English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Swingin

Swingin translate Turkish

111 parallel translation
Keep swingin', brother.
Sallamaya devam et birader.
Keep swingin'.
Sallamaya devam et.
¶ You could be swingin'on a star ¶
Bir yıldızın üzerinde dans ediyor olabilirsin
She came down here swingin'herself pretty fancy.
Buraya kalçalarını sallayarak kendisi geldi.
Can't get no revenge rotting'in somebody's jail or swingin on the end of a rope.
Hapiste çürüyen ya da sonunda ipte sallanan biri hiçkimsenin intikamını alamaz.
Comes from swingin that 10-pound sledge.
Beş kiloluk kızağı taşıdığın için olmuştur.
There's a swingin'party on the 19th floor!
19. katta hareketli bir parti varmış!
enough to buy ourselves a lot of swingin'miles.
Bizi çok uzaklara götürmeye yetecek kadar.
Now we're swingin'.
Şimdi sevinçliyiz.
Man, that's what I call a swingin'party.
Adamım, ben işte buna swing partisi derim.
They've always got a bit of action, a bit of a swingin'scene all right.
Orada her zaman bir parça hareket, bir parça canlılık vardır.
Before you start swingin', let me tell you something.
- Dur bir dakika. Yumruk sallamadan önce sana bir şey diyeyim.
You should discover the swingin world of Yamaha.
Yamaha dünyasını siz de keşfetmelisiniz. Haydi, binin.
And I know all about them big-town, big-bellied... billy club-swingin'policemen from St. Louis.
Ayrıca, büyük şehirlerin koca göbekli..... jop sallayıp duran polislerini St. Louis'den çok iyi bilirim.
'Cause everybody digs a swingin'cat
Çünkü ancak kediler nasıl becerileceğini biliyor.
A swingin'affair Henry?
Henry?
We're swingin'.
Dönüyoruz.
All this time, swingin', and we ain't even know it.
O adam aygır ve bunu bilmiyoruz bile.
- 5 : 32. "Swingin'on a Star."
- 5 : 32. "Swingin'on a Star."
Ooo-wee! That was swingin'!
Ritme bak be!
Was that swingin'or what?
Ritim değil de ne?
He was still swingin the gun around, man, and laughing.
Hala silahını etrafta sallıyordu, adamım ve gülüyordu.
Keep swingin'. Maybe you'll give'em a cold.
Böyle sallamaya devam et belki üşütürler
# I'd been swingin'and missing'#
# Sallandım ve kaçırdım #
Yeah, swingin
# Yeah, swingin'#
360-degree basketball-dunkin ;.. Pit-swingin'spade moulanyan.
yükseğe sıçrayan ; mızrak fırlatan... 360 derece dönüp smaç vuran... çukur kazan zenci.
" Just swingin from a hangman's vine is he.
Bir celladın Asma kütüğünden sallanır
That was swingin', man! - swingin'? - swingin'!
- Buna swing derler, ahbap.
You know how in horror movies... when a door is swingin'back and forth on one hinge in front of a dark room... and some stupid moron is walkin'up to it, just gonna go in.
Korku filmlerinde, karanlık bir odanın önündeki kapının... menteşesi üzerinde ileri geri sallanırken... geri zekalının tekinin içeri girmek üzere ona doğru nasıl yürüdüğünü bilirsin.
Your molar-Pullin'girlfriend roped us in and left us swingin'in the breeze.
Senin kafası iyi kız arkadaşın bizi tuzağa düşürdü ve kargaşanın ortasında bırakıp gitti.
That I had a swingin'time
THAT THAT I HAD A SWINGING TIME
There's a pond for skinny dippin', a tire for skinny swingin ;
Çıplak yüzmek için bir gölet, çıplak sallanmak için bir tekerlek.
Leave that nigga swingin from a tree so high, nobody finds him for days.
O ana sikicisini bir ağaca öyle bir as ki onu kimse günlerce bulamasın.
- Why ain't that boy's pick swingin'?
- Neden üstünü çıkardın sen?
- Why ain't that pick swingin'?
- Neden üstünü çıkardın?
Why ain't that pick swingin', nigger?
Neden üstünü çıkardın, zenci?
Keep on swingin'!
Canlı kalın!
You keep swingin'.
- Sen devam et.
You just keep swingin'that club until you feel the breeze comin'off the sea.
Denizden gelen rüzgarı hissedene kadar devam et.
You just keep swingin'that club until your authentic swing- -
Sen de özgün vuruşunu bulana kadar salla sopanı.
You just keep swingin'that club until you're part of the whole thing.
O bütünün parçası olana kadar sallamaya devam et.
Yes, sir, it's as if our old friend, George... is a alley cat and his own damn humors... are swingin'him by the tail.
Sanki, eski dostumuz George bir kedi gibi. Sanki, tüm kahrolası şakaları kuyruğunda sallanıyor gibi.
- And my johnson swingin'...
- Ve benim alet sallanıyor -
- Keep your head down, keep swingin'.
- Başını aşağıda tut ve sallan.
I feel the music playin It's swingin'and it's swayin'
# Müziğin çaldığını hissediyorum savruluyor ve sallanıyor #
My ass is swingin', baby! Whoo!
Kıçım salınıyor, bebeğim!
Oh, yeah. That's back when they were swingin'bachelors.
Evet, çekici bekarlık zamanlarında.
Not much has changed for Gianni. He's still swingin'.
Gerçi Gianni hâlâ çekici.
Sandy Cohen, pleasure swingin with ya dreaming about it... believe me if... and occasionally practicing it if anybody's gonna be puttin you into handcuffs it's gonna be me
- Sakın adımı söyleme. Bu bir "yoklama" dır. Seksi az da olsa düşünmeyen hiç kimseyi tanımıyorum.
Swingin'is good?
Hareket iyi, değil mi?
Show'em how we do it now Shake your groove thing Oh, you're swingin'with some pretty cool canines there, Papa-dog.
Güzel kızı kapmışsın, yaşlı adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]