English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That's great news

That's great news translate Turkish

492 parallel translation
That's such great news.
Çok güzel bir haber.
But that's all over now. I have great news for you.
Ama artık hepsi bitti.
Well, that's great news.
Bu güzel bir haber.
Well that's great news! Something like that it!
Bu harika bir haber!
Wonderful news. That's great.
Müthiş haberler.
That's great news.
Bu harika bir haber.
That's great news.
Harika bir haber.
It means that the news of my great discovery will never be known to the outside world.
Büyük keşfimin haberlerini dış dünyaca asla bilinemeyeceğini ifade eder.
- Oh, that's great news, General.
- Bu harika bir haber, General.
That's great news.
İyi haber.
Hey, that's great news, Mike.
Bu harika bir haber Mike.
That's great news!
Bu harika bir haber!
Oh, that's great news.
0h, bu iyi haber.
Pete, it's great that you're here. We've got incredible news.
Pete, burada olman harika, çok önemli bir haberimiz var.
- That's great news,
- İşte bu harika haber.
That's great news!
Bu büyük bir haber! Tanrım, dünya varmış!
That's great, really great news.
Harika bir haber bu.
That's great, great news.
mükkemmel, mükkemmel haber.
That's great news, sir, but how...
Bu çok iyi haber efendim. Ama nasıl...
That's good news. Great.
Harika.
That's really great news.
- Bu çok iyi bir haber.
That's why if I found I was adopted, that would come as great news.
Bu sebeple, evlatlık olsam çok sevinirdim.
That's great news!
Ne güzel bir haber bu!
But that's great news.
Ama bu harika bir haber!
That's great news, honey.
Bu çok iyi bir haber tatlım.
That's great news, General! Congratulations.
- Harika haberdi, tebrikler!
That's the other great news, Peg.
Başka büyük bir haber. Peg.
Oh, that's great news about Lisa.
Lisa için harika bir haber.
Oh, Marge, that's great news.
Marge, bu harika bir haber.
Give first admittance to th'ambassadors. My news shall be the fruit to that great feast.
Önce elçileri buyurun da sofranın tatlısı olsun anlatacaklarım.
That's great news, that it is.
Bunlar harika haberler.
- That's great news.
- Bu harika.
That's great news.
- Bu harika bir haber.
Ha ha! That's great news.
Bu harika bir haber.
That's great news.
Bu çok iyi bir haber.
That's great news.
Bu harika.
Well, you know, that-that's actually really great news for me.
Bak bu harika bir haber işte.
- That's great news.
- Ne kadar güzel.
This is great news that the rascal Prem scolded Rupali'
Sevinçli olmalısın! Ne şanski, o oradaydı ve çocukları korudu
That's great news!
Bu harika bir haber.
That's great news, right?
Bu harika bir haber, öyle değil mi?
I told myself that spreading news is a part of a traveller's nature. But if I was being completely honest,..... I was just like everybody else : .. shit-scared of the great unknown.
Kendi kendime, etrafa haber yaymanın gezginin doğasında olduğunu söyledim, ama bütünüyle dürüst olmak gerekirse, diğer herkes gibiydim... büyük bilinmezden korkuyordum... umutsuzca evimdeki huzuru arıyordum.
Well, that's great to hear, but I've got news for you.
Bnu duymak çok hoş fakat sana haberlerim var
That's great news, Cliff.
Bu harika bir haber, Cliff.
- That's great news Karel.
- Bunlar harika haberler Karel.
Oh, that's great news! Oh, no!
- Bu harika bir haber.
That's great news!
Bu müthiş bir haber!
That's great news, Brenda, thank you.
Harika bir haber Brenda.
That's fucking great news.
Harika bir haber bu.
- That's great news.
Harika bir haber!
Well, that's great news.
Bu harika bir haber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]