English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thunderstorm

Thunderstorm translate Turkish

244 parallel translation
Your dear father and I became engaged in a thunderstorm.
Sevgili babanız ile ben bir fırtınada nişanlanmıştık.
He speaks like a thunderstorm.
Yıldırım gibi gürlüyor.
... being out at night in a thunderstorm.
Gecenin bi yarısı sağanakta dışarda kalmak gibi!
Though their arrows fall like hail from the sky and their spears be a ring of steel and their cannons speak and strike like the thunderstorm from heaven, yet they shall be ours!
Okları gökten dolu gibi yağsa mızrakları bir çelik halka olsa ve topları gök gürültüsü gibi gürleyip vursa bile bizim olacaklar!
thunderstorm moving this way.
Fırtına bu tarafa doğru geliyor.
I said seven dollars for the one that looks like blobs in a thunderstorm.
Boyaların kasırgaya tutulmuş gibi durduğu resim için 7 dolar istedim.
Say, that's a fine, uh... thunderstorm?
Şimşek mi çarptı bu adamı?
A thunderstorm, rain coming down in sheets.
Gök gürlüyor, bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyordu.
Your Majesty, the thunderstorm is over.
Majesteleri, fırtına geçti. - Ne çabuk!
I think there'll be a thunderstorm.
Galiba fırtına çıkacak.
Yes, in a thunderstorm.
- Evet, o fırtınalı havada.
In a thunderstorm?
Fırtına mı?
It's the thunderstorm. No.
Şimşek.
- I think we'll have a thunderstorm.
- Sanırım bir fırtına kopacak.
There'll be a thunderstorm now.
Şimdi şimşek çakacak.
They say the fishing is good after a thunderstorm.
Fırtınadan sonra balık bereketli olur derler.
Thunder is caused by a thunderstorm.
Gökyüzü bir fırtınaya sebep olur.
It's a thunderstorm.
Bu bir fırtına.
- Will there be a thunderstorm?
- Fırtına başlar mı dersin?
- The thunderstorm has passed.
- Fırtına durdu.
- He / it lets the thunderstorm pass.
- Balık tutmaktan yeni dönmüş.
A cabin in which he had take refuge from a thunderstorm. was struck by lightning.
Fırtına nedeniyle sığındığı barakaya yıldırım düşmüş.
Can it be said of Caesar, he gave up the world because of a thunderstorm?
Sezar'ın gökgürültülü sağanak yüzünden dünyadan vazgeçtiği söylenebilir mi?
I remember waking up, a thunderstorm I thought, but is was an explosion.
Uyandığımda fırtına çıktığını düşündüm. Ama bir patlama olmuştu.
It was vibration from the thunderstorm.
Sarsıntının sebebi gökgürültüsüydü.
- Well. There's a thunderstorm coming up.
- Evet, fırtına geliyor gibi.
A parrot after a thunderstorm.
Tayfundan çıkmış papağana benziyorsunuz.
It's bad policy to stay near a tree in a thunderstorm.
Fırtınada ağacın altında durmak kötü bir taktik.
A thunderstorm is coming up.
Bir fırtına yaklaşıyor.
That's not a thunderstorm striking...
O çakan şimşek değil...
A thunderstorm!
Şimşek değil!
Buried him in a thunderstorm.
Onu gök gürültülü bir fırtınada gömdü.
Neither did Benjamin Franklin when he flew that kite in the thunderstorm.
Benjamin Franklin de fırtınada uçurtma uçururken ne yaptığını bilmiyordu.
Following a freak thunderstorm, hail hit the desert town of Milawee in Central Australia... the first ever recorded fall of hail in the region.
Tuhaf bir fırtınadan sonra, Merkezi Avustralya'daki Milawee çöl kasabasına dolu yağdı... bölgede kaydedilen ilk dolu yağışı.
It was in a thunderstorm.
Fırtına vardı.
It's the... weather. Thunderstorm weather.
- Bu hava... bu hava, fırtına havası...
Don't be afraid, it's just a thunderstorm.
Korkma, bu sadece bir gök gürültüsü.
A thunderstorm is coming.
Fırtına yaklaşıyor.
Such a horrible thunderstorm!
Ne kadar korkunç bir fırtına!
I've had this dream about five or six times where I'm in a thunderstorm and it's raining really hard.
Beş altı kere aynı rüyayı gördüm, bir fırtınanın ortasındayım ve deli gibi yağıyor.
A spring thunderstorm.
Bahar fırtınası.
Probably because of the thunderstorm that broke last night... right after I came into the house.
Herhalde dün gece benim eve girmemin ardından kopan fırtına yüzünden.
He could sleep through a thunderstorm. I don't think he would sir.
Fırtınada bile uyurdu.
Severe thunderstorm shave dumped 8.6 inches of rain... in the last 12 hours.
Şiddetli fırtına son 12 saat içinde... 218,4 mm yağmur bıraktı.
It was the night of that terrible thunderstorm, remember, George?
Hatırlar mısın George?
He could sleep through a thunderstorm.
Fırtınada bile uyurdu.
But, you know... with this heat wave, we may get a thunderstorm tonight.
Ama biliyorsunuz, bu sıcak hava fırtınanın habercisi.
Holy-oskie, so that's a thunderstorm.
Kutsal yuvarlaklar, bu bir şimşek fırtınası.
It's more than just a thunderstorm.
Şimşekten daha fazlası.
Repeating tonight's earlier weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.
Bu geceki son hava raporunu tekrar ediyoruz, Hill Valley'e büyük bir fırtına yaklaşıyor.
This is playing golf in a thunderstorm, defined as "absurd and totally insane"! Come on, son.
Bu fırtınada golf oynama ki absürd, mazoşistçe ve tam bir delilik olarak tanımlanabilir ancak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]