English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They don't get it

They don't get it translate Turkish

672 parallel translation
Don't you find it a hell of a coincidence that we show up there, they're gone, and now we can't get ahold of Reddington?
Oraya gidip onları bulamadıktan sonra Reddington'a ulaşamıyor olman sence tesadüf gibi mi duruyor?
But, you're gonna die if we get to the gate and they don't open it.
Ama kapýya varýrsak ve onu açmazlarsa öleceksin.
Nevertheless, don't you think that... it's lucky that they haven't the wherewithal to get married?
Yine de, evlenecek paralarının olmaması sence de şans değil mi?
You shoot it out with'em and for some reason or other, I don't know why... they get to look like heroes.
Sebebi ne olursa olsun, herhangi bir sebeple şunlarla ateş ettiğinde... şu silahları kahraman yaparsın!
Why don't they take me and get it over with?
Beni öldürüp işi neden bitirmiyorlar?
People who want publicity and don't mind how they get it.
Reklam isteyen ve onu nasıl elde ettiğini önemsemeyen insanlar var.
The way they don't do things! The way they'll write anything just to get it down on the sales sheet. And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... so they won't throw more money out the window than they take in at the door.
Satış sayfasına geçirmek için herşeyi yazmaları ben de burada boğazıma kadar taleplerle kapıdan giren parayı pencereden kaybetmesinler diye yırtınayım.
They don't give out the Congressional Medal to guys wanted for murder but he was gonna get it.
Cinayetten arananlara Kongre Madalyası verilmez ama o madalyayı alacaktı.
- Don't worry, they didn't get it.
- Korkma, bir şey bulamadılar.
They get under your car, you don't even know it.
Arabanın altına girerler, farkına bile varmazsın.
We give them our tobacco, they give us theirs, I don't get it.
Karşılıklı tütün değiş tokuşu yapıyoruz, bir şey anlamadım.
You better see to it they don't ride on. PAP : One or two of them is bound to get away from us.
Onların gitmediğini görsen iyi olur bir veya iki tanesi bizden kaçıyor gibiler evden cok uzaktasın asker hata yapamazsın
- Did they get it? - I don't know.
- Ne yapıyorlar?
No, they don't get used to it.
Hayır, buna alışmazlar.
Don't they? I'm sorry, it was the only way to get rid of that one hissing in your ear.
Özür dilerim, kulağına tıslayan... o yılandan kurtulmanın tek yolu buydu.
If something's easy to get, people don't care about it. They don't value it.
Bulması kolay olan şeyler insanların ilgisini çekmiyor.Değer vermiyorlar.
If they don't try to get in, we don't start it.
Iceri girmeye kalkmazlarsa biz baslatmayacagiz.
Well, I don't imagine they expected to get any of it back.
Şey, o paradan herhangi bir bölümünü alabilecekleri beklentisi içinde olduklarını düşünmüyorum.
I don't know where they get it from.
Kime çekmişler, bilmiyorum.
Don't you think it odd they wanted so much to get rid of that silly, harmless woman?
Onların bu zavallı kadından bu derece kurtulmak istemeleri sence de garip değil mi?
With things the way they are, don't you think it'd be a good idea to get Martha out of here till the Indian trouble's over?
Yerli sorunu bitinceye kadar, Martha'yı buradan götürmenin iyi bir fikir olduğunu düşünmedin mi?
We don't know each other, get it? What does it matter if they fire you? Better to lose your wages than mine.
Bir maaş almak ikisini kaybetmekten daha iyidir, çıktı parası da alırsın.
Well, they tell me it don't get hot around here till about the middle of July. Get it? Oh, sure.
Hayır, nasıl bir hükümet?
And you, you don't want to be here when they get it, eh?
Ya sen? Geldiklerinde burada olmak istemezsin sanırım ha?
If I don't get it, they're gonna cut his arm off.
Bunları bulamazsam kolunu kesecekler.
