English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Serious news

Serious news translate Turkish

38 parallel translation
I have some news... serious news.
Sana bir haberim var. Hem de ciddi.
I'm afraid we've got some rather serious news for you.
Korkarım sizin için çok önemli haberlerimiz var.
They want to try serious news with me as the anchor.
- Ciddi haberlerde beni denemek istiyorlar. - Öyle mi? Evet beni spiker olarak istiyorlar.
I got some, uh... Serious news.
Biraz, hmm... haberlerim var.
We cover serious news stories here,
Biz burada Maureen'in ölümüne sebep olabilecek kadar...
Plus, I'm finally doing serious news.
Hem sonunda ciddi haberler yapıyorum artık.
Robin was doing serious news.
Robin ciddi haberler yapıyordu.
It doesn't matter. I just wanted to ask you whether you are interested in some serious news.
Sadece bazı önemli haberlerle ilgilenip ilgilenmeyeceğinizi sormak istemiştim.
See, every time her contract's up, she tries to go and get a job on a serious news show, - but she gets laughed out of the room every time.
Gördünüz mü, ne zaman kontratı yükselse, ciddi bir haber kanalına geçmeye çalışıyor ama her seferinde suratına gülünerek odadan çıkıyor.
I don't know how to explain it, but I have some serious news.
Nasıl açıklanır bilmiyorum ama bazı ciddi haberlerim var.
We're a serious news organization.
Biz ciddi bir habercilik organizasyonuyuz.
Serious news, I'm afraid, sire.
Ne yazık ki kötü haberler majesteleri.
Isn't a serious news broadcast important?
Ciddi bir marka olmuş bir haber kanalı olamaz mıyız?
I have some serious news.
Vahim haberlerim var.
Serious news, indeed.
Gerçekten de önemli bir haber.
If you don't think breaking the news of this engagement to Father is serious....
Babama nişan haberini vermenin ciddi bir şey olduğunu düşünmüyorsan...
After the news, you must have realized how serious it was.
Haberleri dinledikten sonra, işin ciddiyetinin farkına varmış olmalıydın.
The Dark Lord, Rebi Ra, is serious bad news.
Karanlık Lordu, Rebi Ra, oldukça kötü bir haber.
We'll inform all news outlets of how serious this is.
Bütün haber çıkışlarına ne kadar ciddi olduğunu anlatacağız.
But the bad news is we got some serious psychos here,
Kötü yanı ise o herifler bununla ilgilendiğimi biliyor.
Roman Vadik is some serious bad news.
Roman Vadik gerçekten feci.
Roman Vadik is some serious bad news.
Roman Vadik çok tehlikeli.
- The bad news is that there could be many causes to this imbalance, some more serious than others.
- Kötü haberse, buna sebep olabilecek bir çok sebep var, normalden daha ciddi şeyler.
For the past 27 years, I've sat at this desk... dedicating myself to one thing - delivering the news to you, the American viewing public... in the most fair, balanced, serious way possible.
27 yıldır bu masada oturuyorum. tek şey için hizmet veriyorum - size haber verebilmek için, Amerikan halkının görünümünü olabildiğince dürüst, dengeli ve seviyeli bir şekilde aktarıyorum.
You guys, I'm serious, I have huge news here.
Çocuklar, ciddiyim. Çok büyük haberlerim var.
( chad ) the anti-v protest movement was dealt a serious blow this afternoon as the day's top two news stories seemed to dovetail i a p.r. win for the visitors.
Bugün, Anti-Z Hareketi'ne ciddi bir darbe indirildi. Zira günün iki önemli hikayesi Ziyaretçiler için halkla ilişkiler zaferine dönüştü.
I just saw the news, it's a serious situation.
Haberleri yeni gördüm, ciddi bir duruma benziyor.
And in international news today, the big story is that Wall Street golden boy Jack Latimer is facing serious questions about what authorities are calling an unusual pattern of behavior.
Bugünün büyük haberi, Wall Street altın çocuğu Jack Latimer'ın yetkililerin alışılmamış davranış şekli olarak adlandırdıkları ciddi sorunlarla yüzleşmesi. Ayrıca Jack Latimer'ın bazı...
I mean, most Max Shacks only let you get the news from the TV,'cause if you roll one of these bad boys up, like so, you can hide some serious hurt up in here... metal bars, shivs, shanks.
Yani, çoğu yerlerde sadece televizyon'dan haber almana izin verirler. Çünkü, aksi takdirde bunlardan birini böyle yuvarlayıp içine ciddi derecede zarar verebilecek şeyler saklayabilirsin. Metal çubuk, yapma bıçak.
How can we be the serious face of news when you're pressed up against so much mink and cigar smoke? It looks like you're in a harem.
Sen kürkler ve sigara dumanları arasında, haremdeymiş gibi görünürken, nasıI ciddi bir haber kaynağı olabiliriz?
Serious, though, Dave and I have some big, potentially earth-shattering news.
Cidden ama, Dave ve benim çok büyük, muhtemelen dünyayı sarsacak bir haberimiz var.
And finally, in society news, Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries.
Son olarak ise terörist David Clarke'ın kızı ve Victoria Grayson'ın ailesine yeni kabul edilen Amanda Clarke'ın Suffolk Memorial Hastanesi'ne kaldırıldığı haberini aldık.
"Pentagon doesn't comment on classified operations, " but we have serious problems with the story "aired by Atlantis Cable News last night." Something like that.
"Pentagon gizli operasyonlar hakkında yorum yapmaz fakat dün gece Atlantis Cable News'ın yayınladığı hikâye konusunda ciddi sorunlarımız var." gibi.
Kids killing adults don't make the news anymore but adults killing kids is a serious matter
Çocuklarin yetiskinleri öldürmesini artik haber yapmayin. Ama yetiskinleri çocuklari öldürmesi ciddi bir mesele.
I have some serious news.
Size bazı önemli haberlerim var.
"your news is indeed serious " but there's nothing for you to dig right in and stick it out. "
Yolladığınız haberler gerçekten ciddi ama siper kazıp dayanmaktan başka çareniz yok.
... but several document experts contacted by ABC News... have raised serious questions about the authenticity of these new documents.
Ama ABC'nin konuştuğu birçok uzman bu yeni belgelerin orijinalliğine dair ciddi kuşkular gündeme getirdi.
Apparently'Hard News'is too old fashioned, too serious... and she is the smiling assassin, brought in to sack anybody older than her.
Anlaşılan Hard News, çok çağdışı ve ciddi kadın da resmen şeytan. Kendinden büyük olanları kovacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]