English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Twisters

Twisters translate Turkish

46 parallel translation
Why, dirt's as natural in this world as sin, disease... storms, twisters, floods and cyclones.
Halbuki kir de günah, felaket fırtına, kasırga, sel ve hortum kadar doğal bir şey.
Things that seem like brain twisters to you might be very simple for him.
Sizin için kafa karıştırıcı şeyler onlar için çocuk oyuncağı olabilir.
Oh, the twisters
Sahtekâr herifler.
- [Skinner] Ms. Rhipps, the school nurse... who will provide ointments and unguents... and Jimbo, the school bully... who will administer noogies and nipple twisters.
- Bayan Rhipps, okul hemşiresi size merhem ve ilaç sağlayacak... ve Jimbo, okul kabadayısı kafakola alma ve göğüs ucu bükmeden sorumlu.
The Slaughterhouses and the Broadway Twisters are a fine bunch of Bengal boys!
Mezbaha evleri ve Broadway Üçkağıtçıları bir takım Bengalli heriflerle dolu!
"Two drifters." When I was little, I thought it was "two twisters."
İki serseri diyor. Küçükken ben bunu iki turist sanırdım.
For starters, how about what happened the day the twisters hit?
Öncelikle, hortumların çıktığı gün tam olarak ne olduğunu.
The twisters are gonna set down south of here, but for your own safety no one will be allowed to leave the gym.
Hortumlar buranın güneyinden geçecek, fakat sizlerin güvenliği için kimsenin buradan ayrılmasına izin vermeyeceğiz.
That's when I saw the twisters.
O anda hortumları gördüm.
A couple of them are real tongue twisters.
Bunlardan biri gerçek bir tekerleme.
Why, I've been here through twisters, blizzards.
Burada ne kasırgalar, ne fırtınalar geçirdim
Jesus Christ, I've never seen so many Indian sunburns and titty twisters in my life!
Tanrım, hayatımda hiç bu kadar çok kol ve göğüs ucu çevrilmesi görmemiştim.
I am NOT going to have a titty twister! I hate titty twisters!
Göğüs ucum çevrilmeyecek, bundan nefret ediyorum.
Even the twisters are Munchkin-sized.
Kıtırlar ölçüsünde hortum bile var.
They ain't got twisters in California, stag nut.
California'da hortum çıkmaz ki salak.
No berry twisters!
Milli marş olmaz!
It's just like those twisters back home when families where carried away in their beds. I got caught up in the insanity of the fame game. And it destroyed me.
Bir de şu şöhret deliliğine kendimi kaptırdım, ve o beni mahvetti.
But not before teaching me some portuguese tongue twisters.
Ama Portekiz tarzı dil oyunlarını öğretmeden olmaz.
Bigger than the biggest twisters back home.
Dünya'da ki en büyük kasırgadan daha büyük.
ice twisters
BUZ KASIRGASI
Several twisters tore through town raising buildings leaving many dead.
Bir çok hortum kasabayı parçaladı, evleri uçurdu ve geride çok sayıda ölü bıraktı.
All those times you tricked me into meeting you and then gave me titty-twisters!
Beni kandırdığın ve meme uçlarımı sıktığın, bunca zamandan sonra!
We need tο relax yοur jaw muscles, strengthen yοur tοngue, by repeating tοngue twisters.
Çene kaslarınızı rahatlatmalı, ve tekerlemeler ile dilinizi güçlendirmeliyiz.
Thunderstorms came through. Warnings went out, but no twisters.
Uyarı yaptılar ama hortum olmadı.
No titty twisters now that I'm a C cup. Ow.
Göğüslerim 85 olduktan sonra meme ucu sıkmak yoktu!
Go, Twisters.
Bastır, Twisters.
I was just given, like, four Twisters.
Bana daha yeni, dört tane Twister verdiler.
No more titty twisters, guys!
Bir daha meme sıkmaca yok, çocuklar!
The intense storm that set off the twisters dropped golf ball to baseball-sized hail.
Birçok hortum yaratan şiddetli fırtına bulutları golf topu büyüklüğünde dolu yağmasına sebep oldu.
We gotta work quick before the twisters merge!
Kasırgalar birleşmeden acele etmeliyiz!
We are now receiving reports that the twisters from the rivers are about to merge.
Aldığımız bilgilere göre, nehirlerden gelen kasırgalar birleşmek üzere.
And Al, the big question is first of all, what is drawing these two twisters together?
Al, ilk olarak büyük soruyu soruyorum. Bu iki kasırgayı birbirine çeken ne?
The twisters are too close!
Kasırgalar çok yakınlar.
The twisters are expected to meet in about eight minutes.
Kasırgaların 8 dakika içinde birleşmesi bekleniyor.
And the twisters are to cold, right?
Kasırgalar da çok soğuk, değil mi?
We can stop at the gas station, we'll get some microwave twisters.
Benzin istasyonunda durup birkaç mikrodalga twisterı filan alırız.
Microwave twisters...!
Mikrodalga twisterları...!
- Like tongue-twisters.
- Tekerleme gibi.
That means you two, nipple twisters!
Siz ikiniz de dahil, sizi memeliler!
Tiger prawn twisters, y'all.
Kaplan karidesleriniz hazır olmak üzere.
Friends and neighbors, little rabbit twisters, we've been talking with Mr. Sam Phillips.
Hu hu komşular, arkadaşlar, sırdaşlar ve seyyahlar... Bay Sam Phillips ile konuşuyorduk tam da.
My mom loved tongue twisters.
Annem tekerlemeleri severdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]