English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's her story

What's her story translate Turkish

120 parallel translation
Why, what's it to you? I read her story.
Neden, sana ne ki?
What's her story?
- Hikayesi nedir?
What I want first is Manny's own story, the full story about himself.
İlk istediğim şey, Manny'nin kendi öyküsü. Hakkındaki her şey :
That's what every news story should answer.
Her haber, bu soruları yanıtlamalıdır.
Look, it's a story about a woman who sends her husband to the market to buy three shirts, six pairs of handkerchiefs and what do you call this for women?
Yaşlı bir kadın varmış, bir gün kocasını pazara göndermiş. Adama 3 gömlek, 6 mendil almasını söylemiş. Bir de ne denir, şu kadınların şeyi...
What's her story?
- O kızın öyküsü ne?
When I knew her, she'd kill them right back. What's the story?
Onu tanıdığımda, hepsinin icabına bakabilecek haldeydi.
What's the story on this old lady getting kicked out of her building?
Şu eski binanın yanında çektiğiniz kadının hikayesi ne?
Yeah, what's her story?
Bana biraz ondan söz et.
- What's her story?
- Onun durumu nedir?
What's her story?
Hikâyesi nasıl acaba?
Is that right? So that's what the story is, huh?
Her neredeyse, onun bu odadan daha iyi durumda olduğunu umalım
What I don't understand is why every week it's a different story.
Anlamadığım neden her hafta farklı bir hikaye.
One night something changed, and my relation to Wade's story was different... from what it had been since childhood.
Bir gece her şey değişiverdi. Benim çocukluktan beri bildiğim Wade'in hikayesi tamamen farklılaşmıştı.
So, what's her story?
Peki, hikayesi ne?
What's her story?
Hikayesi ne?
That's what she says, but I think we have to find a way to verify her story.
Bize söylediği bu, ama hikâyesini doğrulayacak bir yol bulmamız gerekiyor.
Apparently, this camp story's what's keeping Carrie from barfing'at the thought of marrying'me, and--and it's not even true.
Benimle evlenme fikri her aklına geldiğinde kusmasını önleyen tek şey bu kamp hikâyesi. Ve doğru bile değil! Tamam.
- What's her story? - Sophie?
O mu?
What's not in her story
Hikâyede olmayan şey ise ;
In perhaps the most bizarre sports story ever... women's pro basketball star, Juwanna Mann... has turned out to be exactly what her name implies- - a man.
Bayanlar spor tarihindeki en tuhaf hikaye muhtemelen bu olsa gerek. Profesyonel basketbolcu Juwanna Mann erkek çıktı.
What if God or the spirits or whatever is only telling the fortune-teller half the story... half the truth?
Ya Tanrı, ruhlar veya her ne haltsa müneccime konunun sadece yarısını söylüyorsa... gerçeğin yarısını?
So, Fred, what's her story?
Fred'in hikayesi nedir?
I'm not sure exactly what her story is, but she's connected to Big Ed somehow.
Hikayesi tam olarak nedir bilmiyorum, ama bir şekilde Büyük Ed'le bağlantılı.
What's her story?
- Onun hikâyesi ne?
But I'll tell you what does... the story of Millie Marcus and her barrel.
Ama neyin iyi olduğunu söyleyeyim Millie Marcus ve fıçısının hikayesinin.
It was my fault for not telling the story properly, for not making her feel what I'd felt.
Hissettiklerimi anlatamayacak kadar sığ ve basittim. Hissettiğim duyguyu ona aktarmayı başaramamıştım.
what she wants to do, then I will be the jerk who wouldn't be the godmother to her best friend's baby'cause she thought something was happening that wasn't. And that will be the story everyone remembers, understand?
Yani küçük bir olasılık da olsa yaptığını sandığım şeyi değil de istediği şeyi yapıyorsa bir şeyler olduğunu sanıp, en yakın arkadaşının bebeğinin vaftiz annesi olmayan pislik olurum ve herkesin hatırladığı bu olur.
