English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Train whistle blows

Train whistle blows translate Turkish

17 parallel translation
Believe me, love- - [Train Whistle Blows] nothing in life is ever that serious.
İnan bana, aşk- - [Train Whistle Blows] hayatta hiçbir şey aşk kadar ciddi olamaz.
( TRAIN WHISTLE BLOWS )
( TREN DÜDÜĞÜ )
[Piwonski Continues ] with sections of barracks, with posts, barbed wire, bricks... [ Piwonski Continues ] and construction of the camp as such began. [ Train Whistle Blows]
Birçok katar baraka malzemeleriyle, kazıklarla, dikenli tellerle, tuğlalarla gelmiş ve kampın inşası da böylece başlamış.
[Woman, In English ] In Theresienstadt, this time it reached us, the transport to the east. [ Train Whistle Blows]
Theresienstadt'ta doğuya nakledilme sırası bu defa bize gelmişti.
[Train Whistle Blows] White folks.
Beyazlar.
- I'll look up with you in one minute. - [Train Whistle Blows]
Bir dakika sonra birlikte izleriz semayı.
You know that as well as I do. ( DISTANT TRAIN WHISTLE BLOWS )
Sen de benim kadar iyi biliyorsun.
[train whistle blows] Ahhhh! How do you like-a my canole now, eh?
Sandalımı beğendin mi?
( Train whistle blows in distance ) It's okay. She's not gonna feel any pain.
Sorun yok, hiç acı hissetmeyecek.
You are a very wanted man. [scoffs ] [ train whistle blows]
Sen çok istediği bir adam vardır. [Scoffs]
- [Continues ] - [ Train Whistle Blows]
Ve gülümseyin, gülümseyin... Bir sabah yıldızı Sigaranızı yakarken
[Whistle Blows] I'm gonna miss my train.
[Whistle Blows] Trenimi kaçırıcam.
[Train Whistle Blows]
Başımızda Nazi subayları yoktu.
( Train Whistle Blows ]
Vazelin
( TRAIN WHISTLE BLOWS )
Tam olarak nerede? Urallar'da.
TRAIN WHISTLE BLOWS That's a terrible noise.
Ne feci bir ses.
[Blows train whistle] All aboard!
Herkes bindi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]