English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tickets please

Tickets please translate Turkish

340 parallel translation
Tickets please.
Biletler lütfen.
All ticket holders with the word "up" printed on the tickets please use the escalators for the upper level.
Biletlerinin üzerinde "Yukarı" ibaresini görenler lütfen üst kata çıkmak için yürüyen merdivenleri kullansınlar.
Your tickets please.
Affedersiniz. Biletleriniz, lütfen.
'Will the lucky holders of the gold tickets please go to the front of the line.'
Altın biletleri olanlar ön tarafa geçebilir mi acaba?
Tickets please.
Biletler lütfen. Teşekkürler kondüktör bey.
Tickets please!
Biletler lütfen!
Tickets please
Biletler Lütfen.
Tickets, please.
Biletler lütfen.
Have your tickets ready, please. Thank you. Tickets, please.
Biletlerinizi hazırlayın lütfen.Teşekkürler.
May I see your tickets, please?
Biletlerinizi görebilir miyim, lütfen?
Tickets, please.
Biletler, lütfen.
- Tickets, please.
- Biletler lütfen.
- Well, we'll talk about it. - Tickets, please.
- Kuponlarınız lütfen.
- Tickets, please
- Biletler lütfen.
Tickets, please.
Bilet, lütfen.
Have your tickets ready, please.
Lütfen biletlerinizi hazırlayın.
Excuse me, tickets, please.
- Biletinizi gösterin lütfen.
Your tickets, please.
Biletiniz lütfen.
- Tickets, please,
- Biletler lütfen.
Your tickets, please.
Biletleriniz, lütfen.
All tickets, please.
Biletler, lütfen.
- Tickets, please.
- Biletiniz, lütfen.
'Will all passengers holding tickets'for Continental flight 221 to Denver'please report to the ticket counter'to arrange for a complimentary dinner.'
Continental Havayolları'nın 221 sefer sayılı Denver uçağına bileti olan tüm yolcular ücretsiz yemeğinizi ayarlamak için gişelere başvurun, lütfen.
Please print your name on both tickets before you board the plane.
Lütfen uçağa binmeden iki bilete de adınızı yazın.
Tickets, please!
Biletler Iütfen!
Please show me your Golden tickets.
Lütfen Altın Biletlerinizi gösterin.
Passengers holding space... on the continuation of flight 417... please have your tickets ready at the gate. Rodeo time.
Rodeo zamanı.
If you don't mind, ma'am, please, two tickets?
Mümkünse iki bilet alabilir miyim hanımefendi?
While I remember it, please pay your parking tickets.
Unutmadan söyleyeyim, şu park cezalarının parasını öde.
Your tickets please.
Biletleriniz, lüften.
May I see your tickets, please? Oh, yeah. Just a minute.
- Biletlerinizi görebilir miyim?
Passports and tickets, please.
Pasaport bilet, lütfen.
You'll get those last two free tickets to J.B.'s Disco Dance. Come on, man. Please, answer it, answer it.
Haydi, haydi!
Good morning, two tickets to the flight this afternoon, please.
Günaydın, öğlenki uçuş için iki bilet lütfen.
Hello : Uh, two tickets, please :
Merhaba, aa.. 2 bilet, lütfen.
Please show your tickets. Only special gold ticket holders for the first ride.
İlk tur için sadece altın biletleri olanlar binebilir.
Please have your tickets available.
Lütfen biletlerinizi hazırlayın.
LET ME SEE YOUR TICKETS, PLEASE!
- Lütfen biletlerinizi gösterin!
Your tickets, please.
Biletler lütfen, bayanlar baylar.
Thank you. Please have your tickets ready.
Teşekkürler, teşekkürler.
Tickets, please!
Biletler, lütfen!
Will you kindly have your tickets ready, please?
Biletlerinizi hazırlayın, lütfen?
Tickets, please.
Bilet lütfen.
May I see your tickets, please?
- Evet. Harika.
Two one-way tickets to Los Angeles, please.
Los Angeles'a iki bilet. Sadece gidiş.
To the luggage-carrier, please You're tickets, please
Lütfen bekleme yapmayalım.
Gentlemen, your tickets, please.
Beyler, biletler lütfen.
Hi. Two tickets, please.
İki bilet lütfen.
Okay, I'll get the tickets... and please be on time.
Tamam, ben biletleri alırım lütfen sen de geç kalma.
Tickets, please?
Biletler lütfen.
Please show your tickets and papers.
Biletler ve pasaportlar, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]