What's her story?
Hikâyesi nedir?
Merci. Either he's spun her a story, justifying why she has to keep her mouth shut. Or else she knows exactly what's he's doing and is actively helping him.
Ya kadını, ağzını kapalı tutması için bir hikayeyle kandırıyor ya da kadın onun ne yaptığını tam olarak biliyor ve ona aktif olarak yardım ediyor.
What's her story?
Onun hikayesi ne?
- What's her story?
Hikâyesi ne?
And that blue, busty gal, what's her story?
Ya şurdaki mavi kız kim, hikayesi nedir?
She got a boyfriend, or what's her story?
Bir erkek arkadaşı var mı ya da neyin nesidir?
What is going on? Mom, it's a long story, trust me. I'll fill you in early in the morning, please tell the boys I am ok.
Anne, uzun hikaye, güven bana sana sabaha her şeyi anlatırım, lütfen çocuklara iyi olduğumu söyle.
Yeah, well what's her story?
Peki bu kadının hikayesi nedir?
No, I mean what's her story, story?
Hayır, yani hikayesi ne?
- What's her story?
Hastalık öyküsü nedir?
You shot him, made sure you had an airtight story so you could go out and kill again. Because that's what gets you off.
Onu vurdun, sağlam bir hikâye ayarladın ki böylece dışarı çıkıp yeniden öldürebilecektin çünkü her seferinde bu şekilde yırtacaktın.
Look, it's really cool what you did for me and everything, But it doesn't mean i have to tell you my life story.
Bak, benim için yaptığın her şey çok güzel ama bu sana hayat hikayemi anlatacağım anlamına gelmez.
What's her story?
- Hikâyesi neymiş?
It's certainly an angle on the vampire story that, to me, when I first read it, felt incredibly fresh and it made it sort of mundane, which I think is what is so great about her books and about the show.
Bahsettiğimi şimdi izleyeceğimiz görüntüden daha iyi hiçbir şey kanıtlayamaz. Görüntülerimiz televizyonun prime time'da yayınlanan ve başrolünde bir vampirin oynadığı ilk dram dizisi LES'in ilk bölümünden. Şaşkınlıktan ağzınız açık kalmasın, dostlarım.
Well, you know what, you're a big hero, and in every hero's story, there's always a little damsel in distress.
Şey, biliyorsun, sen büyük bir kahramansın ve her kahramanlık hikâyesinde her zaman tehlike içinde bir kız vardır.
So what you're saying is if I hear a story about a girl who's been with a guy for 13 years and he finally married her, that's the exception.
Diyorsun ki bir erkekle 13 sene beraber olmuş bir kızla ilgili bir hikaye duyarsam ve kız sonunda onunla evlenirse bu bir istisna olur.
The last 2 words of every story ever written is what's going on.
Her hikayenin sonunda yazan o son kelime var ya, işte o oluyor.
Now, that story, it seems to me, like it was a dream. What's with her?
Şimdi, bütün geçmiş olaylar benim için bir rüyanın izleri gibi.
- What's her story?
- Neymiş hikayesi?
So what's your story with her?
İkinizin geçmişi ne?
What if I end up just some product tester working for a soulless company with a half-finished lemur story in her drawer?
ya sonum çekmecesinde yarım kalmış bir lemur hikayesi olan ve ruhsuz bir şirketin Kalite kontrolünde çalışan biri olursa?
This is a very very different story from what you hear the media pumping out everyday being this idea of lineal superiority... it's completely debunked according to the foremost authority of aristocratic lineage
Bu, medyadan her gün duyduğumuz şeylerden çok çok farklı bir hikaye bu gerçek, Burke's Peerage gibi soybilim alanında önde gelen otoritelerce tamamen açığa çıkarılmıştır
What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you
ya sana küçük bir hikâye anlatsaydım 16 yaşında yanlış partiye giden bir kız hakkında yanlış adamla birlikte dört arkadaşıyla birlikte 4 kişinin yapabileceği her şey şiddet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]