English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sir john

Sir john translate Turkish

472 parallel translation
There's Sir John Roxton - famous hunter and explorer.
Ünlü avcı ve kâşif, Sör John Roxton gelmiş.
My friend, Sir John Roxton!
Dostum Sör John Roxton!
Sir John Roxton is a friend of mine -
Sör John Roxton, dostumdur...
If Sir John Roxton will go with me - I believe we can make my managing editor see this thing!
Eğer Sör John Roxton benimle gelecekse sanırım, bu şeyi yazı işleri müdürümün görmesini sağlayabiliriz!
That's Sir John Roxton - sportsman.
Beyefendi, Sör John Roxton, kendisi avcıdır.
There's just sir john.
Sadece Sir John kaldı.
Oh, come now, dear sir john.
Böyle söylemeyin Sir John.
Oh, i say, sir john.
Lütfen Sir John.
Any answer to that, sir john?
- Bu doğru. Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Any answer to that, sir john?
Cevabınız var mı? Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Mr. Bennett has come up to see you, sir john.
Bay Bennett sizi görmeye geldi, Sir John.
Well... is it conscience, sir john? Conscience.
Sorun vicdanınız mı, Sir John?
Uh... i think, uh... boiling it all down, dear, i think perhaps we better, uh... accept sir john's offer after all, don't you?
Bence bu her şeyi özetliyor canım. Belki de Sir John'un teklifini kabul etsek daha iyi olacak.
That would be sir john himself.
- Bu Sir John olmalı.
I can't let you go back to sir john's.
Sir John'un yanına dönmene izin veremem.
He'd be happy if we could be in his office at 12 : 00.
Sir John'dan geliyor. Saat 12'de ofisinde olursak çok sevinecekmiş.
You see, we've always been joint, as you may say and, uh... well, would it be asking too much, sir john, if a part, i mean, any part that you... ohh.
Bilirsiniz, biz her zaman birlikteydik ve... Ona da bir rol verseniz çok şey mi istemiş olurum, Sir John?
Acts, sir john? Heh.
Oynuyor mu, Sir John?
Well, uh... perhaps it's not for me to say, but... but my doucie... well, you may say i'm prejudiced, sir john, but i've been stage manager now for 10 years,
Belki bunu söylemek bana düşmez ama benim karım... Peşin hükümlü olduğumu söyleyebilirsiniz, Sir John ama 10 yıldan beri sahne amiriyim.
And for the rest of that tour i'll give you my word, sir john, she was tallulah.
Ve turnenin sonuna kadar, inanın bana Sir John tek kelimeyle müthişti.
What a charming place you have up here, sir john.
Temiz hava solumuş gibi sevindim. Burada ne güzel bir yeriniz var, Sir John.
Oh, sir john, have you found anything out?
Sir John, herhangi bir şey buldunuz mu?
I really don't kno w where to begin this thing, do you, markham?
Nereden başlayacağımı bilmiyorum ya sen Markham? Evet, Sir John.
Sir john didn't know where to begin, ted.
Sir John nereden başlayacağını bilmiyordu, Ted.
Well, sir john... i should say the best place would be the back of the town where the murder was committed.
En iyi yerin şehrin arka kısmı, cinayetin işlendiği yer olduğunu söylemeliyim.
Well, you see, sir john, it was like this... only after the murder, when the knocking woke us up, i was over by the window slipping on my negligee, and i popped my head out of the window
Bakın Sir John, şöyle bir şeydi. Cinayetten hemen sonra, kapımız çalıp bizi uyandırdığı zaman geceliğimle birlikte pencere kenarındaydım.
Well, sir john, that's where they found the body.
Cesedi buldukları yer burası, Sir John.
Lot more places, sir john.
Bir sahne kapısı var.
Oh, that's all right, sir john.
Önemli değil, Sir John.
Lot more places to go to, sir john.
Bakacak daha çok yer var, Sir John.
Yes, sir john.
Şu önerdiğiniz beyefendi.
Mr. Handel fane.
Evet sir John.
Exactly what i've been thinking, sir john.
Ben de aynı şeyi düşünüyordum, Sir John.
Sir john? Might i ask you... what kind of play is this exactly?
Sir John, bunun ne tür bir oyun olduğunu sorabilir miyim?
what a pity, sir john.
Ne üzücü, Sir John.
I'm so sorry, sir john.
Çok üzgünüm, Sir John.
All pointing to her violent nature, sir john.
Her şey onun şiddet yanlısı karakterini gösteriyor.
Any answer to that, sir john?
Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Very good, sir john.
Çok iyi, Sir John.
Glad you're back, sir john.
Dönmenize sevindim, Sir John.
But i thought the trial was over, sir john.
Ama o duruşmanın bittiğini sanıyordum, Sir John.
It's from sir john himself.
Bu nedir?
Thanks, sir john.
- İyiyim, Sir John.
Thank you very much indeed, sir john.
Çok teşekkür ederim, Sir John.
Well, it's my wife, sir john.
Sorun karım, Sir John.
well, yes, sir john.
Evet.
lot more places to go to, sir john.
Bakacak çok fazla yer yok, Sir John.
Well, shall we begin, sir john? This way.
Başlayalım mı Sir John?
Please.
Sir John, lütfen.
Not yet, sir john.
Henüz yok, Sir John.
No, sir john.
Bir süre için bunu sır olarak saklama arzunuzu anlıyorum. Hayır Sir John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]