English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talking heads

Talking heads translate Turkish

73 parallel translation
talking HEADS
YÜZLERLE KONUŞMAK
you made the film talking heads have you got any film left jacek?
" Konuşan Kafalar'" adlı filmi çektiniz. Hiç kalan film var mı Jacek?
We've got... anchorpersons... and... talking heads.
Bizimse... ankormenlerimiz var... ve... konuşan beyinlerimiz.
Talking Heads!
Talking Heads!
Talking Heads were doing something totally different,
Talking Heads tamamen farklı birşeyler yapmaya çalışıyordu,
Instead they have talking heads on monitors,
monitörlerinde konuşan suratlar var,
'Cause you've got... an unlimited amount of choices and opportunities... when you just have two talking heads.
Çünkü sınırsız miktarda.. fırsat ve seçenekleriniz var. Sadece konuşan iki kafanız varsa.
Blondie, Sonic Youth, Television, Talking Heads, the list goes on and on.
Sonic Youth. Television. Talking Heads.
- A bunch of talking heads is what it is.
- Konuşan bir avuç kafa sadece.
( Jack ) Who gives a shit what talking heads think?
Konuşmanın nasıl olduğu kimin umurunda?
I love the Talking Heads.
Talking Heads'e bayılırım.
What happens is that these retarded idiots that give us the news, these talking heads that babble on T.V. give us this rhetoric that comes from not one single expert.
Bu gerizekalı aptallar bize bu haberleri gösteriyorsa ne olmuş, TV'de gevezelik eden, bu konuşan kafaların cafcaflı söylevlerinin hiç biri uzmanlardan gelmiyor.
You know what the talking heads are saying?
Televizyon yorumcularının ne dediklerini biliyor musunuz?
Recently been Talking Heads on the turntable a lot.
Son zamanlarda Talking Heads dinliyorum
But more importantly, where are Devo and the Talking Heads in all this?
Ama daha önemlisi, bütün onların içinde Devo ve Talking Heads nerede?
Nonsense, This Must Be The Place of the Talking Heads.
Yanlışın var, Yerim Burası Olmalı, Talking Heads'e ait.
This Must Be The Place of the Talking Heads, Arcade Fire has covered.
Yerim Burası Olmalı, Talking Heads'e ait, Arcade Fire sadece yeniden seslendirdi.
Jo, was Zane ever a fan of the Talking Heads?
Jo, Zane "Talking Heads" hayranı olmuş muydu hiç?
He wants to know if you're a Talking Heads fan?
Senin "Talking Heads" hayranı olup olmadığını öğrenmek istiyor.
And contrary to the talking heads on television, that does not make him a thief.
Ayrıca televizyonda konuşup duranların aksine bu onu bir hırsız yapmaz, anladınız mı?
Other worlds, carnivorous skulls, talking heads.
Başka dünyalar, etçil kurukafalar, konuşan kafalar.
Dad, you out-talked the talking heads.
Baba, onları mahvettin.
Mumford Sons, Pink, Arcade Fire, Talking Heads Reunion?
Mumford Sons, Pink Arcade Fire, Talking Heads Reunion?
You are no longer just pundits, talking heads. You are assassins... Character assassins.
Artık otorite, uzman değil, karakter katilisiniz ve hedefinizde Sarah Stanner var.
All these stupid talking heads... Shut up!
Susun!
Are you all right, pet? Talking Heads have broken up.
Talking Heads dağılmış.
What, are you talking about the soccer-heads back there?
Kamptaki futbol kafalıları mı kastediyorsun?
I'm not talking about the ghosts who danced around my room removing their heads and telling me to get out.
Başlarını eline alıp odamın her yerinde dans eden ve buradan gitmemizi söyleyen hayaletlerden bahsetmiyorum bile.
So i can talk with my head everything's fine "talking heads"... we made a kind of experiment that was quite unlike tv where they lie in wait to question an unprepared person we asked
- Kafamla konuşabiliyorum. - Her şey yolunda. " Konuşan Kafalar...'"
And then suddenly the heads start talking.
Ve o kafa, birdenbire konuştu :
He's talking over the heads of the tribunal directly to the German people.
Peki ya toplama kampları?
THANKS FOR THE HEADS UP AT THE SAFE HOUSE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
Güvenli evdeki işaret için teşekkürler.
You're talking to a man with four heads.
Dört başı olan bir adamla konuşuyorsun.
I forgot I was talking to the granola-heads from the natural food division.
Doğal gıda bölümündeki mankafalarla konuştuğumu unutmuşum.
We've been talking our heads off for the past month.
Geçen aydan beri hiç aralıksız konuşuyoruz.
The problem with this Fursatganj, talking sense sends heads spinning
Fursatganj'ın problem bu zaten, akıllıca konuşmalar kafaları karıştırıyor..
Yes, but we're not talking about Humans with snakes in their heads and a slightly better understanding of technology.
Evet, fakat şu anda kafalarında yılan olan ve teknolojiden birazcık daha fazla anlayan adamlardan bahsetmiyoruz.
I don't want to hear about talking animals or hungry heads or spiders!
Konuşan hayvanlar, aç kafalar ya da örümcekler hakkında bir şey duymak istemiyorum!
Probably not the right time to be talking about gashed heads and circumcisions.
- Muhtemelen yarık kafalardan ve sünnetlerden bahsetmek için iyi bir zaman değildir.
Neither would I. That's why I wanted to give you a heads up that my office is talking about doing a little ethics probe on your sister.
Ben de yapmazdım. İşte bu yüzden dikkatini savcılığın, kardeşin hakkında ufak bir etik soruşturması açmayı düşündüğüne çekiyorum.
Just the backs of a bunch of guys'heads and Hanson talking about falling yen.
Birkaç adamın kafası ve Hanson'un Yen'in düşüşü hakkındaki konuşmasından başka bir şey yok.
Talking here about department heads and the names and shit and these other files are just, like, numbers Arrayed.
Burada, bölüm başkanlarından, isimlerden ve bir sürü şeyden bahsediyor. Ve şu diğer dosyalar şifrelenmiş numaralara benziyor.
A roof over our heads? Now you're talking business.
Başımızdaki çatı mı, işte şimdi işten konuşuyorsunuz.
Stop talking about severed heads!
Kesilmiş kafalardan bahsedip durma!
- When we're done here bang some heads together and let's come up with some new talking points.
- Gidip biraz kafaları dağıttıktan sonra buluşup yeni noktaları tartışırız.
I was talking to some of the department heads.
Bazi bölüm baskanlariyla konusuyordum.
Walk-in steam shower with multiple heads, plus one that cleans your undercarriage, and I'm talking squeaky clean.
Çok başlıklı buhar banyosu, artı olarak alt takımlarını yıkayabiliyorsun, ve gerçekten tertemiz oluyorlar.
Poor man's Talking Heads.
Talking Heads'in ucuzu.
Zeke and Scotty's heads together to get them talking?
Zeke ve Scotty konuşmamak için birbirine yüz çeviriyor.
Once again, we're talking about laws being passed over all of our heads, rushed through like a thief in the night, and completely planned that way.
Hükümet bir kez daha bize zorla bir yasa dayatıyor. Gece vakti gelen hırsız gibi alelacele ve bilinçli bir şekilde geçiriyorlar.
I overheard Menken talking with one of our security heads.
Menken'i güvenlik şeflerinden biriyle konuşurken duydum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]