English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Teachers

Teachers translate Turkish

3,608 parallel translation
So talk to her teachers.
- Öğretmeniyle konuş sen de.
The same way the slums have seen doctors, teachers, lawyers... today... our brother Danilo devotes himself to God.
Aynı şekilde gecekondu mahallesi doktorlar, öğretmenler, avukatlar gördü. Bugün kardeşimiz Danilo kendini Tanrı'ya adıyor.
To hell with the teachers and their meetings.
Hay sıçayım velisine de, toplantısına da!
It's so bizarre because of Emma, all my teachers think I'm going to ace my midterms.
Emma yüzünden bütün hocalar notlarımın ara sınavlarda iyi olacağını düşünüyor.
We'll be interviewing all the teachers and any of your son's friends at the school.
Bütün öğretmenlerle ve oğlunuzun okuldaki bütün arkadaşlarıyla görüşme yapacağız.
We have become their mothers, sisters, and teachers.
Bizler onların anneleri, ablaları, öğretmenleri olduk.
A possible explanation for all of this is that all of these cultures learned how to build these pyramids from the same teachers.
Tüm bunların muhtemel bir açıklaması bütün bu kültürlerin nasıl piramit inşa edildiğini aynı öğretmenlerden öğrendikleridir.
Who were the teachers of the builders? And so, a whole new line of questioning opens up.
Ve böylece sorgulamada yepyeni bir kapı açılır.
Where the hell are the teachers?
Neredeler?
When there's trouble, you always blame the teachers.
Bayanlar ve baylar, okulda bir sorun çıktığında hep öğretmenleri suçluyorsunuz.
From all of the teachers and students.
Tüm öğretmen ve öğrencilerden.
Well, all of teachers want to apologize deeply to you about the scandal that happened recently at the poolside.
Kısa bir süre önce havuz kenarında yaşanan skandaldan ötürü tüm öğretmenlerimiz, sizlere derinden özür dilemek istiyor.
Teachers teach rules...
Öğretmenler sadece kuralları öğretir.
The elementary school is hiring new English teachers.
İlköğretim okulları için yeni İngilizce öğretmeni alımı yapılacaktır.
I'm gonna ask his teachers if they have any idea where he is.
Nerede olduğuna dair fikirlerini almak için öğretmenleriyle konuşacağım.
People used to mess with me all the time, even teachers.
Eskiden herkes benimle dalga geçerdi. Öğretmenler bile.
What will the teachers outside of class 3 do?
Peki diğer öğretmenler ne yapacak?
Only homeroom and assistant homeroom teachers.
Sadece sınıf öğretmenleri ve sınıf öğretmeni asistanları.
The teachers are on strike.
Öğretmenler grevde şu anda.
Experimental boarding school in carmel where the students teach the teachers, and the teachers teach animals.
Carmel'de deneysel bir yatılı okul. Öğrenciler öğretmenlere ve öğretmenler de hayvanlara öğretirdi.
Only the teachers knew about it.
Öğretmenler haricinde Okulda kimse bilmiyor.
We talked with Linus'teachers and classmates.
Linus'un öğretmenleri ve sınıf arkadaşlarıyla konuştuk.
Teachers!
Öğretmenler!
And the teachers'luggage.
Ve öğretmenlerin buvullarıda.
That's not what I need from my teachers.
Bir öğretmenden duymam gereken şeyler değil.
No one knows I'm here, not even the other teachers, and my parking space- -
Burada olduğumdan kimsenin haberi yok. Diğer hocaların bile, ve park yerim- -
And you know, if you're having any trouble talking to her teachers, my signings getting pretty good.
Öğretmenleriyle konuşurken zorlanırsan eğer benim işaret dilim de bayağı gelişti.
They're doctors, teachers, engineers.
Aralarında doktorlar, öğretmenler, mühendisler var.
You're under arrest for embezzling your fellow teachers'pension money.
Öğretmen arkadaşlarınızın maaşlarını zimmetinize geçirmekten tutuklusunuz.
Subtitles ECLAIR GROUP - PARIS corrected resynced ♪ ♪ by AsifAkheirESL @ teachers.org
Metopia twitter : @ birtemmuz
The bad news is, is that cutbacks are forcing me to lay off ten percent of our nontenured teachers.
Kötü haber su ki, kesintiler beni kadrolu olmayan... -... ögretmenlerin % 10'unu isten çikartmaya zorluyor.
How many teachers are you sleeping with?
Kaç tane öğretmenle yatıyorsun?
Parents, teachers, conservancy groups, park and rec workers.
Aileler, öğretmenler, koruma dernekleri, park ve bahçe çalışanları.
He was just like my teachers back in school.
Okuldaki öğretmenlerim gibiydi.
And as far as teachers, I'm a catch.
Öğretmenlik mevzusuna gelince büyük bir şansım.
42 kids, two teachers and three parents can attest to his whereabouts at the time of the flight.
42 çocuk, iki öğretmen ve üç ebeveyn uçuş sırasında yanlarındaymış.
I'm just getting screwed because my teachers hate me.
İşleri batırdım çünkü öğretmenlerim benden nefret ediyor.
Rose, gather the other teachers for an emergency meeting.
Rose, bütün öğretmenleri acil toplantıya çağır.
I was concerned you'd make the other teachers uncomfortable.
Diğer öğretmenleri rahatsız edeceğinden korktum.
One of my teachers thought I was being abused by my father and tried to put me in a home.
Öğretmenlerimden biri babamın beni dövdüğünü düşündü ve beni evden almaya çalıştılar.
I have all their schoolwork and I'm in touch with their teachers.
- Tüm ödevlerini ben halledeceğim ve öğretmenleriyle bağlantıdayım.
We have to get permission from our teachers to miss class and my english teacher's being a bitch.
Derse girmemek için öğretmenlerimizden izin almak zorundayız. Ama İngilizce öğretmenim uyuzluk ediyor.
He was a lot of the teachers'favorites.
Birçok öğretmenin gözdesiydi.
The classes might be hard here, but the teachers are pushovers.
Burada dersler zor olabilir ama öğretmenler çocuk oyuncağı.
The teachers at the school tried to.
Okuldaki öğretmenler denedi.
♪ the teachers and the doctors and the lawyers ♪
"Hocası da hekimi de avukatı da..."
At school, all the teachers were nice to me.
Okulda tüm öğretmenler bana iyi davrandı
I'm sorry, gentlemen teachers.
Özür dilerim öğretmen bey.
- Don't hurt your students! - Shinohara beat students. - There're no decent teachers any more.
Shinohara, öğrencileri dövüyor.
- PARIS corrected resynced ♪ ♪ by AsifAkheirESL @ teachers.org
Çeviri :
It's just not fair- - the teachers are jealous
Adil değil bu yahu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]