Please be careful translate Turkish
698 parallel translation
Please be careful.
Lütfen dikkatli ol.
If you mishandle this vase, it could be extremely dangerous, so please be careful.
Bu vazoyu hor kullanırsanız son derece tehlikeli olabilir, dikkatli olun.
Please be careful of that.
Lütfen ona dikkat edin.
Now, please be careful.
Lütfen dikkatli ol.
- Rocky, please be careful.
- Rocky, lütfen dikkat et.
Please be careful.
Dikkatli olun lütfen.
- M. La Fontaine, please be careful.
- Bay La Fontaine, dikkatli olun.
- Johnny, please be careful.
- Johnny, lütfen dikkatli ol.
Darling, please be careful.
Sevgilim, lütfen dikkatli ol.
Please be careful, sir. Up we come.
Lütfen dikkatli olun efendim.
Oh, darling, please be careful.
Oh, sevgilim, lütfen dikkatli ol.
- Please be careful.
- Oh, lütfen dikkat et!
Please be careful!
Lütfen, dikkatli olun!
Please be careful, professor.
Lütfen dikkatli olun, Profesör.
Sinuhe please be careful.
Sinuhe lütfen dikkatli ol.
Please be careful where you step.
Bastığınız yere dikkat edin.
- Please be careful, both of you.
- İkinizde dikkatli olun.
Please be careful.
Lütfen dikkatli olun.
- Jake. please be careful.
- Jake, Lütfen dikkatli ol.
- Susie, please be careful!
- Dikkatli ol, Susie!
But please be careful with it.
Ama giyerken dikkatli ol lütfen.
So please be careful.
Lütfen dikkatli ol.
I was going to say, please be careful,
Lütfen dikkatli olun diyecektim.
Please be careful, teacher.
- Lütfen ona iyi bakın.
Please be careful, Mrs. Lampert.
Lütfen dikkatli olun, Bayan Lampert.
Please be careful.
Dikkatli olun.
- Miss Marple, please be careful.
- Bayan Marple, dikkatli olun.
Sighted people can be awfully cruel to the blind, so please be careful.
Gözleri gören insanlar körlere karşı oldukça zalim olabiliyorlar, o yüzden lütfen dikkatli olun.
Please be careful.
Lütfen dikkat et.
please be careful.
Lütfen kendine dikkat et.
Please be careful, darling.
Lütfen dikkatli ol sevgilim.
My mother, please be careful.
Anneme sert davranmayın.
Please be careful with that damned thing, ma'am.
Lütfen o şeyle dikkatli olun hanımefendi.
But it's something dangerous, so please warn them to be careful.
Ama tehlikeli bir şeydi dikkatli olmaları için uyar onları.
Be careful, please.
Dikkatli ol, lütfen.
- Please, be careful.
- Lütfen, dikkatli olun.
Please, be careful.
Lütfen dikkatli ol.
Mr. John, Mr. John, be careful, please.
Üstat... Üstat... Dikkatli olun, lütfen.
Please, Michael, be careful.
Lütfen Michael, dikkatli ol.
- Please, monsieur, be careful with the peaches.
- Lütfen, beyefendi, şeftalilere dikkat edin.
Please be very careful.
Hırkanı da düzelt bakayım.
Please, Taza, be careful.
Lütfen Taza, Dikkatli ol.
Please, Mr. Sears, if you're not a little more careful in the future... there isn't going to be any, future, I mean.
Lütfen Bay Sears, gelecekte daha dikkatli olmazsanız bir geleceğiniz olmayacak.
Please, be careful.
Lütfen dikkatli olun.
- Be careful, Jeff, please.
- Dikkatli ol, Jeff, lütfen.
Georgette, be careful, please.
Georgette, Tanrı aşkına dikkatli olun.
- Be careful, please.
- Dikkatli olun, lütfen.
Oh, be careful, please.
Oh, dikkatli ol, lütfen.
Now, please, be careful, because some of that stuff is sterilized.
Lütfen dikkat edin içlerinde sterilize edilmiş olanlar var.
Please, be careful!
Aman, çok dikkatli olun!
Jean-Paul, please be more careful, look how red the water's getting.
Jean-Paul, lütfen daha dikkatli ol, baksana, su nasıl da kızarıyor.
please be quiet 78
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be seated 149
please be okay 17
be careful what you wish for 84
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be seated 149
please be okay 17
be careful what you wish for 84
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
be careful what you say 29
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
be careful now 18
careful 3883
carefully 201
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
be careful now 18
careful 3883
carefully 201
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
careful with that 75
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16