English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Teacher conference

Teacher conference translate Turkish

108 parallel translation
Did you schedule the parent-teacher conference?
Veli-öğretmen toplantısını programa aldın mı?
It`s called a parent-teacher conference.
Bilirsin Veli Toplantıları.
Okay, let's talk about this parent-teacher conference.
Tamam, veli toplantısında herşeyi açıklarım.
They did spend the night talking at the parent-teacher conference.
Veli toplantısının olduğu geceyi birlikte konuşarak geçirdiler.
It's a parent-teacher conference, they're supposed to talk.
Veli toplantısıydı, onlar konuşmak zorundaydılar.
Then we'll get plastered and go over to my stepkids'school for a little parent-teacher conference.
Sonra da içip üvey çocuklarımın veli toplantısına gideriz. Okul mu?
- Teacher conference. - What did he do?
- Öğretmeniyle konuşuyorlar.
Do you remember when i had to come in For that parent-teacher conference 'Cause you were having a hard time at gym?
Beden dersinde zorlandığından veli-öğretmen görüşmesi için okula gelmek zorunda kaldığım zamanı hatırlıyor musun?
Tell me, how does my mother, or any person for that matter, go into a parent-teacher conference and come out with a date?
Bana söyler misin? Nasıl bir anne ya da başka biri veli toplantısına gider ve oradan bir randevuyla gelebilir?
Karen, we just got back from your stepkid's parent-teacher conference, and I've got some bad news.
Karen, üvey çocuklarının veli toplantısından geliyoruz. Sana kötü haberlerim var.
Little private teacher conference.
Öğretmeninden özel bir ders mi aldın?
Parent-teacher conference.
Okul-Aile Birliği toplantısında.
Parent-teacher conference!
Veli toplantısı!
Julio's parent-teacher conference is Monday at four.
Julio'nu'n pazartesi günü saat dörtte veli toplantısı var.
Will I see your father at the parent-teacher conference?
Baban veli toplantısına gelecek mi?
- Parent-teacher conference.
Veli toplantısı.
Parent-teacher conference.
Okul aile birliğinden.
Mr. Rooks called your parents in for a parent-teacher conference last September.
Bay Rooks geçen Eylül'de aileni veli toplantısına çağırmış.
A few months ago, you called a parent-teacher conference with Carrie's parents?
Birkaç ay önce Carrie'nin anne babasını da veli toplantısına çağırmıştınız?
You're going to Josh's parent - teacher conference, right?
Josh'un ebeveyn-öğretmen toplantısına gidiyorsun, değil mi?
So how was the parent - teacher conference today?
Peki aile-öğretmen konferansı nasıl gitti, bugün?
Call my ex and remind him the parent-teacher conference is at Dalton.
Eski kocama hatırlat, aile-öğretmen toplantısı bu gece.
We were, um, called into a parent-teacher conference a few weeks ago.
Biz birkaç hafta önce bir veli toplantısına çağrıldık.
Well, maybe it's time for a little parent-teacher conference, eh, Russ?
Sanırım veli toplantısı zamanı geldi, eh, Russ?
Anyway, Jake's mom and I have to go to a parent-teacher conference tomorrow...
Jake'in annesi ve ben, yarın bir veli toplantısına katılmak zorundayız.
Okay, Dad, at the parent-teacher conference, you may hear a little something about a belching contest.
Baba, veli toplantısında geğirme yarışmasıyla ilgili bir şeyler duyabilirsin.
I was at a parent-teacher conference.
Veli toplantısındaydım.
For a parent / teacher conference?
Veli öğretmen görüşmesi için mi?
I had her parent-teacher conference, remember?
Veli toplantısına gitmiştim, hatırladın mı?
This counts as a parent-teacher conference!
Bunu veli toplantısına sayarız!
Parent-teacher conference.
Ebeveyn-öğretmen toplantısında.
'Cause you were at a bar instead of my parent teacher conference.
Çünkü öğretmen toplantıma gelmek yerine bara giden sen değil misin?
I gotta hit that parent-teacher conference, so keep an eye on things while I'm gone, OK?
Benim şu veli toplantısına uğramam gerek, işten gözünü ayırma, tamam mı?
Just like they missed the scopes trial, and Aztec day, and my parent-teacher conference, and the battle of Little Big Horn.
Tıpkı Maymun Davası'nı, Aztek Günü'nü, veli toplantısını ve Little Bighorn Savaşı'nı kaçırdıkları gibi.
I have a parent-teacher conference at my kids'school.
Çocuklarımın okulunda veli toplantısı var.
Tomorrow's Parent-Teacher conference has been rescheduled.
Yarınki veli toplantısının zamanı değişmiş.
Do you at a teacher conference that last forever.
Sonsuza dek süren öğretmen seminerinde miydin.
Remember, I asked you if a parent-teacher conference was an appropriate place to tell this?
- Dedin. Hatta sana veli toplantısının bunu anlatmak için uygun bir yer olup olmadığını sormuştum.
Jeremy's parent-teacher conference.
Jeremy'nin öğretmeniyle görüşmeye.
Parent-teacher conference night, about a month ago.
Bir ay önce, veli / öğretmen toplantısında.
Tell the school that when they schedule a parent-teacher conference for 2 : 30 on a weekday that's just their way of saying "We don't care about Daddy."
Söyle onlara, veli toplantısını hafta içi 14 : 30'a koymaları, "Babaları umursamıyoruz." demektir.
- At a teacher's conference
- Öğretmenler konferansında.
Am I interrupting a teacher-student conference?
Öğretmen öğrenci görüşmesini mi bozdum?
We need to get a parent-teacher's conference, something's going on.
Veli-öğretmen toplantısı yapmak gerek. Bir şeyler oluyor.
I'm just concluding a teacher-student conference with Nadine.
Nadine'le bir öğrenci öğretmen görüşmesini bitirmek üzereyim.
I got stuck at a teacher's conference.
Öğretmenimin konferansındaydım.
- Teacher's conference, half day.
- Konuşma günüydü. Okul yarım gündü.
His teacher and the principal are in conference And you really should talk to them.
Öğretmeni ve müdür toplantıdalar onlarla bir konuşsanız iyi olur.
The dates for her teacher's conference changed quite unexpectedly.
Öğretmenler konferansı tarihi aniden değiştirildi.
We should have a parent-teacher's conference with you, me and your mother.
Sen, ben ve annenle beraber veli-öğretmen görüşmesi yapmalıyız.
Yeah, I would just like to have a teacher-parent conference with him.
Evet, Bir Öğretmen-veli görüşmesi yapmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]