English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whiners

Whiners translate Turkish

30 parallel translation
Hear they're looking for wimps like you! Whiners!
Senin gibi pısırıkları arıyorlarmış!
all you whiners who think this kid should have the ball can take up a collection and send it to Frank Barone, entrepreneur.
- Lütfen ama! Hayır, hadi ama, bu çok büyük bir olaydı. Şuna olay demeyi keser misin?
Good. I'm sick of the goddamn whiners at this school.
Bu okulda sürekli hayıflananlardan çok sıkıldım.
Those Whitney Young whiners should just shut up.
Whitney Young'da mızmızlananlar bence artık sussunlar.
Men are such whiners. Try having an eight-pound baby come out.
Erkekler çok zayıf. 3 kiloluk bir bebeği doğurmayı denedin mi hiç?
I got an idea- - all you whiners who think this kid should have the ball can take up a collection and send it to Frank Barone, entrepreneur.
Bir fikrim var. Topun o çocuğun hakkı olduğunu düşünenler aralarında para toplayıp girişimci Frank Barone'a gönderebilirler.
Wimpy... Kitty Baby Whiners!
Vasat Kediler Böyle Viyaklar!
What a bunch of whiners.
Amma çok sızlanıyorsunuz.
I'll be more fun than all of them whiners put together.
Bütün o mızmızların toplamından daha eğlenceli olurum.
Bunch of whiners.
Gereksiz yere yakınıp duran bir grup insan.
Whiners are wieners.
Mızmızlar sinir bozarlar.
I'll be in the clinic putting Band-Aids on whiners who don't have the balls to get real injuries. Let's go. Come on.
Gerçek yaraları kaldıracak cesareti olmayan mızmızlara klinikte yara bandı yapıştırıyor olurum.
- Are you one of those whiners, who get the total crisis with 40 and try to repeat their youth?
- Rahibe cevap ver Niklas. - 40 yaşında orta yaş krizine girip gençliğine geri dönmek isteyen sünepelerden biri olacak mısın?
Come on you whiners, let's get dirty!
Haydi sizi mızmızlar, Ortalığı kirletelim!
No panickers or whiners.
Panikleyeler ya da şikayet edenler olmayacak.
Whiners.
Dırdırcılar.
I expect 150 % from my employees, and I do not tolerate whiners.
Çalışanlarımdan % 150 performans beklerim. Sızlanana tolerans göstermem.
whiners.
Ne kadar mızmızsınız.
Don't you listen to those whiners, Sherlock.
Bu mızmızcaları dinleme, Sherlock.
Well... what if the moment is endless and it's headaches and phlegm and farts and whiners whining about every fucking thing...
Peki... Ya o anlar bitmeyecek gibi geliyorsa baş ağrıları, balgamlar, yellenmeler ve mızmızların başlarına gelen lanet olası herşey hakkında sızlanmaları..
It's legit, too. Not like these whiners.
Bu mızmızların aksine yasaldır hem de.
Yes. Those big whiners are still holding out for a living wage.
Bir kez daha servis şoförleriyle olan görüşmeler tıkandı.
People are just becoming bigger whiners. "
Sadece insanlar daha dırdırcı olabilirler. "
Like I'd waste my time circle jerking with a bunch of whiners.
Bir avuç sulugözle laf kalabalığı yaparak harcayacak vaktim varmış gibi.
Whiners beget whiners.
Şikayet edenler şikayetçileri arttırır.
Oh, God, I hate whiners.
Tanrım. Sızlananlardan nefret ediyorum.
The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... on that day... I'll send your shiny, happy ass a friend request.
Gün gelir de suçla mücadele etmek için... keltoş ve sapık görünümlü yaşlı bir amcanın Neverland malikanesinde... bir dolu ağlak bebeyle oda arkadaşı olmaya karar verirsem... ancak ve ancak o zaman sana... bol gülücüklü bir arkadaşlık talebi yollarım.
-... you whiners, you chickens.
-... sizi gidi mızmız korkaklar.
Bunch of whiners.
Amma da sızlandınız be.
The people on those sites are mostly whiners and posers.
Sitedekilerin insanların çoğu mızmız ve numaracılardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]