English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thank god you've come

Thank god you've come translate Turkish

36 parallel translation
Thank God you've come!
Tanrıya şükür geldiniz!
Boris, thank God you've come.
Çok şükür geldin.
You've come back! Thank God.
Tanrıya şükür, geri döndün!
And with all my heart, for the coming year and for many years to come, God grant you an abundant harvest. Thank you.
Tüm kalbimle gelen yıl ve gelecek diğer yıllar için Tanrı'nın satışlarınızın bereketini arttırmasını diliyorum.
Thank God you've come, Dr. Hasley.
Tanrıya şükür buradasınız Dr. Oszek.
- Thank God you've come, Reg.
- İyi ki geldin, Reg.
- Thank God you've come to your senses.
- Hele şükür, jetonun düştü. Çöz beni.
Thank God you've come!
Çok şükür geldiniz!
Thank God you've come for me!
Tanrıya şükür, benim için geldin!
Thank God you've come back.
Şükürler olsun, geri döndün.
- Inspector, thank God you've come.
Müfettiş, çok şükür geldiniz.
Thank God you've come.
Çok şüküv geldiniv.
Thank God you've come.
Tanrıya şükür geldiniz.
Thank God you've come, madam.
Şükürler olsun geldiniz, Hanımefendi.
Thank God you've come!
Tanrıya şükürler olsunki geldin!
Father God, we thank you for allowing us to come together and share with one another.
Ulu Tanrım, bir araya gelmemize ve birbirimizle paylaşmamıza... ... imkan verdiğin için çok şükür.
Oh, thank God you've come. [Sighs]
Şükürler olsun gelebildin!
Dear God, we thank you for guiding the Evans Family Trust in the care of our beloved island, so that we may come here with our families and our friends in comfort and in privacy.
Yüce Tanrım, güvenlik ve gizlilik içerisinde, sevgili adamızın himayesinde, ailelerimiz ve dostlarımızla. bir araya gelmemiz için, "Evans Aile Vakfı" nın yaptığı rehberliğe şükranlarımızı sunuyoruz.
Thank God, you've come.
Tanrıya şükür ki geldiniz.
oh, thank god you've come. hey.
Çok şükür geldin.
And thank God I've never had to ask you for anything... but, uh, the time has come when, uh, I need your help.
Ve Tanrı'ya şükür, sizden bir şey istemek durumunda kalmadım ama öyle bir zaman geldi ki, yardımınıza ihtiyacım var.
O my God, I've come to say thank you for your love today.
Yüce Tanrım, bize olan sevgine şükürler olsun.
That you will have peace. And you will thank God it has come at last.
Huzura eresin ve nihayet vakit geldiği için Tanrı'ya şükredesin.
Thank God you've come.
Tanrıya şükür geldin.
Thank God that you've come back.
Şükürler olsun ki geri döndün!
Ah, Mysterion, thank god you've come.
Gizemli, Tanrıya şükür, geldin.
Thank god you've come.
Şükürler olsun, geldin.
Thank God you've come!
Tanrıya şükür yetiştin!
- Captain hindsight, thank God you've come.
Kaptan Pekbilir, Tanrı'ya şükür geldin.
Thank God you've come, Reg.
Öncelikle şunu aydınlığa kavuşturalım.
Oh, thank God, you've come to your senses.
Çok şükür, aklın başına gelmiş.
Thank God, you've come.
Şükürler olsun, geldin.
Good Maddy, thank God you've come back safe.
Maddy, çok şükür sağ salim döndün.
Sir, thank God you've come.
Efendim, çok şükür buraya geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]