English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Special needs

Special needs translate Turkish

368 parallel translation
I am not equal to his special needs.
Ben, özel ihtiyaçlarına cevap veremem.
I'm sure we can look after your special needs.
Eminim özel isteklerinizi karşılayabiliriz.
If there be special needs.
Özel ihtiyaçları olmalıydı.
And orphans have special needs.
Öksüzlerin özel ihtiyaçları vardır.
Families with special needs.
Özel ihtiyaçları olan aileler.
You see, now you're dealing with children, and children have special needs.
Şu an çocuklarla uğraşıyorsun ve çocukların özel gereksinimleri vardır.
What, with you being Special Needs Boy, I figure I should stick close to home.
Sen özel ihtiyaçları olan bir çocuk olduğuna göre, evden fazla uzaklaşmamalıyım.
Or help with children with special needs. That means, like, when they're crippled or retarded or something.
Yani sakat olan ya da zeka özürlü olan çocuklara...
This week, it's our big Mary Hart SweetHarts Special, and everything just needs to be perfect because Mary likes perfect.
Bu hafta Mary Hart Çiftler Özel Bölümü var ve her şey kusursuz olmalı çünkü Mary kusursuz seviyor. - Tucker!
Don't you think he needs me? It takes a pretty special kind of woman... in a lot of ways. Don't you think I can help him?
Bana ihtiyacı olduğunu, ona yardımcı olabileceğimi düşünmüyor musunuz?
Look, you just stay with him in case he needs you. That's what's so special.
Sana ihtiyacı olabilir diye yanında kalacaksın.
He needs to find a new leader among the special laborers.
Esirler için yeni bir lidere ihtiyacımız olacak.
This festival needs something special.
Bu festivalin özel bir şeye ihtiyacı var.
Now she needs something special, and I wanna get it for her.
Özel bir şey istiyor ve ona alıp getireceğim.
Whether one of us needs special help.
Senin özel yardıma ihtiyacın var...
A portion of Mr. Carlin's performance needs special introduction, at least for television.
Bay Carlin'in performansının bir kısmı en azından televizyon için özel bir tanıtım gerektirmektedir.
It needs... special materials, and shopping around for them is risky too.
Özel malzemelere ihtiyaç var ve etrafta alışveriş yapmak da çok riskli.
- She needs a special doctor
- Uzman bir doktora ihtiyacı var.
She insists he desperately needs special care... but it is to no avail.
Zelig'in özel bakıma ihtiyacı olduğunda ısrar eder... ama bunun bir yararı olmaz.
It needs something special here.
Şimdi özel bir şeye gerek var.
There is somebody who needs something from me, and he thinks I'm special, and I just wanna give it to him.
Birinin bir şeye ihtiyacı var. Özel biri olduğumu düşünüyor ve ona verecektim.
She needs special handling, you know?
Ona özel ilgi göstereceksin.
There are special schools with wonderful facilities more appropriate for his needs.
Oğlunuzun ihtiyaçlarına cevap verecek harika özel okullar var.
Looks like he needs special classes in walking.
Yürürken özel gözlük gerekiyor gibi gözüküyor.
He needs some special attention.
Biraz özel ilgiye ihtiyacı var.
She needs special care, somebody to look after her.
Özel bir muameleye ihtiyacı var, birisi onunla ilgilenmeli.
Lorenzo needs to be in a special ed class.
Lorenzo'nun özel bir okulda eğitim alması gerekli.
Any special ed our son needs will be provided at home.
Oğlumuz hangi eğitimi alacaksa evde alabilir.
He's real special kid, and he needs some special attention.
O gerçekten özel bir çocuk ve özel bir dikkat gerektiriyor.
He's a special child. But he needs friends.
- O, özel biri ama arkadaşlara ihtiyacı var.
Once her basic needs are met, she refuses any special assistance. She's extraordinary.
Temel ihtiyaçları karşılandıktan sonra herhangi bir özel yardımı reddediyor.
It needs special skill
Özel yetenek ister.
If he needs special care, please fill out this bottom section.
Özel bakıma ihtiyacı varsa, şu alttaki kısmı da doldurun.
I think Lisa needs to feel a little special tonight.
Bence bu gece Lisa kendini biraz özel hissetmeli.
- He's hypothermic, needs special care.
- O hipotermik, özel bakım gerek.
The special kid needs special treatment.
Özel çocuğun özel tedaviye gereksinimi var.
I'm not the one who needs the special treatment.
Özel tedaviye gereksinim duyan biri değilim.
So he needs his special underwear.
Demek özel çamaşırına ihtiyacı var.
That needs a person with special talent.
Ki bu da özel bir yetenek gerektirir.
If you have any special medical needs, inform the infirmary.
Eğer özel tıbbi ihtiyaçlarınız olursa revire haber verin.
Now, if you have any special food needs, you just say.
Eğer özel bir yemek isterseniz söylemeniz yeterli.
Wendell, read the first two paragraphs on page 78, where Isaacson describes the improvement active listening brought to some special-needs clients.
Wendell, 78. sayfanın ilk iki paragrafını okur musun? Isaacson bu bölümde aktif dinlenmenin, özel ihtiyaçları olan hastalarında ne kadar hızlı bir gelişmeye olanak verdiğini açıklıyor.
I want to stress to you, Dana, Emily is a special - Needs child.
Vurgulamak isterim ki Dana Emily özel ihtiyaçları olan bir çocuk.
I'm looking for the special-Needs ward.
Özel İhtiyaçlar Koğuşunu arıyorum.
Perhaps he needs a special-needs environment where he'll get more personal attention.
Reece'in özel ilgi görebileceği... ... özel ihtiyaçlarına cevap verecek bir ortam bulabilirsiniz.
There's a special-needs school in Brooklyn- - pre through six.
Brooklyn'de özel bir okul var. 6 yaş öncesi için.
And I have the money to give her... the kind of special care and schooling she needs.
Ve bende de onun her türlü ihtiyacını karşılayacak para var.
A special police officer needs 23 seconds to stop an attacker.
İyi bir polis, saldırganı 23 saniyede durdurur.
Mad Stan : Serve the needs of the special-interest fat cats, you mean.
Şişko kedilerin özel çıkarlarına hizmet etmesini kastediyorsun.
A special lady needs a special home.
Özel bir bayanın özel bir eve ihtiyacı vardır.
Icheb has special medical needs.
Icheb'ın özel tıbbi ihtiyaçları var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]