English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tomorrow's fine

Tomorrow's fine translate Turkish

93 parallel translation
What with walking pneumonia and concussion... a fine performance I'll give tomorrow night.
Bu nezle ve beyin sarsıntısıyla... kim bilir yarınki performansım nasıl olacak.
There's a risk of rain tomorrow, but Saturday will be fine.
Yarın da yağabilirmiş, ama cumartesi açıyor.
Hope it would be a fine day tomorrow.
Yarın güzel bir gün olacakmış gibi.
Tomorrow's fine.
Yarın uygundur.
Tomorrow my experience puts me here... on a fine, new Japanese submarine.
Tecrübelerim yarın beni buraya hoş, yeni bir Japon denizaltısına tıkacak.
- I have nothing for court Tomorrow, tomorrow's fine.
- Yarın mahkemeyle ilgili bir şey yok, yarın temiz.
A little compromise today and tomorrow... and one fine day we won't even be able to find our chairs.
Bugün yarın biraz taviz verecek olsak... günün birinde bir de bakacağız koltukları kaptırmışız.
No, it's fine, there's no point izostane š from work tomorrow.
Hayır, sorun değil, hiç mantıklı değil, yarın hallederim.
There's 4 bottles prepared already, so you should be fine until tomorrow morning.
4 şişe hazırlandı. Yarın sabaha dek idare edersin.
I'll quickly go through these and get them back to you tomorrow. Fine, but there's no rush.
Peki ama acele etmeyin.
I have to sign it tomorrow. I gave it to you last week, but it's probably fine.
Yarın imzalamak zorundayım. Ben onu sana geçen hafta vermiştim ama muhtemelen tamamdır.
Tomorrow's fine.
Yarın uygun.
Tomorrow's fine.
Yarın iyi.
Fine. If that's all you have to say... we'll talk again tomorrow.
Ok Eğer söyleceklerin bu kadarsa... yarın yine konuşacağız.
With such a twilight, it will be fine tomorrow.
Sabah gün ışır ışımaz her şey yoluna girecektir. Şarkı söylesek mi?
Tomorrow's fine.
Yarın olur.
I'll do it tomorrow, it's fine.
Yarın yaparım, bir şey olmaz.
Okay, tomorrow's good. Fine.
Tamam, yarın olur.
She's got gastroenteritis, but she'll be fine tomorrow.
Gastroenteriti var ama herhalde yarına iyi olur.
Tomorrow's fine.
Yarın çok iyi.
Maria's my best friend in the whole world... and she is gonna be fine tomorrow.
Maria dünyadaki en iyi arkadaşım... ve yarın gayet iyi olacak.
Tomorrow's fine.
Yarın akşam iyi.
Okay, fine. I just thought tomorrow's a big day for Busmalis.
Tamam, peki. Sadece düşündüm ki yarın Busmalis için büyük bir gün... konuyu boş verin.
The doc says that, that, if you're still feelin'puny tomorrow, you're supposed to mix a bunch of meat tenderizer in some water and drink it, and you'll be fine.
Doktor, eğer yarında kendini kötü hissederse, biraz suya bir parça et yumuşatıcısı ekleyip onu içsin dedi. İyi gelirmiş.
Tomorrow's fine.
- Yarın ararım.
Yeah. Tomorrow's fine.
Peki, yarın ara.
I-I can see him, uh, tomorrow at 4 : 00 if you like, but I gotta tell ya I wouldn't be surprised if he's fine by then.
O-Onu yarın... 16 : 00'da görebilirim istersen, ama sana söyleyeyim, yarına kadar düzelmiş olursa şaşırmam.
The chance of a brief shower tomorrow... but we're expecting a mostly fine day with a light-to-moderate southwestwardly wind.
Yarın sağanak yağış bekleniyor... ama genel olarak açık bir gün olacak, rüzgar güneybatıdan orta şiddette esecek.
Oh, tomorrow's gonna be fine.
Yarın gayet iyi geçecek.
- Tomorrow's fine, too.
- Yarın da olur.
But everything's going to be fine tomorrow.
Ama yarın herşey düzelmiş olacak.
Tomorrow we're going to a great house, with fine quite rooms and good servants.
Yarın şık odalar ve hizmetçilerle dolu muhteşem bir eve gideceğiz.
Tomorrow's fine.
Yarın iyidir.
A group therapy session sounds fine to me, but someone is confessing tomorrow, counselor, and that's all there is to it.
- Toplu terapi yapmak da uyar bana. Ama yarın biri itiraf edecek avukat efendi. İşin özü budur.
Fine, but I'm going up, and tomorrow when you're stuck in traffic, you're gonna wish you'd joined me.
Öyle olsun. Ama ben çıkıyorum. Yarın trafikte sıkıştığında keşke Deb'e katılsaydım diyeceksin.
If you want to take the day off tomorrow, that's fine by us.
Yarın okula gitmeyebilirsin. Bizim için sorun yok.
So that tomorrow they can spend another $ 300,000 reshooting something that was fine to begin with to sell people things they don't need. God!
Yarın 300.000 dolar daha harcayıp, kimsenin ihtiyacı olmayan şeylerin satışını amaçlayan ve zaten iyi olan bir çekimi tekrarlamak için.
Tomorrow's fine.
" Harika.
Even if she's fine, she's gonna feel like seven different kinds of shit tomorrow, that's for sure
İyi olsa bile.. Yarın kendini bombok hissedecek, bu kesin.
Should be fine tomorrow, too, judging by the sunset.
Güneşin batışına bakılırsa, yarın da böyle iyi olmalı.
I've got the early shift tomorrow, so it's fine.
Yarın mesaim erken saatte. Sorun değil.
We'll go tomorrow. It's fine.
Yarın gidiyoruz.
Well, you should be fine by tomorrow...
Yani, yarına kadar iyi olmalısın..
Well... tomorrow's fine for me, if you want...
Şey... Yarın benim için uygun, sen de istersen.
Well... tomorrow's fine for me, if you want...
Şey... Yarın bana uyar, sen de istersen...
Tomorrow's fine for me, if you want.
Yarın bana uyar, sen de istersen.
Tomorrow I'll wake up and she'll be fine and then we'll make up and it... it'll just never have happened.
Yarın uyanacağım ve o iyi olacak, sonra işleri düzelteceğiz ve... bu hiç olmamış olacak.
No, tomorrow's fine.
O zamana kadar beklemek ister misin?
Your sister's stabilized, if we do this tomorrow we should be fine.
Kardeşiniz stabil, ameliyatı yarın da yapabiliriz.
Yeah yeah, tomorrow's fine.
evet, evet, yarın olur.
So that's fine, from tomorrow I will send you red flowers
Peki o zaman, yarından itibaren kırmızı çiçek yollarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]