What's his story translate Turkish
178 parallel translation
Hey, Napoli, what's his story?
Napoli, nedir işin doğrusu?
Walter, here, who's an Apache himself, has heard from his own people... the story of what happened.
Kendisi de bir Apaçi olan bizim Walter, olanların öyküsünü... kendi halkından işitmiş.
And what a fool I was... believing your story about Ben's beating you... about his physical cruelty.
Ve ne aptalmışım Ben'in seni dövmesi ile ilgili hikâyeye inandım onun fiziksel şiddetine.
What's his story?
Onun hikayesi nedir?
Now, what's his story?
Ne anlattı?
What do you care? It's his story.
Ne yapacaksın?
What's his story?
Onun hikayesi ne?
What's his story?
Hikayesi nedir?
What's his story?
- Bağlantısı ne?
What's his story?
- Ne oldu dersin?
This Dalton, what's his story?
Bu Dalton, hikayesi nedir?
What do you expect to find? A story about a guy who drove his car off a cliff in a snowstorm?
Ne bulmayı bekliyorsun, kar fırtınası sırasında otomobiliyle uçuruma düşen bir adamın hikayesini mi?
- What's his story, anyway?
- Onun hikayesi nedir?
- What's his story?
- Onun hikayesi ne?
- What's his story?
- Derdi neymiş?
What's his story? Oh, he's single. He's lived here alone for seven months.
Burada yedi aydır yalnız yaşıyormuş.
- What's his story?
- Hikâyesi nedir?
- What's his story?
Onun derdi ne?
- What's his story?
- Hikayesi neymiş?
What's his story?
Derdi ne onun?
What's his story? He's here because of a girl.
Hikayesi nedir?
- What's his story?
- Ne olmuş buna?
Well, we know about the secret phone lines and the whispered calls to the president and about a secretary of the Treasury who's kept his entire department in the dark about what he's really doing - about a cover story about his resignation that just fell through.
Ama biz gizli telefon hatlarını ve başkanla fısıldayarak yapılan görüşmeleri gerçekte neler yaptığını personelinden gizleyen bir Hazine Bakanının- - bir bahane ile istifa ettiğini biliyoruz.
- What's his story?
- Hikayesi nedir?
Hey, what's his story?
Baksana, onun hikayesi ne?
So, what's his story, anyway?
Çorap mı? Peki, onun hikayesi ne?
What's his story?
Durumu ne?
Well, what's his story?
Hikâyesi nedir?
What's his story?
kabul edilemez olduğunu söylediler.
What's Susie's story anyway? She was one of his graduate students.
Suzy onun nesi oluyor ki?
What's his story?
Geçmişi nedir?
What's his story?
Evet, tabi hatırlıyorum.
I wasn't exactly clear on what you wanted to do about this guy Haskell. About his wife's story.
Haskell ve karısının hikayesi hakkında ne yapmak istediğini tam olarak anlayamadım.
What's the story about Carlos Gardel... and his plane crash?
Carlos Gardel'in uçak kazası hikayesi nedir?
So, what's his story with drugs?
- Neyse Darius'un uyuşturucu hikayesi nedir?
What's his story?
- Rahip Nichols'ün mü?
For example, if he knew the secret, he'd know what to say and what not to say to his buddy, the reporter looking for a hot story.
Örneğin ; sırrımızı bilseydi, iyi bir hikaye arayan arkadaşına ne söyleyip ne söylemeyeceğini bilirdi.
The risk he's taking by talking to us, the credibility of his story and what is at stake.
Bizimle konuşarak riske giriyor,... Anlattığı şeyin güvenilirliği ve menfaatleri.
That doesn't mean you get to. What's his story?
Bel ağrı verilen ağrı kesicinin etki etmesini bekliyor.
So, tell me, your cousin getting married Saturday, what's his story?
Demek kuzenin cumartesi evleniyor.
So what's his story?
Onun hikâyesi ne?
What he saw was a story... about his wife giving mouth-to-mouth to a homeless man.
Gördüğü şey ise karısının evsiz bir adamı dudaktan öpüşüyle alakalıydı.
But...? If Marvin's story is true about what happened, and he was shooting at the bad guys, this bullet discharged from his gun and stopped midair and then turned left and then hit the pillar.
- Olanlar hakkında Marvin'in hikayesi doğruysa ve kötü adamlara ateş ettiyse, bu kurşun silahından çıkmış, havada durup sola dönmüş ve sütuna girmiş.
That's what this dude Constantine wanted you to believe, right? True Hollywood Story "part of it... for his own benefit. He was purging the" E!
Constantin denen adamın inanmanızı istediği bu.
So, what's his story?
Durumu nasıl?
What's his story? What do you mean?
Olayı nedir bunun?
That's what really this story is all about, is the defrosting of his soul.
Bir daha yağmurda dışarıda bırakma. - Tekerlekleri ve anti-yerçekimini düzelttim.
What's the story? Well, a local Fishtown girl was found strangled in his apartment.
Fishtown'lu bir kız onun dairesinde boğularak öldürülmüş.
In Superman II, what is the story with that cellophane "S"... that Superman rips off his chest and throws at the bad guy?
Süpermen II'de, şu "S"'nin hikayesi neydi? Hani "S"'işaretini çekip kötü adamın üstüne atıyordu?
So, what's his story?
Peki, onun hikayesi nedir?
Have you ever wondered what it's like... To slam your car into a brick wall... going 70 miles an hour... or to jump out an 80-story window?
Saatte 70 mil hızla giderken... arabanı duvara çarpmanın nasıl... bir his olduğunu hiç merak ettin mi...
what's his name 1333
what's his name again 79
what's his number 18
what's his last name 31
what's his problem 120
what's his 19
what's his deal 46
what's his real name 26
what's his motive 17
what's his condition 18
what's his name again 79
what's his number 18
what's his last name 31
what's his problem 120
what's his 19
what's his deal 46
what's his real name 26
what's his motive 17
what's his condition 18
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's up with you 341
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's up with you 341