English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Use them

Use them translate Turkish

4,196 parallel translation
Today... we are talking about knives- - how to use them, how to be safe with them, and how they could save your life.
Bugün bıçaklardan bahsedeceğiz. Nasıl kullanacağımızdan güvenliğimiz için neler yapacağımızdan ve hayatlarımızı nasıl kurtaracaklarından.
Use them well.
İyi kullanın.
He told me to use them.
Tünelleri kullanmamı söylemişti.
If you've got any power-ups left for that car, now's the time to use them.
Eğer hızlanma şansın varsa, derhal yapsan iyi olur.
I had no idea you were gonna use them to blow up a jet liner.
Onları bir uçağı düşürmek için kullanacağınızdan haberim yoktu.
But we will use them if you betray us.
Ama bize ihanet edersen bunları kullanırız.
We use them as walkies, it'll give us the whole play by play on it.
Haberleşmek için kullanacağız. Böylece detaylıca konuşabiliriz.
That Monroe an Foster ha WMs an use them.
Monroe ve Foster nükleer füzeleri ele geçirip kullanmış.
So you can use them.
Yani bunları kullanabilirsin.
- You should use them. - Oh...
Kullanmalısın.
Before I was saved, I used to use them for sinful, carnal purposes.
Kurtarılmadan önce onları cinsel ve günahkar sebepler için kullanırdım.
I wanna use them to get to him.
Ona ulaşmak için onları kullanmak istiyorum.
Talking about knives- - how to use them and how they can save your live.
Bıçaklardan bahsedeceğiz. Nasıl kullanacağımızdan ve hayatlarımızı nasıl kurtaracaklarından.
Things... he knew about, and he... he tried to use them to hurt me and Hanna.
Onun bildiği şeylerdi Hanna ve beni incitmek için bunları kullanmaya çalıştı.
And afterwards, he'll use them to do a Thai gem scam or a rip deal. Oh, God! He's so predictable.
Ve sonrasında ise sahtelerini koyacak ya da ölmüş taklidi yapacak.
They use them as sex slaves and what have you.
Onları seks kölesi olarak kullanırlar.
Well, unfortunately, you're not gonna be able to use them.
Ne yazık ki onları kullanamayacaksın.
We better not use them until we really need them.
Onlara gerçekten ihtiyaç duyana kadar kullanmasak iyi olur.
It will use them to sniff out the scent of a female or a flower.
Bunu bir dişinin yahut bir çiçeğin kokusunu ortaya çıkarmak için kullanacak.
You can't use them.
Kullanamazsın.
They use them in behavioral stimuli experiments.
Davranışsal uyaran deneylerinde kullanılıyor.
So I asked Irene if I could borrow her pantyhose, thinking I'd use them as some kind of a net and just scoop'em up.
Bu yüzden Irene'den külotlu çorabını ödünç istedim, ağ olarak kullanabilirim dedim ve onları yakalayabilirdim.
He's got the intelligence and writing skills like me, but not being able to use them filled him with resentment.
Benim gibi beynini kullanıp iyi yazı yazardı. Ama böyle bir ailede doğdu. Ayağı hala topal.
They steal money on the pretext of life saving, biochemical companies use them as materials of human experiment.
Onlar hayatta olmak bahanesiyle para çalıyorlar. Biyokimyasal şirketleri insanları deney malzemesi olarak kullanıyorlar.
- So he can use them to find his father.
- Onları kullanarak babasını bulabilir.
We use them so we don't get busted by Marcel for doing magic.
Büyü yaparken Marcel'in bizi yakalamaması için onları kullanırız.
We will use them to communicate.
Bunları iletişim kurmak için kullanacağız.
Well, I'm gonna use them To show a whole new side of the hulk.
Ben ise onları Hulk'un yepyeni bir yönünü göstermek için kullanacağım.
A trained hunter can use scent to track them.
Eğitilmiş bir avcı onları izlemek için kokuyu kullanabilir.
It's one of the tools we use to corral werewolves, pushing them into a direction we want them to run.
Kurt adamları ağılda tutmak için kullandığımız bir alet. Onları gitmelerini istediğimiz yöne göndermeye yarıyor.
I was about to use a crowbar to pry them off of me.
Üzerimden düşsünler diye levyeyle girişecektim artık.
It's not like I had them on hand for personal use.
Kişisel kullanım için elime takıyor değilim.
And one day, I overheard them talking about killing Jenna's entire family so they could use their skin as toilet paper.
Günün birinde Jenna'nın bütün ailesini katledip derilerini tuvalet kağıdı olarak kullanacaklarına kulak misafiri oldum.
- A lot of insects use magnetic fields to navigate. If the Dome is altering them, then...
- Pek çok böcek ulaşım için manyetik alanları kullanır.
For them I'll have to use the 20-years old formula.
Onlar için 20 yıllık formülü kullanmam gerekecek.
Sure, we can play dirty, use people's mistakes against them.
Elbette, insanların hatalarını, onlara karşı kullanarak hile yapabiliriz.
Thanks. But I'm actually gonna use the player's names instead of sneaking up behind them and blowing this thing and screaming, "Hey, dumb-ass!"
Sağ ol ama arkalarından sinsice yaklaşıp bu şeyi öttürüp "Hey, geri zekâlı" diye bağırmak yerine oyuncuların isimleri kullanacağım ben.
I will use the resonator to generate voltage to a pair of electrical paddles, then apply them to the subject's chest and attempt to jolt the heart into beating.
Pabuçlara elektrik sağlamak için rezonatörü kullanacağım sonra da onları, deneğin göğsüne koyarak şok ile kalbi attırmayı deneyeceğim.
You got to use a lot of them, but they're super soft.
Bir tanesi yetmiyor ama yumuşacıklar.
( Lowered voice ) I think now might be a good time to use one of them wishes.
Sanırım şu an bir dileğini tutman için... en iyi zaman.
I told them. I said, " Don't use Sam.
Onlara söyledim. " Sakın Sam'i kullanmayın.
In our state-of-the-art facilities, we use an obstacle course to teach them fear-hiding techniques.
Sanat tesislerimizde,... onlara korku saklama tekniklerini öğretmek için engel parkuru kullanırız.
So if we were to use a large group to lure them to the edge of the wall,
Bunu kullanarak, onları duvarın iç kesimine yani kapıdan uzak bölgeye çekebiliriz.
I would hear them, you know, use our names.
Onları duyuyordum. İsimlerimizi söylüyorlardı.
So, to see them properly, we have to use huge magnifications.
Bu yüzden onları tam görmek için, devasa bir büyütme kullanmalıyız.
Whirligigs use the environment to help them detect the presence of prey...
Fırıldaklar, av olup olmadığını belirleyip, onlara yardım etmek için ortamı kullanıyor.
They use it for a multitude of different purposes - for transport, for spinning a filament that catches in the wind and then carries them aloft, as trap lines, as lining for their nests, but, above all,
Bunu çok sayıda farklı amaç için kullanırlar : taşıma, çekme gibi. Bu iplik onları rüzgârda yakalayıp sonra da yukarı çeker. Tıpkı bir tuzak hattı gibi yuvalarının etrafını kaplayarak.
You should use your skill to encourage people, not to make them worry.
Bu sadece birinin öyle görmek istediği için oluşan bir şeydir.
We use our assets to watch them at work in case Henry approaches them there.
Henry'nin onlara orada yaklaşmasına karşı kaynaklarımız onları işteyken izleyecek.
They use mud and feces to build them.
Yuvalarını çamur ve pislikle inşa ederler.
Most of the time we use it to push them away.
Çoğu zaman onları uzaklaştırmak için kullanırız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]