English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Try and stop me

Try and stop me translate Turkish

366 parallel translation
- You try and stop me.
- Bir engellemeyi deneyin hele.
- Try and stop me.
- Benimle gel.
Sit anywhere you want to, but don't try and stop me from carrying out orders.
Nerede oturursan otur ama emirleri yerine getirmemi engelleme.
Try and stop me, someone.
Biri beni durdurmaya kalksın.
Please someone try and stop me.
Lütfen biri beni durdursun.
Will arrive Thursday, and try and stop me.
Perşembe orada olacağım, dene ve beni durdur.
You're not going to try and stop me, are you, Ole?
Beni durdurmaya çalışmayacaksın, değil mi Ole?
He'll start on the prowl, looking for me with a cold howling heart of hate... and a gun full of bullets to try and stop me from talking about what I don't know.
Nefretle dolu acımasız bir kalp ve mermiyle dolu bir silahla beni bilmediğim bir konuda konuşmadan önce susturabilmek için sürek avı başlatacaktır.
- Just try and stop me!
- Bir deneyin bakalım!
If I meet a girl with a firm leg, a full bosom and a warm heart let no man try and stop me.
Güzel bacaklı ve sıcak yürekli bir kız bulursam beni kimse durduramaz.
Don't try and stop me, Abner, I'm going over there.
Beni durduramazsın, Abner, oraya gidiyorum.
Pretend to try and stop me.
Beni durdurmaya çalışır gibi yap.
- Yeah? Try and stop me.
Beni durdurmayı denesene.
- You try and stop me.
- Beni durdurmaya çalışma!
You really fixing to try and stop me with nothing in your hand but fingers?
Yalnızca parmaklarınla beni durdurmayı deneyecek misin gerçekten?
- Try and stop me!
- Durdursana beni!
He's going to try and stop me.
Beni durdurmaya çalışacaktır.
And if you want to see a REAL revolution, try and stop me.
Eğer gerçek bir devrim görmek istiyorsanız, beni durdurmayı deneyin.
- I'll hurt you if you try and stop me.
Ciddiyim dostum. Bunu istemem ama beni durdurmaya çalışırsan canını yakarım.
- Just try and stop me.
- Hadi engellesene beni.
- Try and stop me, Prime!
Başlatma şimdi beni, Prime!
♫ And don't try and stop me'cause I'm not going to be around
# Beni durdurmaya çalışmayın, etrafta olmayacağım.
Don't try and stop me.
Beni engellemeye çalışma.
Don't try and stop me, OK?
Durdurma, tamam mı?
Just try and stop me.
Durdurmaya çalış da gör.
Well, try and stop me.
Beni durdurmayı denesene. Sakin ol.
Don't try and stop me!
Beni durdurmaya çalışma!
Don't try and stop me now.
Beni durdurmaya çalışmayın.
I am going in there. And if you even try and stop me... I will do my very best to give you a sex-change operation.
Banyoya gidiyorum, beni durdurmaya kalkarsan... seni hadım etmek için elimden geleni yaparım.
You try and stop me, or bring me somewhere, you're fucked!
- Beni durdurmaya çalışma!
Try and stop me.
Dene ve durdur beni.
Just try and stop me.
sadece beni durdurmaya çalış.
Don't try and stop me.
Beni engelleme.
Don't try and stop me!
Deneme ve durdursana beni!
Don't you try and stop me.
Beni durdurmaya çalışma.
So, if it seems like I'm doing it wrong, you have to get on my case and if I try to deviate from it, you have to stop me.
Hata yaparsam kız bana. Yanlış bir şey düşünürsem de durdur beni.
And if they try to stop me, I'll dump her into their laps.
Ve eğer beni durdurmaya çalışırlarsa onu McCord'un kucağına atarım.
And woe to those who try to stop me!
Önüme çıkana açı var!
And don't you or anybody else try to stop me.
Ve sen veya bir başkası beni durdurmaya kalkışmasın.
And if I try to make a break for it, stop me any way ya know how.
Eğer kaçmaya çalışırsam, bildiğin her tür yolla beni durdur.
- I didn't try to spoil your life, Sam. - And stop calling me Sam.
Ben senin hayatını mahvetmeye uğraşmamıştım Sam.
First Burdette's men stop me and now you stand there and try...
Önce Burdette'in adamları yol kesiyor, şimdi de sen karşıma çıkıp...
I'm going crazy, that's all, and don't try to stop me.
Sadece çıldırıyorum, hepsi bu, ve sakın bana engel olmaya kalkma.
And nobody's going to stop me even if they try to kill me.
Kimse beni durduramaz. - Öldürmeye bile çalışsalar.
I'm going, and don't try to stop me.
Ben gidiyorum, ve beni durdurmaya da kalkma.
A box at the races and beef steak three times a day and no washed-up, chickenshit son of a bitch had better try stop me!
Yarışları izlemek için loca ve günde 3 kere biftek yemek! ve asla gereksiz biri olmayacağım. Ödlek, orospu çocuğu!
"and no washed-up, chickenshit son of a bitch had better try stop me!"
"Ödlek! Orospu çocuğu! Beni durdurmayı dene bakalım."
AND PROMISE ME NOW, YOU PROMISE ME YOU WON'T TRY TO STOP ME.
Nereye? Nereye? Buraya mı?
And don't try to stop me!
Beni durdurmaya çalışma!
I am gonna try this case and you're not gonna stop me.
Bu davayı alacağım ve sen beni durduramayacaksın.
I'm leaving and don't try to stop me.
Gidiyorum ve beni durdurmaya çalışma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]