English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sing a song

Sing a song translate Turkish

1,263 parallel translation
Do you want me to sing a song for you?
Senin için bir şarkı söylememi ister misin?
After I thank everyone for giving to the museum I sing a song about the wonder that is Joey.
Herkese müzeye para bağışladıkları için teşekkür ettikten hemen sonra Harika Joey hakkında bir şarkı söylüyorum.
- Why don't you sing a song for the nice people?
- Neden bu iyi insanlara bir şarkı söylemiyorsun?
Why don't, why don't we sing a song while we toil, hmm?
Neden, çalıştığımız süre içinde, şarkı söyleyemiyoruz?
With the voice that I lost, in the language that I lost, I sing a song, mother, about the house that I lost.
Kaybettiğim sesim ile, kaybettiğim bir dilde, kaybettiğim evim hakkında, bir şarkı söylüyorum, anne.
No, I don't want any tea. Have a cup of tea... and sing a song for me.
Bir bardak çay iç, bana da bir şarkı söyle.
The thing is, my friend, people here want to hear you sing a song.
Neden? Şey, dostum, insanlar burada senden bir şarkı dinlemek istiyorum.
I'm gonna ask him to come up here and sing a song.
Şimdi ondan buraya gelip bir şarkı söylemesini isteyeceğim.
As a wise man, I have to sing a song but this song's a killer.
Bilge adam olarak şarkı söylemem gerekiyordu. Bunu da kabul ettim.
Folks will gather round the fire Sing a song from a choir
İnsanlar ateşin etrafında toplanacak, Şarkı söyleyerek koroya katılacak
I'm getting word that the chef of the school cafeteria wants to sing a song about this thrilling struggle of humanity.
Okul şefinin, insanlığın bu mücadelesiyle alakalı bir şarkı söylemek istediğini, kulağıma söylüyorlar.
He did sing a song for me, though.
Yine de benim için bir şarkı söyledi.
Monroe's going to sing a song that was made very popular during our high school years.
Monroe size okul yıllarımızda çok popüler olan bir şarkıyı söyleyecek.
What are you waiting for? You want me to sing a song? - We're starting the phase that takes 80 % of a policeman's life observation.
- Şimdi bir Polis Memurunun hayatının % 90 nını kaplayan cafeye gidiyoruz Gözlem!
We make every fresher to sing a song.
yeni gelen herkeze şarkı söyletiriz.
You sing a song in Hindi for us the entire college.
bize ve tüm koleje Hintçe şarkı söyleyeceksin.
Rahul, how can she sing a song in Hindi?
Rahul, nasıl hintçe şarkı söyleyebilir?
You'll sing a song in Hindi and that too immediately.
hemen hintçe bir şarkı söyleyeceksin.
Daphne, sing a song with us.
- Bizimle şarkı söylesene Daphne.
Don't use words, sing a song...
Kelimeleri kullanma... Bir şarkı söyle...
Sing a song of good cheer
Neşeli bir şarkı söyle
- I'd like to sing a song for her. - That's not what he was saying...
- Onun için bir şarkı söylemek istiyorum.
After watching me crash and burn like that, you're going to go out and sing this very difficult song... in a foreign language... under these unflattering lights, with your clothes soaked with sweat, on live television...
Benim öyle yanıp kül olduğumu gördükten sonra sahneye çıkıp zor bir şarkıyı yabancı dilde söyleyeceksin. Terden sırılsıklam olmuş giysilerinle ve o uyduruk spotların altında. Üstelik canlı yayında televizyonda.
There's an old Talaxian song my mother used to sing me as a child.
Ben çocukken annemin bana söylediği, eski bir Talaksiyan şarkısı.
Well, I also have a song to sing.
Benim de söyleyecek bir şarkım var.
Can we all sing together... a song we all know, "Danny Boy"?
Hepimizin bildiği... "Danny Boy" şarkısını hep beraber söyleyebilir miyiz?
Dad had a song he used to sing about going to Bonnie Doon.
Babamın Bonnie Doon'a giderken sürekli söylediği bir şarkı vardı.
I've got a song to sing
Söyleyecek bir şarkım var
# Don't let them scare you # Be like a dream, blossoming in the desert # Sing your song to your heart's content, # for we can still sing
seni korkutmalarına izin verme çölde çiçeklenen rüya gibi ol kalbinin tatmin olması için şarkını söyle ki biz de şarkı söyleyebilelim
So there I was with Dionne, whose real name is Jerry having one hell of a sing-song.
Orada Dionne ile birlikteydim, bu arada gerçek ismi Jerry berbat bir şarkı söylüyorduk.
My Dad used to sing this song to me when I was a little boy. Are your parents dead?
Babam bu şarkıyı bana küçükken söylerdi.
Before I get out I'm going to sing you a song in Turkish
Ayrılmadan önce, sana Türkçe bir şarkı söyleyeceğim.
Here, let me sing you a little song.
İşte, bu kısa şarkımı söylememe izin verin.
Daddy's gonna sing you a song about... his desk.
Baban şimdi sana masası hakkında bir şarkı söyleyecek.
Let me sing you a little song.
Bir şarkıyla açıklama izin verin.
And now our very own South Park Elementary chef will sing a special song in honor of Mrs. Lee Gifford!
Ve şimdi, South Park İlköğretim Okulu şefi Bayan Lee Gifford onuruna bir şarkı söyleyecek.
- Sing us a song, Shary Bobbins.
- Bize bir şarkı söyle Shary Bobbins.
- Yes, sing us a song.
- Evet söyle bize.
Will you sing me a song?
Bana şarkı söylesene.
One of our first-class passengers... would like to sing you a song... inspired by one of our coach passengers.
Birinci sınıf yolcularımızdan biri uçakta bulunan yolcuların birinden esinlenerek yazdığı şarkıyı söylemek istiyor.
Bilal is going to sing us a song.
Bilal bize bir şarkı söyleyecek.
The Doctor says you can go, but first you must sing him a song.
Doktor gidebileceğinizi, ama önce ona bir şarkı söylemeniz gerektiğini söylüyor.
If a goose comes along To sing her song
Bir kaz gelirse Şarkısını söylemeye
That's nice. Sing me a song from your country
Memleketinden bir şarkı söyle.
Let me sing you a little song.
Küçük bir şarkı söylememe izin verin.
- Well, I'd like to sing you a song.
Şarkı söylemek isterim.
Well Cheesy Poofs is looking for a kid to sing the happy Cheesy Poof song.
Peynirli Puflar, neşeli Peynirli Puflar şarkısını söyleyecek bir çocuk arıyor.
He may sing his song over 500,000 times in a season.
Şarkısını bir mevsimde 500,000 kere söyleyebilir.
You want me to sing you a little song?
Sana şarkı söylememi ister misin?
After a while he and Felice got Lilly to sing us a song.
Bir süre sonra, o ve Felice, Lilly'e bizim için şarkı söylettiler.
Even I don't sing these days, but I love a song which we'll sing together.
Bugünlerde hiç söylemiyorum ama bir aşk şarkısı söyleyebiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]