And don't be damn fool enough not to call me because it'll just take a little bit longer and then they'll get him.
Sakin beni aramama aptalligini yapma çünkü onlarin onu ele geçirmesi sadece biraz daha zaman alir.
They just don't get it.
Bir türlü anlamıyorlar.
They're going to kill me if I don't get it.
Onu alamazsam, beni öldürecekler.
They're going to kill me if I don't get it!
Alamazsam beni öldürecekler, Walker. Beni öldürecekler.
What, and don't they ever get it then, love?
Demek ki onlar, seviyorlar aşkım.
They fight against our Fuehrer because they don't get it.
Yine Führerimize karşı savaşırlar, çünkü onu satın alamadılar.
If they're so smart, why don't they reveal themselves and get it over with?
O kadar zekilerse, neden ortaya çıkıp bu işi bitirmiyorlar?
If they don't get their 20 per cent, they just hold up every stage and take all of it.
% 20 paylarını almazlarsa, her posta arabasını durdurur ve tamamını alırlar.
Even if they don't put you in here, it will get Hogan inside the gate.
Seni buraya sokmasalar bile, bu Hogan'ın kapıdan içeri girmesini sağlar.
- Why don't they go out and get it?
- Neden gidip almıyorlar?
And even if they don't get into a festival, it's just a groove being with all the people.
Yani festival olmasaydı bile bu kadar milletin bir arada olması bile heyecan vericiydi.
Why don't they get it over with and kill me?
Neden beni öldürmüyorlar!
And don't forget, even though it's four months away, you got to get your tickets, Jim, because they're going fast and they can't last.
Festivale daha dört ay var, ama siz biletlerinizi alın... çünkü kapışılıyor, sona kalan avcunu yalıyor.
It's better off these kids don't get married... because they haven't got the guts to stick with it.
Bu çocukların evlenmemesi daha iyi... çünkü bununla başa çıkamazlar.
Just that when you first came to visit me in prison... that you said... if they don't wanna spring you... and if you knew where the stone was... you could get it... and sell it.
Yalnızca beni ilk ziyaret ettiğinde... bana eğer... eğer beni kurtarmayacaklarsa... ve taşın yerini biliyorsam... onu alıp... satabileceğini söylemiştin.
If they don't get it, I'm dead.
- Ödemezsem beni öldürürler.
Has it ever crossed your mind that it's everybody else's problem that they don't get along with you? - Why?
Seninle geçinemiyorlarsa bu onların problemidir diye aklından geçti mi hiç?
I didn't kill anyone They hit me I know I can't get out of it lf l don't do it they'll kill me You should die rather than do it I thought of it, but...
Ben öldürmek istemiyorum ama beni dövdüler kaçamayacağımı biliyorum eğer öldürmezsem, beni öldürecekler masum birini öldürmektense ölmek daha iyidir bunuda düşündüm... ama öldüreceğim kişiyi..
If they don't get it, I'll make them understand with my rifle.
Eğer anlamazlarsa, Ben onlara tüfekle çok güzel anlatacam.
Don't they ever get sick of it?
Bıkmadınız mı daha?
I don't know how they get through life. It's amazing to me.
Nasıl öyle yaşıyorlar anlayamıyorum.
I don't get it, didn't they ask what it was for? ...
Anlamıyorum, ne için olduğunu söylemediler mi?
I don't know how they get away with it.
Bu nasıl yanlarına kalır, bilmiyorum.
Anybody that don't like it, they can pick up their pay and get out!
Bu durumdan hoşlanmayan varsa parasını alıp defolsun!
It's getting dark. People get frightened in the dark. They talk, don't they?
Hava kararıyor, insanlar karanlıkta korkarlar,... ve konuşurlar, değil mi?
Well, make it snappy,'cause those amputees get awfully mean if they don't get their grub.
Elini çabuk tut. Bu uzuvsuzlar yemeklerini almayınca çok çirkinleşiyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]