English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seriously guys

Seriously guys translate Turkish

591 parallel translation
Seriously guys, there's ice everywhere.
- Cidden, her taraf buz!
You guys can never get it if you don't even try. Look, I really don't. You get thing that go so seriously.
Bak, bu durumun ciddiyetini anladigini sanmiyorum.!
For some reason, guys I'm interested in, or guys interested in me, always have something seriously wrong with them.
Niye diye sorma ama her ne hikmetse, benim hoşlandığım ve benden hoşlanan erkeklerin her zaman ciddi bir sorunu olmuştur.
don't you guys take anything seriously? of course we do.
Siz çocuklar hiçbir şeyi ciddiye almaz mısınız?
Listen, you guys are not taking me seriously.
- Siz beni ciddiye almıyorsunuz.
Mr. Norman, those guys are seriously crazy.
Bay Norman.
You guys are seriously bailing?
Hakikaten bizi bırakıp gidiyor musunuz?
Seriously, who are these guys?
Cidden, kim bu herifler?
Hey, seriously, these guys had rhinoceros penises... huge.
Gerçekten su aygırı gibi penisleri vardı.
- You guys, my ass, seriously!
- Çocuklar, kıçım, cidden!
You guys, I am seriously getting pissed off right now.
Çocuklar, cidden sinirlenmeye başladım.
Seriously, you guys.
Cidden, çocuklar!
seriously, guys, I've got, like, a circulatory problem.
- Ciddiyim çocuklar dolaşım problemi gibi bir sorunum var.
Look, seriously, you guys go out. I don't wanna be a fifth wheel.
Bak, ciddiyim.
Look, seriously, you guys go out.
Siz çıkın.
I am going to f * * king kill you guys, seriously!
Sizi s.. eceğim çocuklar. Öldüreceğim. Ciddiyim!
Seriously, guys!
Ey! Cidden, ahbap!
- You guys seriously.
— Çocuklar, ciddiyim!
But I wanna sing the cheesy poof song! You guys seriously!
Ama Peynirli Puflar reklâmında şarkı söylemek istiyorum!
She doesn't take the guys that she has a connection with very seriously.
O "bağ" kurduğu erkekleri fazla ciddiye almaz.
How come you're not dead yet, Cartman? ! You guys, I am seriously...
— Nasıl oldu da ölmedin, Cartman?
You guys! Seriously now!
Hey çocuklar.
You guys have seriously made arrangements To destroy your dirty mags?
Açık dergilerinizi yok etmek için cidden organizasyon mu yaptınız?
No, seriously, you guys go.
- Hayır, ciddiyim, siz gidin.
Seriously, guys, I seriously have a dull ache in my testicle.
Çok ciddiyim. Cidden testislerimde hafif bir ağrı hissediyorum.
I'm telling you guys, seriously.
Arkadaşlar ciddiyim.
Guys, seriously...
Çocuklar, cidden...
Oh my God, you guys, seriously!
Tanrım, beyler, cidden...
Oh, God-damnit, you guys, I am so seriously -
Lanet olsun, Bakın ben çok ciddiyim...
God-damnit you guys, you seriously said this time you'd snap into it with me.
Bu sefer bana katılacağınızı söylemiştiniz.
- I'm seriously, y'guys! C'mon! Watch!
- Çok ciddiyim çocuklar, gelin benimle!
God-damnit you guys, you seriously said this time you'd snap into it with me.
Allah belanızı versin çocuklar. Bu sefer bana katılacağınızı söylemiştiniz.
And seriously, fyi, you guys, this is not an excuse to get out of your regular activities.
Gözlerinizi iyi açın. Bu, normal işlerinizden kaçmak için bir mazeret değil.
Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
Kavga öncesi konuşmanız biraz saçma gidiyor.
Guys, it seriously.
Arkadaşlar, bu ciddi bir şey.
Seriously, three years ago, I was with these guys gonna break into the World Bank of Commerce down on Fourth.
Cidden, 3 yıl önce, bu adamlarla beraberdim Dünya Bankasının Ticaret bölümüne girecektik.
You know, You guys are seriously nuts, and i love that, But i'm thinking i torture too easily.
Hepiniz kafayı yemişsiniz ve bu çok hoşuma gitti ama bu işkence fazla kolay oldu.
Look, I've known you guys long enough to know that you don't do something like this unless something is seriously wrong.
Bak, sizi ciddi bir sorun olmadıkça böyle bir şey yapmayacağınızı bilecek kadar uzun zamandır tanıyorum.
No, but seriously, since you guys make five times what I do...
Hayır. Cidden. Benden beş kat fazla maaş aldığınız için bağışlarınız kabul edilir.
Seriously. guys.
Cidden, dışarı çıksanıza.
No, guys, seriously.
Hayır, ciddiyim.
But seriously, you guys, the days of Daffy are over.
Ama gerçek anlamda beyler, Vak Vak Amca günleri bitti.
God damn it, you guys, I'm so seriously...
Allah belanızı versin beyler, gerçekten!
Seriously, guys, I think we should go.
Ciddi olarak, çocuklar, bence gitmeliyiz.
And you guys got... seriously involved?
Sonunda ciddi bir ilişkiniz oldu.
You guys are seriously weird.
Siz gerçekten çok tuhafsınız.
We're seriously running out of tranq here, guys.
Biz cidden buradan dışarı çıkmalıyız, çocuklar.
Seriously, you guys.
Ciddiyim, millet.
- Seriously, guys!
- Gerçekten, beyler!
We're about to have the'97 Handover, can you guys take things a little more seriously?
'97 Teslimatı ile ilgilenmeliyiz, siz çocuklar işi biraz daha ciddiye alamaz mısınız?
It's like neither of you guys are taking this very seriously.
Bu hiçbiri siz çok ciddiye alıyor gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]