48 hours you are going to be home, safe and sound.
- Dediğimizi aynen yapıyorsun kavga etmiyorsun, 48 saat sonra evine gidiyorsun, sağ salim.
We can do this simply and quickly and then get you home safe and sound, or we can take a long time under very difficult conditions.
Bunu basitçe ve çabucak yapabiliriz sonra sen sağ salim evine dönersin ya da çok zor koşullar altında uzun bir zaman geçirebiliriz.
- Get home safe.
- Dikkatli kullan.
Have a safe trip home.
Dikkatli git.
And they will be happy to have you home, safe and sound.
Ve eve sağ salim geldiğin için mutlu olacaklar.
Hey, safe drive home.
Dikkatli gidin.
The child left all alone keeps the home safe, until it hears the waves sing a lullaby.
# Bir başına kalırdı çocuk, tutardı evi güvenli... # Duyana dek dalgaların sesini, aynı bir ninni gibi...
We've got parents trying to get into the area to get their kids... home safe and sound.
Çocuklarını almak için bölgeye gelmeye çalışan anne-babalar var. evler güvenli ve sessiz.
Return home safe and hard to plug Young-sook.
Young-sook'a fişi sokmak için eve sağ salim döneceğim.
A key card to his home safe.
Evdeki kasasının kartı.
- Get home safe.
- İyi yolculuklar.
You have a safe trip home.
Tamam mı? Güvenli yolculuklar.
- It's safe at home in my file.
- Evde, dosyaların içinde güvende.
Have a safe trip home. That's it.
Buraya kadar.
I can get that stack of cash in the safe and the dollar amounts in this ledger... and have search warrants for your home and other building.
Kasandaki paran ve defterinde yazanlarla evini aramak için yetki çıkartabilirim.
But I need to know that they're at home where they can be safe.
Ama güvenli bir şekilde evlerinde olduklarını bilmem gerekiyor.
Yup, but you're still safe at home.
Evet. Aynı zamanda evinde güvendesin.
- They're in Metropolis, it's not safe at home.
- Metropolis'teler, ev güvensiz.
Have a safe flight home, Penny. Thanks, Jeff.
- İyi uçuşlar, Penny.
Son, we're just glad you're home, safe and sound.
Evlat, evde olduğun için mutluyuz, güvenli ve sesli.
The Greeks are praying for a safe return home.
Yunanlılar eve güvenli dönüş için dua ediyor.
So can you count on us to get you home safe and sound?
Seni eve sağ salim götürmemiz konusunda bize güvenebilir misin?
- Get home safe.
- Dikkatli git.
- All right, well, at least she's home safe.
- Pekala, en azından güvenle eve döndü.
How about I get you home safe?
Seni güvenle eve bırakmama ne dersin?
Praying and hoping every day that my child would come home safe. And everybody's child would come home safe.
Her gün, çocuğum eve sağ dönsün diye dua ederdim.
The secretary of defence declined to comment on the attack, saying only that the mission was successful, targets acquired, that all American personnel involved here were home safe and sound.
Savunma bakanı, saldırı hakkında yorum yapmaktan kaçınarak sadece görevin başarılı olduğunu hedeflerin ele geçtiğini ve ilgili tüm Amerikan personelinin - sağ salim döndüğünü söyledi.
Well, it's safe for me to come home now anyhow.
Şey, Şimdi ne olursa olsun eve sapa sağlam olarak dön.
Make sure you get home safe.
Eve güven içinde gittiğine emin olmak isterim.
- Wanna make sure I get home safe?
Eve sağ salim vardığıma emin mi olmak istiyorsun?
I'm gonna just make sure that Siena and Stephanie get home safe. - Okay.
Siena ve Stephanie'nin eve sağ salim vardıklarından emin olmak istiyorum.
You know, make sure she gets home safe.
Bilirsin, eve güven içinde varmasını sağlarım.
All right. This is what we're going to do. We'll finish our drinks and then we'll figure out a way to return this man to his home, safe and sound.
İçkilerimizi bitirince bu adamı sağ salim evine götürmenin bir yolunu bulmaya çalışacağız.
I just want to make sure my baby gets home safe
Yavrumun eve sağ salim döndüğünden emin olmak istedim.
I'll be safe and then I'll come home. - JT...
Ben de güvende olacacağım ve daha sonra eve geleceğim.
Yes, he could've. So here's what I'd like you to do : go home and make sure he's safe.
Şimdi eve gidip güvende olmasını sağlayın.
I hope this letter finds you safe and well... Look after yourselves and tell Mary..... get the job done and get home as soon as possible.
Kendinize iyi bakın ve Mary'ye benden selam söyle işini doğru bir şekilde yap ve mümkün olduğunca eve tez dön.
And Frank... safe at home... or so he thinks.
Ve Frank, evde güvende oldugunu düsünüyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]